Понятие "волонтер" в сознании жителей города Ставрополя
Изучение понятия "волонтер" в социолингвистическом аспекте, подходы к его исследованию и описание в различных словарях. Лексико-тематические группы "Соотнесение по корректности понимания понятия" и "Соотношение ответов по эмоциональной окраске".
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 02.12.2018 |
Размер файла | 19,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Понятие «волонтёр» в сознании жителей города Ставрополя
Вначале мы рассмотрели, как определяется значение слова «волонтер» в различных толковых словарях.
В Сл. Даля мы нашли следующее значение: «Волонтер. м. франц. повольщина, доброволец, вольнослужащий; причисленный на своем иждивении и по своей воле, в военное время, к войску, но не вступивший в службу. Волонтерный, относящийся до волонтеров, из них набранный. Вольноопределяющийся и охотник получили у нас иное значение; вольница также, и говор. укорно; см. воля.» [1]. Слово с данным значением зафиксировано в словарях.
В Сл. Ушакова мы находим сходное значение: «волонтера, м. (от фр. volontaire). Поступивший на военную службу по своему желанию, доброволец». Это значение присутствует во всех словарях [2].
В Сл. Ожегова - Шведовой дано: «Волонтер - а, м. (книжн.). То же, что доброволец (в 1 знач.). II ж. волонтёрка, - и (разг.). II прил. волонтёрский, - ая, - ое» [3]. Мы видим, что с течением времени слово не выходит из обихода и его смысл не меняется. Это говорит о большой значимости данного понятия.
В Большой советской энциклопедии данная семантика понятия зафиксирована с использованием истории: «Волонтёр (франц. volontaire, от лат. voluntarius), лицо, добровольно поступившее на военную службу. В некоторых государствах система волонтёрства до введения всеобщей воинской повинности была основным способом комплектования армий (например, в Великобритании до 1-й мировой войны 1914-18). В 18 - 1-й половине 19 вв. в Австро-Венгрии, Франции и Италии существовали волонтёрские батальоны и полки, вливавшиеся в состав регулярной армии. Во 2-й половине 19 в. в большинстве государств система волонтёрства потеряла своё значение; осталась как способ комплектования армии в Великобритании (с 1961) и как дополнение к регулярной армии, особенно в военное время, в некоторых государствах.» [4].
Далее мы провели открытое анкетирование. Опрашиваемым были предоставлены анкеты, состоявшие из паспортного блока (где указывались возраст, пол, социальный статус, учебное заведение), а также вопрос - «Слышали Вы когда-нибудь слово «волонтёр»?», с вариантами ответа «да», «нет». Если респондент отвечал «да», следующий вопрос звучал: «Кто это, по Вашему мнению?», если «нет», то «Предположите, кто это может быть?». Нами было опрошено 100 человек (59 женщин и 41 мужчина), возрастом от 15 до 62 лет. В число информантов попали школьники, студенты, служащие, безработные, пенсионеры.
Для целей настоящего исследования, как представляется, нам достаточно выделение трех возрастов: школьники, студенты и служащие (в их число вошли работающие, безработные и пенсионеры). Такое разделение было выбрано, поскольку школьники - это социальная группа от 15 до 17 лет, в этом возрасте человек еще не сформировался ни физиологически, ни социально. Студенты - это социальная группа до 22 лет, именно в этом возрасте человек вступает в самостоятельную жизнь, начинает физиологически и социально созревать. Служащие - это люди, полностью сформированные, получившие профессию, в которой достигли определенного положения, к этому возрасту люди уже создали семью, имеют свою точку зрения, за которую могут постоять.
Полученные ответы мы представили в виде следующей классификации понятий. Нами были выделены две большие лексико-тематические группы «Соотнесение по корректности понимания понятия» и «Соотношение ответов по эмоциональной окраске», мы не стали выделять в третью группу изначально планируемую «Соотношение по ознакомленности с понятием», так как 100% респондентов ответили, что ознакомлены и сталкивались с понятием когда-либо.
В лексико-тематической группе «Соотнесение по корректности понимания понятия» нами было выделено 3 лексико-семантические разряда. Самый большой лексико-семантический разряд «Корректное понимание». К этому разряду мы отнесли ответы, сходные в своем определении с определениями в толковых словарях. К таким ответам относятся: «Это доброволец, выполняющий какую либо деятельность без финансовой и какой бы то ни было материальной стимуляции и выгоды», «Волонтёрская деятельность - это широкий круг деятельности, включающий традиционные формы взаимопомощи и самопомощи, официальное предоставление услуг и другие формы гражданского участия, которые осуществляется добровольно на благо широкой общественности без расчёта на денежное вознаграждение», «Волонтёр - это лицо, добровольно поступившее на военную службу. В некоторых государствах система волонтёрства до введения всеобщей воинской повинности была основным способом комплектования армий».
