Антропогенный фактор как мотивационный признак в номинациях топонимов немецкого языка
Изучение семантической структуры топонимов немецкого языка. Анализ процесса языковой номинации, определение понятия "мотивационный признак". Классификации топонимов немецкого языка с учетом антропогенного фактора в качестве мотивационного признака.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 09.12.2018 |
Размер файла | 25,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
АНТРОПОГЕННЫЙ ФАКТОР КАК МОТИВАЦИОННЫЙ ПРИЗНАК В НОМИНАЦИЯХ ТОПОНИМОВ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
Юлия Николаевна Мельникова, к. филол. н.
Кафедра немецкого языка
Научно-исследовательский университет
«Белгородский государственный университет» awdejewa@mail.ru
Статья посвящена изучению семантической структуры топонимов немецкого языка: рассматривается процесс языковой номинации, определяется понятие «мотивационный признак». Особое внимание автор уделяет классификации топонимов немецкого языка с учетом антропогенного фактора в качестве мотивационного признака.
Ключевые слова и фразы: топоним; семантическая структура; мотивационный признак; номинация.
топоним язык немецкий
ANTHROPOGENIC FACTOR AS MOTIVATIONAL CHARACTERISTIC
IN GERMAN LANGUAGE TOPONYMS NOMINATIONS
Yuliya Nikolaevna Mel'nikova, Ph. D. in Philology
Department of German Language
Scientific-Research University “Belgorod State University” awdejewa@mail.ru
The author studies the semantic structure of the German language toponyms: considers the process of language nomination, defines the notion “motivational characteristic”; and pays special attention to the German language toponyms classification, taking into account anthropogenic factor as a motivational characteristic.
Key words and phrases: toponym; semantic structure; motivational characteristic; nomination.
Современное развитие науки характеризуется повышенным интересом к человеческому фактору. Обращение к теме человеческого фактора в языке свидетельствует об установке современной лингвистики рассматривать язык с антропологической точки зрения, в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением, духовно-практической деятельностью. Система номинаций любого языка представляет собой результат познавательной и классифицирующей деятельности соответствующего социума [4, с. 236; 5, с. 27, 37]. Наречение именем предмета или явления представляет собой сложный речемыслительный процесс, и начинается он с изучения самого объекта номинации. Изучив новый объект, человек выбирает из всех признаков данного предмета какой-нибудь один, кажущийся ему характерным признак, который уже имеет наименование в данном языке, и использует его для обозначения нового объекта [5, с. 160, 238, 251]. Данный аспект номинативного процесса отмечали еще И. Гердер, В. Гумбольдт, А. А. Потебня и др. лингвисты. Принято считать, ISSN 1997-2911 Филологические науки. Вопросы теории и практики, № 4 (11) 2011 119 что часто выбирается наиболее существенный признак предмета, репрезентирующий объект наименования [Там же, с. 166]. Л. Фейербах определяет название как «отличительный признак, какой-нибудь бросающийся в глаза признак, который я делаю представителем предмета, характеризующим предмет, чтобы представить его себе в тотальности» [Там же, с. 238]. Однако, если выбор признака происходит в языке стихийно, то объект номинации может быть представлен маловыразительным, нехарактерным признаком предмета, явления или процесса [3, с. 22; 4, с. 244; 5, с. 167]. Г. В. Колшанский отмечает, что для номинации неважно, существенен этот признак или нет. «Вся суть не в наличии признака, а в его оценке» [3, с. 25]. Например, в средние века при создании ойконимов часто использовался мотивационный признак «мост» (Замостье, Мосты, Osnabrьck, Zweibrьcken и т.д.), теперь же не образуются названия от этой основы, что, однако, ни в коем случае не свидетельствует о сокращении числа мостов: как раз, наоборот, увеличение количества мостов снижает их ценность в качестве маркирующих пунктов. «Именно в силу того, что выбор признака не детерминирует характер слова, этот признак зависит не от способа абстракции, а от практически конкретных условий (трудовой процесс, культура, традиции, географическая среда и т.д.)» [5, с. 170]. Создание слова на основании какого-нибудь мотивационного признака является чисто техническим языковым приемом. Признак выбирается только для того, чтобы создать звуковую оболочку слова. Мотивационный признак не может полностью охарактеризовать предмет, отобразить все его свойства. Знания человека об объекте номинации намного богаче, чем мотивационный признак, выбранный для создания звуковой оболочки [2, с. 53; 5, с. 172]. При этом мотивационный признак вызывает представление об остальных, не названных свойствах объекта, вследствие чего языковой знак, созданный на основе одного параметра, становится репрезентантом объекта в его «глобальности» [2, с. 15; 6, S. 327]. Следует отметить, что при наименовании предметов и явлений в разных языках могут быть выбраны разные мотивационные признаки [5, с. 163], поскольку окружающий мир разными этносами воспринимается неодинаково.
