Использование ассоциативного эксперимента в рамках изучения динамики образов языкового сознания носителей русской и английской культур

Рассмотрение динамики образа ребенка/child в языковом сознании носителей русской и английской культур на материале свободного ассоциативного эксперимента. Изучению динамики образов семьи как основной ячейкой общества в аспекте языкового сознания.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 09.12.2018
Размер файла 20,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АССОЦИАТИВНОГО ЭКСПЕРИМЕНТА В РАМКАХ ИЗУЧЕНИЯ ДИНАМИКИ ОБРАЗОВ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ НОСИТЕЛЕЙ РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ КУЛЬТУР

Екатерина Сергеевна Баландина

Южно-Уральский государственный университет

В статье рассматривается динамика образа ребенка/child в языковом сознании носителей русской и английской культур на материале свободного ассоциативного эксперимента.

Ключевые слова и фразы: языковое сознание; свободный ассоциативный эксперимент; ассоциативное поле; образы языкового сознания.

ASSOCIATIVE EXPERIMENT USE WITHIN THE LIMITS OF STUDYING THE DYNAMICS OF THE LANGUAGE CONSCIOUSNESS IMAGES OF RUSSIAN AND ENGLISH CULTURES BEARERS

Ekaterina Sergeevna Balandina

The author considers the child image dynamics in the language consciousness of Russian and English cultures bearers by the material of free associative experiment.

Key words and phrases: language consciousness; free associative experiment; associative field; language consciousness images.

ассоциативный эксперимент языковое сознание

В настоящее время в рамках Московской психолингвистической школы наблюдается особый интерес к вопросам изучения образов языкового сознания, поскольку результаты данных исследований могут быть успешно использованы в целях оптимизации процессов межкультурного общения. Современное общество становится все более взаимосвязанным и единым, в связи с этим в контексте роста культурных обменов и прямых контактов с нашей точки зрения чрезвычайно важно обратиться к содержательному анализу динамики образов языкового сознания на примере нескольких культур. Подобное исследование позволит выявить не только системы сознания, обусловленные этническими стереотипами, но и позволит проследить сходные и отличительные черты динамики образов языкового сознания носителей разных культур, на основе анализа которых можно выявить текущие тенденции современного развития общества.

В нашем исследовании мы обращаемся к изучению динамики образов семьи, поскольку именно семья является основной ячейкой общества на любом историческом этапе его развития. Cвязанная с обществом разнообразными связями, она становится ярким индикатором происходящих изменений.

В рамках II международной научно-практической конференции «Язык и межкультурная коммуникация» в Великом Новгороде нами была опубликована статья [1], в которой на основе данных Русского ассоциативного словаря (далее РАС) [3] и Ассоциативного тезауруса Дж. Киша [4] детально анализировались различия фрагментов русского и английского языкового сознаний на примере образов ребенок/child. Данная статья представляет собой логическое продолжение исследования, в которой представлен анализ динамики данных образов в языковом сознании русских и англичан на основе результатов свободного ассоциативного эксперимента, проведенного в марте-апреле 2011 года в городах Уральского региона (Екатеринбург, Челябинск, Троицк, Магнитогорск, Озерск) и июле-августе в Лондоне (London) и Кембридже (Cambridge). В ходе данного эксперимента нами было получено 222 и 102 анкеты, заполненные представителями русской и английской культур, в результате обработки которых были составлены ассоциативные поля (далее АП), представляющие совокупность ассоциатов на исследуемые слова-стимулы ребенок/child.

На первом этапе исследования мы обратились к анализу АП студентов Уральского региона, которое может быть представлено следующими частотными ассоциациями: маленький (18), радость (10), малыш (9), счастье (8), дитя (6), плач (6), мальчик (6), забота (6), дети (5), детство (5), мой (5), семья (4), милый (4), улыбка (4). Сразу же следует отметить относительную стабильность ядра АП ребенок (47% реакций). Детальный анализ показывает, что практически все вновь появившиеся ядерные реакции, которые раньше относились к периферийным по данным РАС, являются синонимичными, что в полной мере логически позволяет нам объяснить значительное увеличение их частотности: РАС: счастье (8) - радость (10), счастье (8), вызывающие улыбку (4); РАС: плачет (13) - плач (6); РАС: дитя (9), дите (5) - дети (5), детство (5); РАС: сын (7) - мальчик (6). Тем не менее, хотелось бы отметить, что, несмотря на то, что мальчик (6) относится к ядру АП исследуемого образа, в настоящее время мы уже не можем однозначно утверждать, что рождение сына в семье (4) ждут с большим желанием, поскольку суммарная составляющая реакций мальчик (6), сын (3) и девочка (3), дочка (2), дочурка, моя будущая дочь (1) практически выровнялась. Хотя гендерное исследование полученных реакций не является целью нашей работы, однако нас заинтересовали полученные результаты. Считается, что молодые люди хотят больше сына, в то время как девушки мечтают о дочери. Исходя из этого общеизвестного факта, мы решили проверить гендерное распределение ассоциаций. Анализ показал, что из 16 респондентов, представивших подобные ответы, 7 информантов были мужского пола и 9 женского, причем из них 3 молодых человека привели на предложенное слово-стимул ребенок реакцию девочка, дочка, моя будущая дочь (1), а 5 девушек - мальчик (3), сын (2).

