Утверждение как речевая тактика аргументативного дискурса
Речевая тактика "утверждение" как составляющая аргументативного дискурса. Исследование лексической и грамматической реализации тактики в текстах из области маркетинга. Закономерности использования и функционирования утверждения в деловом общении.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 09.12.2018 |
Размер файла | 20,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.Allbest.Ru/
Размещено на http://www.Allbest.Ru/
Размещено на http://www.Allbest.Ru/
Международная бизнес-академия
Кафедра межкультурных коммуникаций и социально-гуманитарных дисциплин
Утверждение как речевая тактика аргументативного дискурса
Ким Г.А.
г. Караганда, Казахстан
Аннотация
Статья посвящена прагматическим аспектам применения речевой тактики «утверждение» аргументативного дискурса. Показаны особенности функционирования исследуемой тактики, возможности ее реализации лексическими и грамматическими средствами. Для анализа предлагаются тексты из области «Маркетинг».
Ключевые слова и фразы: аргументативный дискурс; речевая стратегия; речевая тактика; репрезентативы; перформативные глаголы.
G.A. Kim. «Statement» as argumentative discourse speech tactics
The article is devoted to the argumentative discourse speech tactics “statement” application pragmatic aspects. The considered tactics functioning peculiarities, its realization opportunities by lexical and grammatical means are shown. Texts from “Marketing” sphere are presented for the analysis.
Key words and phrases: argumentative discourse; speech strategy; speech tactics; representatives; performative verbs.
Как известно, понятие аргументативный дискурс связано с понятием аргументация (лат. argumentum, arguo ? «пояснение», «проясняю»). Голландские логики Амстердамской школы считают, что аргументация «представляет собой вид словесной и социальной деятельности, задачей которой является увеличение (или уменьшение) приемлемости спорной точки зрения для слушателя или читателя посредством приведения ряда взаимосвязанных доводов, направленных на доказательство или (опровержение) этой точки зрения перед рациональным арбитром» [10, с. 5].
По определению А.Ю. Белецкой, аргументативный дискурс - это «социальное действие, выполняемое пользователями языка в процессе общения друг с другом в социальных ситуациях, требующих убеждения одного из участников коммуникации в чем-то, и осуществляемое в рамках того или иного общества и культуры в целом» [5, с. 8]. Мы поддерживаем точку зрения А.Н. Баранова и В.М. Сергеева в том, что в аргументативный дискурс входят «….в качестве основного компонента тексты на естественном языке, призванные повлиять на сознание одного или нескольких участников коммуникации в нужную для говорящего сторону» [3, с. 105].
В текстах области «маркетинг» автор выражает свою точку зрения или суждение, представленное речевой тактикой «утверждение», которая помогает доказать и внушить определенное мнение, и которую мы рассматриваем как определенное речевое действие, направленное на убеждение аудитории в своей правоте. Это объясняется тем, что аргументация - это всегда процесс, связанный в первую очередь с предикацией. По Д. Вундерлиху, утверждение относится к иллокутивному классу репрезентативов [14, S. 77]. Репрезентатив утверждает что-то, информирует о чем-либо и может быть представлен формулой: S утверждает, что p, где S - говорящий, а p - содержание высказывания.
Для эксплицитного выражения репрезентативов используется ряд лексических и грамматических средств, обеспечивающих связность речевой деятельности. Говорящий избирает такие средства вербализации, которые, по его мнению, сохраняли бы текущий фокус или указывали бы на перемещение внимания с одного фокуса на другой. Среди лексических средств, представленных в аргументативном дискурсе, имеются перформативные глаголы, например, говорить, полагать, думать, заметить, сказать и др.:
Многие коллеги полагают, что такие опросы неэффективны уже потому, что потребители, которые, очевидно, обижены компанией, вряд ли захотят общаться с ее представителями [7].
В данном примере сознательно создается эффект достоверности и убедительности. По мнению Н. Д. Арутюновой, перформативные глаголы вводятся для доказательства того, что автор определяет меру своей ответственности за содержание данного сообщения [2, с. 10]. В примере автор, используя словосочетание многие коллеги, перформативный глагол полагать, усилительную частицу уже, подчеркивает ошибочность мнения о неэффективности опросов. Для большей убедительности он использует частицу вряд ли, которая подчеркивает это сомнение.
Активную роль в формировании репрезентативных высказываний играют лексемы со значением уверенности верить, убеждать, обладающие скрытым перформативным характером. С помощью таких наречий как конечно, естественно, несомненно и др. говорящий выражает определенную степень уверенности в высказываемом суждении. Например:
Несомненно, решающее слово в принятии стратегических решений, в том числе и в сфере урегулирования внутриофисных баталий, - за руководством компании, однако и каждый из нас не должен становиться лишь сторонним наблюдателем [13].
Есть, конечно, еще один способ заинтересовать клиента - суперинтересная идея, например, - но он сложен, и муза, по большей части, предпочитает работать с целой командой креативщиков [8].
Итак, расходы на маркетинг составляют заметную долю в бюджете современных фирм... Естественно, что форма контроля зависит от уровня управления [7].
