Регулятивные характеристики концептов возраста (на материале немецкого и русского языков)

Концепт как квант переживаемого знания, соединяющий в себе индивидуально-личностные и культурно-групповые смыслы и включающий понятийное, образное и ценностное измерения. Рассмотрение основных особенностей регулятивных характеристик концептов возраста.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 09.12.2018
Размер файла 25,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Регулятивные характеристики концептов возраста (на материале немецкого и русского языков)

В современной науке о языке активно разрабатывается лингвистическая теория концептов. Сегодня учеными выделяются два направления в исследовании концептов: лингвокогнитивное (Е. С. Кубрякова, И. А. Стернин) и лингвокультурологическое (С. Г. Воркачев, В. И. Карасик, Н. А. Красавский). Первое направление ставит своей целью изучить способы языковой объективации концептов, в рамках второго направления внимание ученых направлено на выявление этнокультурной или социально-групповой специфики тех или иных культурных смыслов. В современной лингвоконцептологии существует множество дефиниций концептов. Одно из наиболее удачных, на наш взгляд, определений лингвокультурного концепта принадлежит В. И. Карасику: «Концепт представляет собой квант переживаемого знания, соединяющий в себе индивидуально-личностные и культурно-групповые смыслы и включающий понятийное, образное и ценностное измерения» [7, с. 149-150].

Среди лингвокультурных концептов можно выделить регулятивы поведения, т.е. некие установки и характеристики, отражающие нормы и ценности, присущие той или иной лингвокультуре [2]. Они разнообразны, так как описывают разные ситуации и реалии человеческого бытия. Концепты-регулятивы в концентрированном виде содержат оценочный кодекс той или иной лингвокультуры. Они в своем системном выражении объясняют культурные доминанты поведения, например, созерцательность и приоритет морали в русской культуре либо агентивность и приоритет права в англоязычном мире [6, с. 98]. Классификация регулятивов может строиться по различным основаниям. Так, В. И. Карасик выделяет общечеловеческие, этнокультурные, социально - групповые и индивидуальные регулятивы поведения. В основе данной классификации регулятивов лежит следующий признак: соотношение индивидуальных и коллективных норм [7, с. 188].

Нормативно-предписательный характер имеют в обществе и возрастные представления. Это означает, что к человеку, достигшему определенного возраста, в социуме предъявляются определенные требования, от него ожидают соответствия неким нормам. Соответствие данным нормам формирует представление человека об одобряемых обществом формах его поведения в прошлом, настоящем и будущем. По мнению И. С. Кона, любая периодизация жизненного цикла всегда соотносится с нормами культуры, она не столько описательна, сколько ценностно-нормативна. Это эксплицируется в таких понятиях как «созревание», «совершеннолетие», «зрелость», но фактически нормативны все возрастные категории, включая и понятия «детство», «юность», «взрослость» [8, с. 73-110]. Нормы формируются в социуме. Предметы и явления внешнего и мыслительного мира, получившие наиболее позитивную оценку, характеризуются как ценности и в дальнейшем выступают как ориентиры ценностно-оценочной деятельности. На основе вынесенных оценок формируется норма - положение, соотносимое с позитивной оценкой социума и предписываемое предмету оценки его представителями. В результате многократного повторения одинакового положения дел формируется оценочный стереотип - некая устойчивая реакция (одобрение, осуждение или безразличие) на одни и те же либо сходные ситуации [2, с. 25-27]. Категория нормы пересекается с категориями ценности и оценки.

И. А. Стернин отмечает, что объектом оценки чаще всего являются лица - непосредственно или через свои признаки или действия, причем нередко то или иное оценочное слово или выражение, даже не относящееся к какому-либо лицу, косвенным образом все равно характеризует то или иное лицо [9, с. 101]. По мнению Н. Д. Арутюновой, оценка представляет человека как цель, на которую обращён мир. В этом смысле она телеологична [1, с. 59]. Таким образом, в ценностной картине мира человек, проходящий в своей жизни разные этапы, занимает главное место. В социуме, человек разного возраста может оцениваться по ряду параметров (оценка природно-физических, интеллектуальных и поведенческих особенностей, морально-нравственных качеств и др.) Так, например, в каждой культуре существуют представления о том, как должен выглядеть ребенок, взрослый и пожилой человек (репрезентация эстетической оценки). Представления о внешности человека - ядро каждой национальной культуры. Как правило, они формируются из многих источников - преданий, легенд, былин, сказок - и отражаются в языке, в его лексике и фразеологии. Положительная оценка внешнего вида человека означает соответствие некому эталону, существующему в данном социуме. Так в ходе одного ассоциативного эксперимента, немецким и русским респондентам предлагалось представить образ идеального ребенка (эталон).