Особый интерес на наш взгляд заслуживает также тот факт, что ассоциация мать (1) в составленном нами АП стала единичной (РАС: мать (5)), следовательно, она больше не является ядерной реакцией исследуемого образа, что может свидетельствовать о непосредственном ослаблении связи между матерью и ребенком в языковом сознании носителей русской культуры.

Кроме того, особого внимания, с нашей точки зрения, также заслуживает появление ассоциации забота (6) в АП студентов Уральского региона. Описанный ранее анализ изучаемого образа по данным РАС показал, что информанты на момент проведения массового эксперимента не осознавали в полной мере всю ответственность за рождение и воспитание малыша (РАС: 9). Сегодня молодые люди начинают понимать, что образ ребенка связан не только с забавным (1), хорошим (1), румяным (1) крохой (1), но и с заботой (6) / заботами (1), ответственностью (3) / большой ответственностью (1), хлопотами (1), воспитанием (1), обязательствами (1) и даже порой с проблемами (3), бессонными ночами (1), утомлением (1). Поскольку современные студенты имеют представление о том, что в настоящее время рождение ребенка в семье связано с большими затратами (1), то, даже несмотря на материальную поддержку со стороны государства 250 тысяч (1), в языковом сознании молодого поколения россиян ребенок в семье должен быть один (2), единственный (1), но лучше два (1). В связи со всеми трудностями (1), некоторые респонденты не спешат обзаводиться семьями и рожать детей, по их мнению, еще рано (2), РАНО! После 30 лет (1). Подобную тенденцию можно также попытаться объяснить, опираясь на представленные периферийные реакции. В языковом сознании большинства опрошенных респондентов образ ребенка, прежде всего, ассоциируется с маленьким человеком (1), карапузом (1), младенцем (1), о чем свидетельствуют многочисленные реакции, составляющие неотъемлемую часть жизни малыша (9): игрушки (2), игрушка (1), играет (1), коляска (2), качели (1), чепчик (1), майка (1), ути-пути (1). Однако некоторые информанты до сих пор на предъявляемое словостимул отвечают я (2), несмотря на то, что возраст опрашиваемых нами респондентов колеблется от 18 до 24 лет. Для многих их них образ ребенка также ассоциируется со следующими реакциями ужас (2), скотина (1), плакса (1), дьявол (1), мертвый (1), трудный (1), вредный (1), рев (1), слезы (1), спиногрыз (2), процентное соотношение которых составляет около 5%. Тем не менее, для большинства ребенок - это чудо (2), жизнь (2), цветок (2), ласка, продолжение жизни, частичка меня, смысл жизни, цветок жизни, удача, любовь (1).

АП, полученное при обработке анкет представителей английской культуры, позволяет нам выделить следующие основные ассоциации на стимульное слово child: small (8), baby (6), care (5), young (5), happy (4), adult (4), cute (3), children (3), father (3), love (3). Представленные ядерные реакции при их сравнении с данными Ассоциативного тезауруса Дж. Киша свидетельствуют об относительной стабильности ядра исследуемого образа в языковом сознании англичан. Тем не менее, уже на первоначальном этапе анализа частотных ассоциаций, мы можем говорить о том, что эмоциональный спектр данного образа стал гораздо шире: happy (4), cute (3), love (3). Более того, если образ ребенка XX века в языковом сознании носителей английской культуры был представлен 7% эмоционально окрашенных реакций, то сегодня их общее процентное соотношение составляет 17%: happy (4), cute (3), love (3), future, pride, pride and joy, my life, precious, treasure, loved (1).

