Логико-синтаксический аспект дефиниционных отношений

Исследование логико-синтаксического аспекта дефиниционных отношений. Логическая суть построения текстовых дефиниций, которая базируется на отношениях тождества, включения и дистинкции. Характеристика семантико-синтаксической структуры высказываний.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 09.12.2018
Размер файла 20,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Белгородский государственный национальный исследовательский университет

Кафедра немецкого языка

Логико-синтаксический аспект дефиниционных отношений

к. филол. н. Елена Ивановна Безрукова

Аннотация

В статье рассматривается логико-синтаксический аспект дефиниционных отношений. В первую очередь обсуждается логическая суть построения текстовых дефиниций, которая базируется на отношениях тождества, включения и дистинкции. Кроме того, характеризуется семантико-синтаксическая структура дефиниционных высказываний.

Ключевые слова и фразы: дефиниция; дефиниционные отношения; отношения тождества; отношения включения; дистинкция; дефиниционный предикат; родовое понятие.

Annotation

The author considers the logical-syntactic aspect of definitional relations, in the first place discusses the logical essence of text definitions composition, which is based on the relations of identity, inclusion and distinction, and in addition characterizes the semantic-syntactic structure of definitional statements.

Key words and phrases: definition; definitional relations; relations of identity; relations of inclusion; distinction; definitional predicate; subordinate notion.

В наших рассуждениях мы исходим из положения о том, что дефиниция, являясь логической категорией, искусственным семиотическим процессом, функционирует как таковая в естественно-языковой форме в тексте во всех своих строгих и нестрогих разновидностях, а также различных лексико-синтаксических модификациях. Некоторые лингвисты (О. С. Ахманова, С. А. Тер-Мкртичан) исключают дефиницию из сферы естественно-языкового функционирования, относя её преимущественно к области семиотики. Однако отмечается, что несмотря на то, что строгое научное определение является искусственным семиотическим процессом, тем не менее, исследуя его, учёный «остаётся в пределах языкознания» [13, с. 22]. дефиниционный логический синтаксический высказывание

Н. Д. Арутюнова пишет о том, что «интерпретативные отношения не соотносятся с особым типом предложений. Они поэтому не входят в число логико-семантических “начал”» [1, с. 19], хотя она не исключает предложения дефиниционного типа из своего анализа. «Инверсия отношений именования, при которой мысль двигалась бы от слова (означающего) к его значению (сигнификату), создаёт отношения интерпретативного типа, которые очень близки к отношению тождества. Сообщая о том, что значит слово, мы не только соединяем звук со смыслом, но как бы приравниваем значение слова к его толкованию при помощи других слов… Такие предложения используются тогда, когда адресату неизвестен первый элемент равенства… Они могут быть определены как экспликативные» [Там же].

В самом общем виде дефиниционные отношения представлены следующей схемой: Dfd+Dfn, в которой «Dfd» - это дефиниендум, или определяемое, «+» - связка, «Dfn» - дефиниенс, или определяющее. В классической логической дефиниции дефиниендум представляет собой видовое понятие, а дефиниенс - (ближайшее) родовое понятие (gens proximus) и видовое отличие (differentia specifica). Структурный анализ дефиниций предполагает выделение таких отношений как тождество, включение, аддиция (дистинкция).

Тождество - это «равенство предмета, явления с самим собой» [7, с. 600]; «отношение между вещами, фактами („Sachverhalte“) и т.д. (реальное тождество) или также понятиями, высказываниями и т.д. (логическое тождество), содержанием которого является полное соответствие во всех признаках» [17, S. 501]. Тождество может характеризовать один и тот же объект (тождество самому себе) и отношение между объектами. По мнению К. Берка, как и многих других логиков и лингвистов, сущность предложений тождества состоит в том, что они устанавливают однореферентность языковых выражений, их семантическую эквивалентность, составляя предпосылку для их взаимозамен [2, с. 171]. В то же время многие лингвисты видят смысл предложений тождества в утверждении идентичности объекта [1, с. 302]. Таким образом, необходимо дифференцировать два типа тождества: 1) семантическое тождество (устанавливающее эквивалентность имён как элементов кода по их способности к денотации) и 2) онтологическое тождество (тождество предмета самому себе). Для интерпретации дефиниционных отношений релевантны оба вида тождества.