Ответы выявили культурно маркированную реакцию на данный вопрос: 46% немецкоязычных респондентов не стали описывать идеального ребенка: Es gibt kein ideales Kind! Keine kцrperlichen und geistigen Nachteile. При этом в ответах пояснялось, что каждый ребенок по-своему уникален, он индивидуален. Русские информанты подробно описали образ ребенка - «идеального» в их понимании. При этом большое внимание уделяется внешнему облику ребенка: белокурая голубоглазая девочка; рыжий и конопатый; розовощекий круглолицый «симпатяга». В русскоязычной культуре нормальный ребенок должен быть полным (положительная оценка), но не чрезмерно. Далее указывалась такая характеристика, как послушный, беспроблемный (примерно 40% информантов). Среди личностных качеств выделялись: активный, жизнерадостный, любознательный. Для немцев идеальный ребенок должен иметь силу воли (einen starken Willen), способность общаться (kommunikationsfдhig), phantasievoll, kein Werbefernsehtyp [5, с. 16-18].

Ряд социальных норм, связанных с возрастной стратификацией, содержит поведенческий компонент. Правила поведения - важная часть человеческого опыта, они находят закономерное отражение в языке. Представление в языке социальных норм носит системный характер и может рассматриваться как одна из сторон языковой картины мира - языковая картина социальных норм [2, с. 41]. В различных лингвокультурах существуют свои эталонные представления, как должен вести себя ребенок или взрослый человек. Здесь может наблюдаться и этнокультурная специфика: такая характеристика, как «вести себя по-детски», в русском обществе сопровождается отрицательной оценкой, в то время как в немецком социуме оценивается скорее положительно. В русской культуре уподобление взрослого человека ребенку оценивалось всегда негативно (Седой мужик обрился, а в детки не годился), такое поведение взрослого человека трактовалось, как нежелание решать взрослые вопросы, прятаться от проблем и доставлять хлопоты окружающим людям.

В русской и немецкой лингвокультурах объектом оценки также часто выступают умственные и интеллектуальные способности людей разного возраста: ум как у маленького, как у младенца, как у малого ребенка (о простоватом, инфантильном, незрелом в суждениях человеке); dumm wie ein Kind, глуп как ребенок (незрелый, недалекий ум, простоватый способ мышления). Высказывания и суждения взрослого человека часто уподобляются детским - lallen wie ein Kind, как детский лепет. Ироничное отношение к детскому уму выражается во фразеологизмах русского языка: не для детского ума, впадать в детство, ум как у маленького / как у младенца, глуп как ребенок. Немецкие выражения das ist nicht fьr kleine Kinder; das ist zum Kinderkriegen; so ein kluges Kind демонстрируют сходное иронично-снисходительное отношение к детским возможностям. Фразеологизм впасть в детство может характеризовать интеллектуальные, так и поведенческие особенности человека.

Образ пожилого человека встречается во всех формах общественного сознания - в идеологии, правовом сознании, морали, науке, искусстве, философии. В религии, литературе старик позиционируется как наставник, учитель, хранитель традиций, обычаев, опыта, бесценной житейской мудрости. Умудренность старшего поколения считалась основой благополучия общества. Регулятивы поведения по отношению к старым людям зафиксированы в прецедентных текстах: Без старых не проживешь. От совета старых людей голова не болит. Учат добру не дураки, а старики [4, с. 5].

Таким образом, язык занимает важное место среди систем нормативной регуляции. Изучение норм и ценностей социума возможно в ходе анализа языковых структур, содержащих оценку. В феномене возраста теснейшим образом переплетены биологические и социальные характеристики. Концепты возраста имеют свои, специфические для каждой лингвокультуры, характеристики, так как каждый народ имеет свои нормативные представления о возрасте, которые фиксируются в языке. Регулятивные характеристики концептов возраста находят отражение в наличии неких идеалов, образцов, эталонов для представителей каждого возраста в различных культурах, а также в прецедентных текстах.

регулятивный концепт возраст

Список литературы

регулятивный концепт возраст

1.Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 341 с.

2.Бабаева Е. В. Категория социальной нормы в контексте гуманитарного знания: учебное пособие. Волжский, 2003. 104 с.

3.Бабаева Е. В. Лингвокультурологические характеристики русской и немецкой аксиологических картин мира: автореф. дисс. д-ра филол. наук, 2004. 40 с.

4.Блинова И. С. Концепт «старость» в русской и немецкой лингвокультурах: автореф. дисс. к. филол. н. Волгоград, 2009. 22 с.

5.Калюжная И. А. Концепт «детство» в немецкой и русской лингвокультурах: автореф. дисс. к. филол. н. Волгоград, 2007. 20 с.

6.Карасик В. И. Концепты-регулятивы // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: МАКС-Пресс, 2005. Вып. 30. С. 95-108.

7.Карасик В. И. Языковая кристаллизация смысла. Волгоград: Парадигма, 2010. 422 с.

8.Кон И. С. Ребенок и общество: учеб. пособ. для студ. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2003. 336 с.

9.Стернин И. А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж: Изд-во Воронеж ун-та, 1979. 156 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.