Образ ребенка (child) как в современной русской, так и в английской культурах немыслим без родителей adult (3), parents (2), adults (1), поскольку именно на них ложится ответственность заботиться (care (5)) и защищать (protect (1)) своих детей (kids (2)). Однако особого внимания на наш взгляд заслуживает тот факт, что как и несколько лет назад в языковом сознании носителей английской культуры исследуемый образ в большей степени связан именно с отцом, а не матерью: father (3), pa, men (1); mother (2), woman (2). Следовательно, мы можем сделать вывод, что отмеченная нами тенденция на этапе анализа слова-стимула child по данным Ассоциативного тезауруса Дж. Киша прочно закрепилась в языковом сознании англичан и нашла свое отражение в устойчивых ассоциациях. Для современной женщины в Великобритании центральное положение ребенка (child) в ее жизни постепенно ослабевает во многом из-за ее стремления наравне с мужчиной добиться успеха в карьере, поскольку это, с одной стороны, означает, что она смогла реализовать себя, а с другой - то, что ее деятельность высоко оценена. Европейское исследование, проведенное в ряде западноевропейских стран, куда вошло и Соединенное Королевство Великобритании, показало, что, несмотря на высокую значимость семьи в этих странах (88%), именно там распространено несогласие с тем, что родители должны жертвовать всем для детей, поскольку представители данных культур уделяют большое внимание ценности самореализации и карьеры не только для мужчин, но и для женщин [2]. В связи с этим многие мужчины стали больше времени уделять детям, что и находит свое отражение в языковом сознании.

Однако появление новых ценностных приоритетов не приводит автоматически к изменению традиционных воззрений, поскольку образ ребенка (child) и сегодня вызывает следующие вполне объяснимые ассоциации: small (8), son (2), play (2), cry (2), carriage, family, little you, naпve, innocent, very innocent, daughter, girl (1). Тем не менее, в рамках данного исследования особое внимание хотелось бы уделить тем моментам, которые позволяют проследить динамику анализируемого образа.

В связи с этим следует отметить, что в языковом сознании носителей как русской, так и английской культур образ child на сегодняшний день связан не только c маленьким ребенком (kids (2); toddler (1)). Некоторые респонденты принявшие участие в проведенном нами свободном ассоциативном эксперименте на предъявляемое слово-стимул написали следующие реакции: me, I, used to be (1). Соответственно, исходя их этого, мы можем проследить общую тенденцию, характерную для России и Англии: молодые люди сегодня, несмотря на их стремление быть самостоятельными, даже в возрасте от 21 до 25 лет подсознательно считают себя детьми. Именно поэтому они не спешат заводить свою семью и детей (later (1), may be one day (1)), поскольку не хотят быть зависимыми (dependant (2)), ведь для них ребенок (child) - это mistake, burden, troubles, brake, annoying, scream (1).

Подводя итоги проведенного анализа, мы можем сделать вывод, что хотя современный образ ребенка/child в языковом сознании русской и английской культур и сегодня сохраняет свои традиционные черты, следует отметить, что в связи с изменениями в системе семейных ценностей, прежде всего, с ростом индивидуализма и рационализма, исследуемый образ постепенно утрачивает свои значимые особенности. Среди наиболее существенных изменений, выделенных нами при анализе динамики данного образа, на наш взгляд, являются изменения, связанные с ослаблением связей между образами мать - ребенок / mother - child, и значительное увеличение количества респондентов, откладывающих рождение ребенка на более поздний период, поскольку молодые люди сегодня осознают, что рождение ребенка - это большая ответственность, к которой многие из них морально не готовы.

Список литературы

1. Баландина Е. С. Экспериментально-теоретическое исследование фрагментов русского и английского языкового сознаний (на материале Русского ассоциативного словаря и словаря Дж. Киша) // Язык и межкультурная коммуникация: материалы второй международной науч.-практ. конф. Великий Новгород, 2011. С. 125-130.

2. Здравомыслова О. М. Семья: из прошлого - в будущее [Электронный ресурс] // Гендерные стереотипы современной России: Интернет-конференция. URL: http://ecsocman.hse.ru/text/16209413 (дата обращения: 27.10.2011).

3. Русский ассоциативный словарь: в 2-х т. М.: Астрель; АСТ, 2002. Т. 1. От стимула к реакции: ок. 7000 стимулов. 784 с.

4. Kiss G. An Associative Thesaurus of English. Edinburg: University of Edinburg; MRC Speech and Communication Unit, 1972.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.