На втором месте по количеству ответов находится лексико-семантический разряд «Шуточное понимание». В этом разряде респонденты не показывают ни знания, ни незнания правильного определения понятия, можно сказать, что эти шуточные ответы связанны именно с насмешкой в сторону определения данного понятия. К таким ответам относятся: «таджик!», «Студент, который не хочет учиться», «Волонтёр - это как Гринпис, только волонтёр», «Красавчик», «Альтруистический альтруист» и т.д.
На третьем месте по количеству ответов находится лексико-семантический разряд «Некорректное». В него входят такие ответы как: «Человек, который стоит на улице и раздаёт листовки!», «Наёмник», «Дешёвая раб. сила», «Тот, кто работает бесплатно» и т.д., они показывают незнание респондентом правильного определения понятия.
В лексико-тематической группе «Соотношение ответов по эмоциональной окраске» нами было выделено 3 лексико-семантические разряда. Самый большой лексико-семантический разряд «Положительная окраска». К таким ответам относятся: «Это человек с открытым сердцем, который готов помогать окружающим безвозмездно», «Это люди с добрым сердцем, готовые помочь каждому, не прося ничего взамен; веселые и хорошие ребята», «Отзывчивый человек с добрым сердцем, который с радостью готов помочь окружающим людям; добровольцы и волонтеры явно показывают самые лучшие человеческие качества; объединившись, они способные сделать мир приятнее» и т.д.
На втором месте по количеству ответов находится лексико-семантический разряд «Нейтральная окраска». К таким ответам относятся: «Помощник доброй воли», «Доброволец, помощник, «тимуровец» нашего времени», «Член общественной организации, осуществляющей полезную для общества деятельность» и т.д.
На третьем месте по количеству ответов находится лексико-семантический разряд «Негативная окраска». В него входят такие ответы как: «Бесполезный человек», «Бесплатная рабочая сила», «Люди, которым нечем заняться» и т.д.
Что касается классификации по гендерному признаку, то разница в ответах заключается в том, что мужчины чаще называли шуточные ответы, что можно объяснить тем, что «чувство юмора у мужчин немного лучше, чем у женщин, это доказано учеными» [5]. Представительницы женского пола подходили более серьезно к определению понятия и давали более полные ответы.
Обращая внимание на классификацию ассоциатов по возрасту в определении признака, можно сказать, что люди старшего поколения относятся к ответам серьезнее и вдумчивее, это показывают следующие ответы: «Доброволец, человек который бескорыстно и добровольно выполняет какую-либо работу (которая не является его основной работой и не имеет часто к его роду занятий никакого отношения), социально не безразличный человек, который помогает людям», «Это человек, который по собственной воле занимается общественной работой / помощью, начиная от сдачи крови и до работы в реабилитационных центрах с детьми / стариками или больными и т.д.», «Член общественной организации, осуществляющей полезную для общества деятельность».
Студенты же более эмоциональны в своих ответах, как, например, в этих определениях: «Это человек с открытым сердцем, который готов помогать окружающим безвозмездно», «Человек с большим сердцем)», «Это такой добрый человек, который безвозмездно готов помочь любому, не смотря на его положение и статус».
Школьники иногда показывают неточное знание определения или же ошибки в суждении о понятии, примером служат ответы: «Какой-нибудь военный?», «Человек, который стоит на улице и раздаёт листовки!».
Известный немецкий писатель и поэт Иоганн Зейме сказал: «Доброе дело, если оно действительно доброе, стоит больше, чем миллион добрых слов; но порой слово и есть дело, и тогда оно дорого стоит» [6]. Это высказывание отражает суть волонтера и его деятельности. Результаты нашего исследования показывают, что люди в наше время достаточно ознакомлены с понятием «волонтер», это слово встречается очень часто, его можно увидеть и услышать в СМИ. Большая часть людей явно понимает суть понятия «волонтер», но есть люди, которые допускают ошибки в суждении об этом понятии и это свидетельствует о том, что люди в нашем обществе еще не до конца сформировались для того, чтобы делать что-либо бесплатно во благо самого общества, в котором они живут.
Литература
лексический волонтер словарь
1. Даль В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия. - М.: Эксмо, 2007. - С. 108 - 109.
2. Толковый словарь русского языка: В 4 т./ Под ред. Д.Н. Ушакова. - М.: Гос. ин-т «Сов. энцикл.»; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940.
3. Ожегов С. И, Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Изд - во «Азъ», 1992.
4. Большая Советская Энциклопедия / под ред. А.М. Прохорова. - М., 1972.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Актуальность исследования эмоции страха в том, что в повседневной жизни мы встречаем его чуть ли не ежеминутно. Исследование понятия "страх" в русском языковом сознании современного подростка. Языковые средства описания страха в словарях русского языка.
курсовая работа [432,8 K], добавлен 14.08.2010Классификация прецедентных текстов по степени известности. Подходы к пониманию прецедентности. Тематические группы прецедентных феноменов. Лингво-прагматический анализ речи различных возрастных групп. Возрастные группы, употребляющие прецедентные тексты.
курсовая работа [299,2 K], добавлен 20.03.2011Коммуникативная функция языка. Особенность лексической системы языка. Характеристика лексико-семантической системы русского языка. Группы слов в названиях точек обслуживания г. Тольятти: видовые отношения слов; тематические; лексико-семантические.