Таким образом, мотивационный признак (мотивировочный признак, признак номинации, номинативный признак, Benennungsmotiv, Motiv fьr die Benennung, Motivationsmerkmal, das Merkmal der Nomination) - некоторое свойство предмета, положенное представителями определенного социума в основу названия
Относительно семантики топонимов широко распространено мнение, что в их основе лежат мотивационные признаки, связанные со сведениями о типе объекта (в нашем случае - населенного пункта) и его пространственной локализации: «Семантика топонима представляет собой пирамиду наших знаний о географическом объекте. На вершине данной пирамиды находятся сведения о месторасположении и виде объекта» [1, с. 75]. Действительно, подобные типы топонимов довольно многочисленны, а их словообразовательные модели довольно многообразны. Однако мотивационные признаки, отражающие специфику номинативных процессов в сфере топонимикона, передают гораздо бульшую гамму свойств и характеризующих признаков обозначаемого географического объекта: разновидность объектов, их местоположение, производимое ими впечатление, события, с ними связанные, назначение или основное использование их, отношение одного объекта к другому, именования лиц, так или иначе связанных с данной местностью, культовое или идеологическое назначение объекта [4, с. 245]. Обобщив все многообразие мотивационных признаков, можно выделить, прежде всего, две большие группы топонимов немецкого языка: 1) топонимы, мотивированные антропогенным фактором; 2) географические названия, в основу которых положены мотивационные признаки, связанные с природой, отражающие физико-географические признаки первоначального места поселения и особенности окружающей его среды.
Остановимся на характеристике основных номинативных (мотивационных) признаков в семантической структуре немецких топонимов, указывающих на человека.
Антропотопонимы - это географические названия, образованные от антропонимов. Названия, мотивированные личными именами, носят «посессивный» характер, отражая отношение первичного поселения к определенному лицу, прямо или косвенно связанному с формированием населенного пункта, его обитателями или некоторыми событиями его истории. При этом иногда географический объект обозначается непосредственно именем соответствующего индивида: Heinrich Tetzlaff, Peter Цsterrich, Frau von Seel и др. Иногда антропоним имеет форму множественного числа именительного (-s) или дательного (-en) падежей: Ottackers, Kьfers, Grabers и т.п. Однако в большинстве случаев антропотопонимы представляют собой сложные слова, дериваты или словосочетания, однако доминирующим мотивационным признаком являются антропонимы, имена лиц, статус которых может быть самым различным. Это «знаковые» личности: 1. Предводитель рода: Eppingen (от Eppo), Meiningen (от Meino), Sigmarsrod, Walderuinga (от Walter). Сначала от антропонимов образовывались только так называемые патронимичные обозначения - наименования принадлежащих к одной родовой общине потомков по предку. С распадом родового строя такие названия утрачивали прежнее значение кровного родства [3, с. 20]. Количество топонимов, образованных от имен предводителей рода, уменьшается к XX веку.
2. Первопоселенец, длительное время обладавший данной территорией. Формирование феодализма, сделавшего землю собственностью, породило много названий принадлежностных. Основа названий означала владельца земли или укрепления. Когда каждый клочок земли стал чьей-нибудь собственностью, естественно, что имя владельца оказывалось самым главным различительным признаком [Там же]: Winkelried, Bei Karls Gottfried, Beim Wetzel in der Au, Beim Jцrgs Michel, Albert, Gьnther.