Отношение включения (инклюзивное отношение) принадлежит к числу наиболее существенных и фундаментальных отношений реальной действительности, входит в число пяти основных отношений между понятиями, определяемых логикой [7, с. 89; 12, с. 6, 9]. В рамках дефиниционных отношений инклюзивные отношения представляют собой включение класса в класс, которое относится к одному из основных отношений между классами (множествами). О классе (множестве) А можно сказать, что он включается в класс В, если каждый элемент класса А входит в то же самое время в качестве элемента в класс В, а класс В включает класс А как свой подкласс [7, с. 89]. В дефиниционных отношениях включаемый класс представлен именем вида, а включающий класс - именем рода.

Дефиниция характеризует объект таким образом, чтобы отличить его от других объектов, положить предел, отграничить его от смежных, сходных объектов [3, с. 212]. Следовательно, дефиницию можно представить как процедуру отличения и отграничения одних (определяемых) предметов от других. В этом и заключается функция третьего компонента дефиниционных отношений: дистинкции. Термин «дистинкция» восходит к периоду Средневековья, к такому схоластическому направлению развития научной мысли как скотизм, в рамках которого обсуждалась проблема индивидуации [14, с. 702]. Ещё Аристотель при обсуждении проблемы низшего вида, имея в виду, однако, только материальные объекты, предполагал, что вещи одной формы (а форма понималась им как универсалия) все же различны (другие, индивидуальные) [10, с. 103]. Анализируя определение, Аристотель говорил, что для его обоснования недостаточно сказать, что это то же самое. Задача определения - установить, является ли нечто одним и тем же или разным. Нахождение различий полезно для умозаключений о тождественности или различности, а также для познания сути каждой «вещи» [Там же].

Дефиниция может быть представлена следующей формулой: x=df y, где x - сокращение от y, а формула читается так: x дефиниторно равен y [15, S. 75]. Употребление термина «дефиниторно» концептуально необходимо, т.к. равенство между компонентами дефиниции в «своём равенстве не равно себе». Эта одна из специфических особенностей дефиниции, которая рассматривается обычно как парадокс дефиниции, который заключается в том, что дефиниция, основываясь на отношениях тождества, в то же время нарушает эквивалентность определяемого и определяющего, вводя в качестве определяемого неизвестные реципиенту компоненты значения.

Названные три типа отношения образуют логико-синтаксическую структуру дефиниционных отношений, так называемой классической родовидовой дефиниции. Отношения тождества, отношения включения и отношения аддиции (дистинкции) формируют дефиниционные отношения только лишь в своём взаимодействии. Отношения тождества могут объективироваться связкой (в зависимости от языка), отношения включения - взаимоотношением видового и родового понятий, их наличием и отношением (здесь речь идёт о синкретизме в синтаксисе), а аддиция - различными типами синтаксических отношений и морфологической формой. Таким способом представлена «чистая» трёхкомпонентная схема дефиниционных отношений, имеющих, в первую очередь, логическую природу (логический статус).

Модификация дефиниционных отношений предполагает отклонение от классической модели, в которой может быть модифицирован какой-либо один компонент или сразу несколько. Поэтому модификация, или размывание, дефиниций может дифференцироваться по степени и по характеру отклонения, прежде всего, от классической дефиниционной формы. Переход от дефиниции к её модифицированным вариантам не является резким и напоминает алгоритм порождающей грамматики, в котором «граница между базой, трансформацией и предложением отсутствует…» [8, с. 71].

Основным логико-семантическим компонентом дефиниции является «комплексный» дефиниционный предикат, представленный в своём полном наборе признаков структурным компонентом (отношением тождества, включения и аддиции) и комплексным семантическим компонентом (родовой (классной) семантикой и семантикой дистинкции). К. К. Жоль обозначает этот тип предиката как определяющий предикат, представляющий собой единство собственного предиката с выражением сущности предмета, фиксируемого родовым предикатом [3, с. 216].