курсовая работа [24,5 K], добавлен 21.04.2010Местные особенности речи как достояние духовного богатства русского народа. Характеристика говора села Будюмкан. Изучение говоров Сибири. Понятие о тематических группах диалектных слов. Значимость диалектной лексики в лингкокультурологическом аспекте.
курсовая работа [44,2 K], добавлен 16.07.2011Особенности лексической системы. Лексико-семантические группы слов, семантические поля и синонимия. Толкование слова "движение" в русском и английском словарях. Анализ языковых единиц английского и русского языков из тематической группы "движение".
курсовая работа [71,4 K], добавлен 16.01.2011Определение сленга как особой разновидности лексики. Общая характеристика, тематические группы, принципы функционирования и лексико-семантическая классификация молодежного сленга. Анализ основных путей и способов образования русского молодежного сленга.
дипломная работа [118,3 K], добавлен 17.11.2010Языковая картина мира и метафора. Стилистическая и экспрессивная характеристика зооморфизмов и групп производящих слов-зоонимов, их исследование в антропоцентрическом аспекте. Пометы лексико-семантических групп зоонимов и зооморфизмов в толковых словарях.
дипломная работа [130,4 K], добавлен 11.11.2014Основные характеристики и способы описания лексико-семантической группы. Структурно-семантические особенности концепта "жилище" в русском и в казахском языках, описание каждой группы с точки зрения её системной организации. Сравнительные анализ лексем.
дипломная работа [993,3 K], добавлен 15.10.2010Понятие феномена "решение" в психологии и лингвистике. Основные ориентиры для принятия решения. Понятие лексико-семантического поля в английском языке. Соотношение феноменов "решение" и "выбор". Ближняя периферия лексико-семантического поля "Decision".
курсовая работа [85,9 K], добавлен 18.06.2012Изучение лексики по сходству и значимости. Виды синонимов английского языка. Семантизация рассказа Д.Г. Лоуренса "Белый чулок". Лексико-семантические группы с различными значениями. Перевод примеров с лексико-семантическими группами на русский язык.
курсовая работа [61,0 K], добавлен 05.11.2013Антропоцентрическая и когнитивная парадигмы исследования лингвокультурологического компонента языка. История головных уборов в контексте истории костюма. Семантическое поле понятия "Coiffure". Лексические единицы, отображающие понятие "Coiffure".
дипломная работа [107,5 K], добавлен 01.12.2014Проблема понимания речи. Роль слова в понимании текста. Различные подходы к проблеме понимания текста и моделированию понимания в психолингвистике. Концепция специфики индивидуального лексикона. Акцентирование внимания на синтаксической проблематике.
реферат [26,6 K], добавлен 07.02.2011Системная организация русской лексики как основа изучения тематических и лексико-семантических групп. Лингвистический анализ основных лексем лексико-семантической группы "Театр". Анализ программ и учебников по русскому языку для начальной школы.
дипломная работа [1,1 M], добавлен 22.03.2019Виды диалектов в научной интерпретации. Проблема системности диалектной лексики в лингвистических трудах. Диалектные словари как область диалектологических изысканий. Тематические группы сельскохозяйственных наименований в русских говорах Одесщины.
курсовая работа [61,9 K], добавлен 08.07.2014Основное понятие и признаки предложения. Типы предложений по цели высказывания и по эмоциональной окраске. Место повелительного наклонения в категории наклонений английского языка. Средства выражения побудительности в контексте семантики и прагматики.
курсовая работа [485,6 K], добавлен 11.09.2012Лексическая система языка и место тематической группы в ней. Слова с корнем "бел" как объект лингвистического исследования. Лексико-тематическая группа в семантико-словообразовательном аспекте. Ономастический и фразеолого-паремиологический фонд языка.
курсовая работа [24,8 K], добавлен 21.11.2006Нахождение в газетах Троицка заимствованных лексических выражений по технической, бытовой, музыкальной тематикам. Анкетирование жителей города с целью проверки понимания значения данных слов. Анализ целесообразности употребления англицизмов в прессе.
реферат [37,2 K], добавлен 05.08.2010Понятие как основа формирования значения слова, его лексико-грамматические и лексико-понятийные категории. Соотношение между понятием и значением слов. Взаимосвязь лексического и грамматического значений слов. Сущность процесса грамматикализации.
реферат [34,2 K], добавлен 05.06.2011Исследование понятия и видов микротопонимов городов. Характеристика микротопонимов, существующих у населения города Тюмени (по названию зданий, районов и улиц). Изучение происхождения и интерпретация информационного пространства микротопонимов Тюмени.
реферат [24,4 K], добавлен 12.12.2012Изучение понятия и свойств (экспрессивность, образность, эмоциональность, оценочность) фразеологизма. Рассмотрение лексико-грамматических характеристик (глагольный, адъективный, междометный, именной) и компонент эмотивных фразеологических номинаций.
реферат [29,7 K], добавлен 12.08.2010