3. Выдающиеся, наиболее почитаемые личности: Bruneswic (861) > Braunschweig (герцог Bruno von Sachsen), Gerenrode (964) > Gernrode (маркграф Gero). Начиная с XII-XIII веков, топонимы могут быть образованы от родовых фамилий: Spizeswingardin (vinea Hertwici Spiez), Kranichstein (16 в.) (Henne Cranich von Dirmstein).
4. Святой покровитель, который жил в данном поселении, либо мощи которого находятся в местной церкви, либо в честь которого освящен престол церкви: St. Goar, Wihanstephane (1003) > Weihenstephan, ad Sanctum Stephanum > Stephanskirchen, ad Sanctum Candidum (1075) > Kentheim.
5. Вождь, предводитель, князь, офицер и т.д.: Admiral de Ruiter, Admiral Zoutman, Fort Alexander, Feste Franz.
6. Антропонимы, маркирующие определенные события, связанные с тем или иным лицом (так называемые «событийные» имена): Nikodemus (поселение близ места казни Никодима), Eisenhuth (местечко, где предводитель крестьян Антон Айзенхут обратил в бегство в 1525 г. капитана Ульриха фон Флеинген).
Подводя итог, можно сказать, что антропотопонимы отражают, прежде всего, жизнь и культуру германских племен эпохи родового строя и Германии периода частной собственности на землю.
Следует отметить, что соотношение мужских и женских имен в составе топонимов далеко не одинаково. Преобладание мужских имен, по сравнению с женскими, объясняется привилегированным положением мужчин в семье и обществе, начиная с эпохи патриархата. Женские имена, как правило, являются именами святых и покровителей (Annoberg, Marienbrunn, Theresienstadt, Elisabethenquelle), либо (во время абсолютизма) именами близких и возлюбленных королей, князей и баронов, которым они посвящали свои замки (Charlottenburg, Paulinenwдldchen).
Список литературы
1. Березович Е. Л. Семантические микросистемы топонимов как факт номинации // Номинация в ономастике. Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1991. С. 75-89.
2. Голев Н. Д. Динамический аспект лексической мотивации. Томск: Изд-во Томск. ун-та, 1989. 252 с.
3. Никонов В. А. Введение в топонимику. М.: Наука, 1965. 172 с.
4. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. 366 с.
5. Языковая номинация: общие вопросы / отв. ред. Б. А. Серебренников, А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. 359 с.
6. Schrцder M. Zum Zusammenhang zwischen Benennungsmotiv, Motivbedeutung und Wortbedeutung // Deutsch als Fremdsprache. Leipzig: Herder-Institut, 1980. № 6. S. 327-330.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Ономатопеические единицы в рамках звукоподражательной, междометной теорий языка. Становление фоносемантики как науки о звукоизобразительности. Роль ономатопеи в процессе номинации. Лексико-семантические группы звукоподражательных глаголов немецкого языка.
дипломная работа [101,7 K], добавлен 01.09.2014Свойства топонимов. Классификация стилистически маркированных топонимов. Характеристика топонимических единиц. Качественные топонимы. Количественные топонимы. Топонимы как средства стилистики. Анализ употребления топонимов в художественной речи.
курсовая работа [47,4 K], добавлен 08.10.2006Определение понятия "диалект" в системе современного немецкого языка. Исторические корни диалекта. Возникновение первых диалектальных границ. Классификации современных немецких диалектов. Юношество как особая социальная группа.
курсовая работа [21,9 K], добавлен 23.04.2003Формы существования, периодизация и национальные варианты немецкого литературного языка. Социальная, историко-культурная и языковая ситуация в древневерхненемецкий период. Анализ письменных памятников, классификация древневерхненемецких диалектов.
реферат [26,8 K], добавлен 12.04.2014Место концепта в языковой картине мира, его системное описание. Лингвистический анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Отражение концептуализации огня в системе категорий современного немецкого языка.