Наиболее типичным для дефиниционного предиката является значение «включения», родовой признак или признак класса. Если класс в дефиниции представлен одним объектом (например, это может быть индивидное имя, как в предложении Berlin ist die Hauptstadt der BRD), мы имеем отношение эквивалентности, точнее тождества, поскольку тождество - это предельный случай эквивалентности. Под семантической эквивалентностью, вслед за С. Л. Симонян, мы будем понимать элементы, однозначные по отношению к общему денотату [11, с. 7].

Дефиниционная семантика, в отличие от семантики чистого тождества, представлена признаками класса, рода. Однако Р. Карнап разводит понятия свойства (признака) и класса. Такое предложение как «Скотт - человек» имеет двойной перевод с языка-объекта на метаязык: 1 - «Скотт имеет свойство Человек» и 2 - «Скотт принадлежит классу Человек» [7, с. 49]. При интерпретации такого высказывания перед исследователем встаёт проблема, вызванная «совмещением отношений классифицирующей предикации (предполагающей отношения тождества и включения - Е. Б.) с отношением качественной предикации» [5, с. 35]. Для дефиниционной структуры релевантным является второй перевод, который может трактоваться как: «Скотт принадлежит к классу, обладающему общим свойством Человек». Признаки рода, класса в такой дефиниционной структуре не эксплицированы (Сократ - Человек), но можно прогнозировать их достаточно надёжно: «Свойство Человек имплицирует (материально) свойство Двуногое» [Там же, с. 50] или «Свойство Человек имплицирует (материально) свойство Разумное».

Признаки могут быть эксплицированы в тексте: Clarisse lag mit offenen Augen auf dem Kanapee am FuЯende des Bettes, einem Mцbel der siebziger oder achtziger Jahre mit Rьcken- und Seitenlehne, das... [16, S. 520].

Таким образом, родовое слово (общее слово) включает и выявляет общие признаки (универсальные). А то, какие признаки выбираются при включении в класс в конкретном случае, детерминируется, прежде всего, определяемым, а также интенцией автора и контекстом. Это могут быть как существенные признаки, так и случайные, обусловленные ситуацией. Интересный пример, свидетельствующий о важности, необходимости нахождения существенных, адекватных признаков при определении понятий, приводится автором учебника по логике. «Платон определил человека как двуногое беспёрое существо… Из всех живых существ двуногие - только птицы и люди. Но все птицы покрыты перьями, “двуногими беспёрыми” являются только люди… Диоген ощипал цыплёнка и бросил его к ногам человека со словами: “Вот твой человек”. После этого Платон уточнил своё определение: человек - это двуногое беспёрое существо с широкими ногтями. Ещё один философ охарактеризовал человека как существо с мягкой мочкой уха». Таким образом, автор приходит к выводу о том, что логическая дефиниция должна не только отличать и отграничивать определяемый предмет от всех иных, но и выявлять сущностные его признаки [4, с. 33].

На дифференцированный подход к рассмотрению признаков при включении в класс логика обратила внимание достаточно давно. Ещё Порфирий в своих комментариях к «Категориям» Аристотеля, а вслед за ним и Боэций выявили и раскрыли эти признаки: собственный признак, отличительный признак и привходящий [9, с. 12]. До этого времени Аристотель, обсуждая проблему определения, основанную на родовидовых отношениях, выделял род, вид и отличительный признак, а собственный признак и привходящий «опускал как заранее известные». Для понятия существенными являются собственный признак и отличительный признак, последний необходим для построения дефиниции, т.к. определения составляются из отличительных признаков, которые затем становятся собственными для каждого предмета, но акциденций (привходящих признаков) они не допускают [Там же]. Поэтому собственный и отличительный признаки относятся к субстанциональным, а привходящие не создают субстанцию: «привходящий признак - это тот, который присутствует и отсутствует без уничтожения подлежащего» [Там же, с. 83].

Итак, дефиниционные отношения в логике подчинены строгим правилам их построения и употребления, которые берут своё начало в первой теории определения Аристотеля и проходят с частичными изменениями во всех известных дефиниционных теориях до наших дней (Порфирий, Боэций, Д. Скот, Оккам, Д. П. Горский, К. Попа, R. Borsodi и др.).

Список литературы

1. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. 384 с.

2. Берка К. Функции глагола «быть» с точки зрения современной формальной логики // Логико-грамматические очерки. М.: Высшая школа, 1961. С. 159-177.

3. Жоль К. К. Методы научного познания и логика. Киев: Атика, 2001. 288 с.

4. Ивин А. А. Логика: пособие для учащихся. М.: Просвещение, 1996. 206 с.

5. Ионице М. П. Проблемы логико-синтаксической организации предложения. Кишинёв: Штиинца, 1982. 136 с.

6. Карнап Р. Значение и необходимость: исследование по семантике и модальной логике. М.: Изд-во иностранной литературы, 1959. 382 с.

7. Кондаков Н. И. Логический словарь-справочник. Изд-е 2-е, исправ. и доп. М.: Наука, 1975. 717 с.

8. Литвинов В. П. Мышление Ноама Хомского. Тольятти, 1999. 116 с.

9. Майоров Г. Г. Боэций. Утешение философией и другие трактаты. М.: Наука, 1996. 336 с.

10. Новая философская энциклопедия: в 4-х т. / Ин-т философии РАН; Нац. общ.-науч. фонд; предс. науч. ред. совет В. С. Степнин; заместители предс. А. А. Гусейнов, Г. Ю. Семигин; уч. секр. А. П. Огурцов. М.: Мысль, 2001. Т. 3. 692 с.

11. Симонян С. Л. Системный анализ эквивалентности в языке. Ереван, 1986. 206 с.

12. Скокова Т. Н. Отношение включения в семантике и синтаксисе немецкого языка: автореф. дисс. … канд. филол. наук. Белгород, 2000. 23 с.

13. Тер-Мкртичан С. А. Глагол в составе научного определения (на материале современного английского языка): автореф. дисс. … канд. филол. наук. М.: Изд-во Московского университета, 1976. 24 с.

14. Философский энциклопедический словарь / гл. ред. Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. М.: Сов. энциклопедия, 1983. 940 с.

15. Germanische Arbeitshefte. Terminologie zur neueren Linguistik zusammengestellt von Werner Abraham. Tьbingen: Max Niemeyer Verlag, 1974. 178 S.

16. Mann K. Der Wendepunkt. Berlin - Weimar, 1979. 720 S.

17. Philosophisches Wцrterbuch / herausgegeben von Georg Klaus und Manfred Buhr. 8., berichtigte Auflage. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1971. Band 1. 592 S.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Текст как коммуникативная единица, его единство и связность. Соответствие логико-грамматических начал кореферентных выражений этапам формирования когнитивной структуры. Тема как смысловое единство лингвистического и психологического, суть дискурса.

    реферат [50,5 K], добавлен 21.08.2010

  • Диахронические сведения о модальных словах; синтаксические построения с их участием. Понятие модальных компонент. Семантико-синтаксическая модель предложений трехкомпонентного состава со связочным глаголом в качестве спрягаемой части именного сказуемого.

    статья [19,6 K], добавлен 16.08.2013

  • Логико-синтаксическая структура и функциональные характеристики пословиц. Речевой субъект и классификация грамматических категорий во французском и русском языках. Диктальные и модальные преобразования афоризмов и использование приема субституции.

    реферат [41,5 K], добавлен 16.08.2010

  • Фундамент синтаксического анализа. Словоизменительные морфологические средства. Структура системы синтаксического анализатора текста и используемая методика анализа текста. Графематический и фрагментационный анализ. Структура морфологического словаря.

    курсовая работа [194,3 K], добавлен 24.06.2012

  • Ознакомление с разными трактовками понятия аргументации в логике, риторике и лингвистике. Сущность красноречия как особого вида искусства. Рассмотрение структуры и семантико-прагматических свойств аргументативных высказываний в политическом дискурсе.

    дипломная работа [113,2 K], добавлен 01.02.2012

  • Порядок логического построения текста – синтаксической единицы с последовательностью предложений. Анализ классификации текста, отличающейся по форме материала (устный, письменный), по социальному предназначению (учебные, научные, художественные, деловые).