дипломная работа [103,6 K], добавлен 16.09.2013Немецкий язык как один из основных языков мира и самый распространенный язык в ЕС. Основные методы изучения немецкого языка. Необходимость изучения немецкого языка и перспективы, которые он открывает. Мотивация относительно обучения детей немецкому языку.
эссе [51,2 K], добавлен 12.01.2012Периоды истории немецкого языка и их морфологические особенности. Временные формы немецкого глагола и их историческое развитие. Современная классификация немецкого языка. Употребление и значение временных форм. Изучение грамматических категорий глагола.
курсовая работа [50,0 K], добавлен 05.10.2012История развития и структура языка в Австрии. Лексические особенности австрийского варианта немецкого языка. Лексические заимствования в словарном составе. Словообразование, грамматические и фонетические особенности австрийского варианта немецкого языка.
курсовая работа [32,9 K], добавлен 15.11.2014Основные черты, возникшие в речи под влиянием немецкого языка. Вопрос об отнесении южношлезвигского диалекта к диалектам датского или немецкого языка. Природа и форма заимствований. Отличие южношлезвигского диалекта от литературного датского языка.
курсовая работа [44,2 K], добавлен 13.06.2014Исследование и реализация подхода к анализу лексики немецкого литературного языка конца XVIII-начала XIX века на примере различных наименований феномена воспитания, входящих в состав соответствующего лексико-семантического поля (ЛСП) немецкого языка.
статья [21,4 K], добавлен 29.07.2013Влияние пуризма на становление немецкого языка. Пуризм Иоахима Генриха Кампе. Анализ заимствованных слов и немецких эквивалентов. Заимствования, полностью вытеснившие исконно немецкую лексику. Немецкая лексика и заимствования, используемые одновременно.
курсовая работа [53,8 K], добавлен 26.07.2017Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.
дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012Проблемы социальной дифференциации и исторические изменения в немецком языке. Функциональная характеристика немецкого языка и роль языковой ситуации. Единицы стратификационной вариативности немецкой лексики. Возникновение интернациональной терминологии.
курсовая работа [60,7 K], добавлен 07.02.2012Объем и содержание ономастического пространства. Топонимика как раздел ономастики в аспекте языка и культуры. Лингвокульторологическая специфика топонимов в казахском языке (на примере Казахстана), а также в английском языке (на примере топонимов США).
курсовая работа [66,1 K], добавлен 15.10.2014Процессуальный аспект обучения иностранным языкам. Творческий характер процесса и общедидактические принципы обучения. Управление мотивацией изучения иностранного языка и приемы вовлечения учащихся в интерактивную деятельность на уроках немецкого языка.
курсовая работа [26,0 K], добавлен 24.06.2009Основные характеристики разговорной речи. Определение рекламы, ее цели и задачи. Структура рекламного текста, его фонетическое, лексическое, грамматическое, синтаксическое и стилистическое оформление. Использование разговорной лексики немецкого языка.
дипломная работа [90,5 K], добавлен 07.02.2013Роль неологизмов в лингвистике креатива. Основные способы реализации креативности в словах. Типы креативных неологизмов в системе немецкого языка, функционально-стилевая принадлежность и эмоционально-экспрессивная окраска данных новообразований.
дипломная работа [103,3 K], добавлен 25.07.2017Рассмотрение особенностей образования форм конъюнктива немецкого языка. Нахождение примеров с устаревшей формой конъюнктива в текстах. Анализ употребления устаревших форм конъюнктива в современном языке, сравнив его с использованием в классической драме.
научная работа [121,5 K], добавлен 19.04.2015Фразеологизм как основная единица изучения фразеологии. Фразеологические сращения (идиомы), единства и сочетания. Классификация фразеологизмов в отечественной и зарубежной лингвистике. Исследование фразеологизмов немецкого языка, понятие контекста.
дипломная работа [65,3 K], добавлен 30.12.2009Составление классификации лексических темпоральных показателей в немецком языке и выявление возможных способов их перевода в художественном произведении с немецкого языка на русский. Выявление некоторых строевых особенностей выражения временных понятий.
дипломная работа [594,4 K], добавлен 07.08.2017