    творческая работа [15,9 K], добавлен 27.03.2010

  • Анализ синтаксических связей и синтаксических отношений во французском языке. Структурно-семантические типы синтаксических связей, их функции. Средства выражения синтаксических отношений на примере отрывка из романа Теофиля Готье "Le Capitaine Fracasse".

    курсовая работа [32,4 K], добавлен 17.05.2009

  • Логико-интеллективная сущность риторических вопросов. Контекстно-независимые и контекстно-зависимые риторические вопросы. Экспериментально-фонетический анализ реализации риторических вопросов в устной речи. Перцептивный анализ просодических структур.

    дипломная работа [67,4 K], добавлен 24.10.2011

  • Трактовка переходности в концепциях отечественных и зарубежных лингвистов. Семантико-синтаксический анализ переходных глаголов, употребляющихся безобъектно. Классификация переходных глаголов. Факторы, влияющие на употребление переходных глаголов.

    дипломная работа [117,0 K], добавлен 15.11.2009

  • Прагматический аспект (коммуникация как обмен не только информацией, но и эмоциями, чувствами). Грамматическая, логико-информационная, эмоционально-оценочная функции инверсии. Анализ 10 примеров инверсии в английском языке (художественное произведение).

    дипломная работа [61,0 K], добавлен 04.01.2006

  • Исследование композиционно-речевых форм в структуре англоязычных художественных текстов, проведение разбора повествования, описания и рассуждения. Представление о формально-грамматическом (синтаксическом), речевом и логико-смысловом строении текста.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 23.08.2015

  • Анализ структуры сложных слов немецкого языка, их характерные структурные типы. Классификация немецких композитов на основе двух принципов: морфологического и семантико-синтаксического. Семантические отношения между компонентами существительных, глаголов.

    курсовая работа [23,0 K], добавлен 24.11.2009

  • Экспрессивность и ее синтаксические средства выражения. Экспрессивные возможности синтаксического построения текста. Рассмотрение особенностей парантетических внесений. Построение публичных выступлений: примеры на английском языке с переводом на русский.

    курсовая работа [129,1 K], добавлен 10.05.2015

  • Понятие тюркизмов в русской лингвистике. Предпосылки проникновения тюркской лексики в русский язык. Анализ русских говоров в Башкортостане. Характеристика тюркизмов с фонетической, лексико-семантической, словообразовательной и синтаксической точек зрения.

    курсовая работа [43,5 K], добавлен 21.03.2010

  • Рассмотрение морфологических признаков, синтаксической роли и классификации по словообразовательной структуре наречий как самостоятельных частей речи, обозначающей признак действия; способы их образования. Устройство степеней сравнения наречий на -о/-е.

    курсовая работа [36,8 K], добавлен 20.03.2011

  • Коммуникативный аспект функции языка. Стилистическая диагностика текста и исследование языка Интернета. Характеристика исследуемого материала веблогов и форумов. Особенности методики их анализа, результаты исследований. Изучение параметров текстов.

    курсовая работа [27,3 K], добавлен 10.11.2009

  • Ознакомление с содержанием текста, выделение в нем орфограмм и пунктограмм. Группирование слов, принадлежащих разным частям речи. Нахождение слова в тексте, употребляемого в переносном значении. Проведение синтаксического разбора сложного предложения.

    контрольная работа [15,5 K], добавлен 04.02.2012

  • Ознакомление с трактовками отрицания в философии, формальной логике и лингвистике, случаями его употребления в синтаксической структуре английского предложения и морфологическими способами выражения (аффиксация, представленная префиксацией, суффиксацией).

    курсовая работа [46,6 K], добавлен 07.06.2010

  • Логико-семантическая природа разновидностей сравнения. Изобразительно-выразительные возможности китайской фразеологии. Замена нарицательного имени собственным. Сущность интонационного выделения (логического ударения), словопорядок в китайском языке.

    учебное пособие [338,2 K], добавлен 06.06.2012

  • Официально-деловой и научно-технический стили в жанрово-стилевой дифференциации языка. Проведение исследования синтаксической и структурной организации текстов документов экологического дискурса. Особенность употребления французских заимствований.

    дипломная работа [255,8 K], добавлен 06.08.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.