В приведенных примерах все средства направлены на убеждение читателя: модальные глаголы (может), модальные слова, выражающие реальность сообщаемого, лексическую оценку высказывания (несомненно, конечно, естественно), указывающие на связь мыслей (итак), - все эти средства служат для большего фокусирования внимания на данных суждениях авторов.
Для создания прагматического эффекта убеждения в истинности слов авторы используют глаголы определенной семантики, такие как знать, видеть и т.д., существительное сотрудники, имеющее семантику обобщающего характера, структивы, выраженные наречиями во-первых, во-вторых и т.д., определяющими последовательность аргументации. Например:
Согласитесь, если мы не знаем этих причин, побудивших потребителей воспользоваться товарами/услугами конкурента, сложно говорить об успешности любой рыночной стратегии, так как вероятность каждый раз наступать на одни и те же грабли велика.
Может ли внедрение внутренних регламентов и стандартов взаимодействия между подразделениями повысить степень вовлеченности их сотрудников в указанные выше процессы? И да, и нет. Да, так как заставит сотрудников подразделений компании «жить» не столько по понятиям, сколько по правилам. Нет, потому как свою работу, как ни говорите, можно выполнять по-разному. Следовательно, само по себе регламентирование бизнес-процессов без жесткого контроля над их исполнением и мер по стимулированию персонала не принесут должного эффекта [Там же].
Чтобы с достоинством выйти из данной ситуации, необходимо, во-первых, еще до начала проекта четко объяснить руководству, в каких моментах и на что Вы можете влиять в той или иной ситуации (по возможности зафиксировать письменно). Во-вторых, непосредственно в процессе реализации проекта стараться отчитываться за каждый шаг, даже если от Вас этого не требуют [13].
В данных примерах видно, как умело авторы используют искусство убеждения: сотрудники не только обобщают, они не указывают на лицо, но адресат чувствует себя причастным к происходящему действию, его можно информировать и убедить более быстро и эффективно. Употребление обиходной лексики (наступать на одни и те же грабли) также служит этой цели. Вводные слова следовательно, во-первых, во-вторых указывают на связь мыслей, на логическое построение высказывания. Местоимение Вы адресовано читателю, который чувствует свою принадлежность к сказанному. А повтор каждое, каждую подчеркивает важность ответственного отношения к делу и избегания конфликта между службами маркетинга и продаж.
Интересно употребление местоимений «мы» и «Вы» в текстах области «маркетинг». Например:
Мы хотим, чтобы Вы жили настоящим днем, и при этом всегда были чуть впереди своих оппонентов.
Мы постараемся, чтобы у Вас было все, о чем другие пока только мечтают [11]. лексический грамматический тактика утверждение маркетинг
Наша компания, как мировой бренд и лидер в своей отрасли, постоянно работает над своей «сексуальной» привлекательностью. Мы используем все возможности глобальных спонсорских отношений (партнерство с Формулой-1 и Неделями моды), которые на эмоциональном уровне подчеркивают наши основные бренд-качества - проактивные решения, преданность клиенту и глобальные возможности на локальном уровне [9].
Местоимение мы имеет в данных примерах обобщающий характер, оно включает не адресата, а каких-то третьих лиц, которые компетентны в высказанных вопросах, что делает эти высказывания более убедительными. В приведенных примерах автор отождествляет себя с теми людьми, которые сделают все, чтобы «Вы» имели больше и лучше, чем другие компании. Прочитав такую статью, каждый заинтересованный человек захочет познакомиться и поработать с фирмой, о которой идет речь. «Наша», «мы» - эти дейктические средства помогают продемонстрировать читателю сопричастность адресанта к происходящему, так автор включен в личную сферу адресата [1, с. 153]. При этом создается эффект единого поля между автором и читателем: «мы» и читатель представляем группу единомышленников, людей, готовых помочь фирмам быть лучше; перед нами компания, работающая над своей привлекательностью.
«Вы» - вежливая, дистанцирующая форма в русском языке, может обозначать как одного адресата, так и адресата + какое-либо третье лицо (или лиц), показывая этим как уважительное отношение к собеседнику (собеседникам), так и свою заинтересованность в общении с этим человеком (людьми). Установление речевого контакта, регулирование социальных взаимоотношений с помощью обращения - важные общественные функции. Н.И. Формановская отмечает, что ты и Вы - формулы речевого этикета, которые позволяют устанавливать и поддерживать контакт с собеседником в пределах осознаваемых социальных ролей, отмечать изменения социальных отношений и выдерживать общение в той или иной желаемой тональности. «Обращение на “Вы” в целом выражает большую ступень уважения к собеседнику, чем обращение на “ты”» [Цит. по: 6, с. 130]. Подтверждением этому могут служить следующие примеры:
Как узнать, что нужно Вашим клиентам? Как ни странно, но самый простой способ выяснить это - поговорить с ними. Люди с упоением рассказывают о себе. Все, что Вам нужно, это заинтересоваться ими и слушать.
Сделайте так, чтобы все Ваши действия были у руководства «как на ладони». Тем самым Ваши достижения и активная работа отдела будут очевидны, а ответственность за проблемы, возникшие не по Вашей вине, не ляжет на Ваши плечи [13].
Автор показывает в данных примерах не только свое уважительное отношение к читателю, но и заинтересованность в общении с этим человеком. Он также дает совет просто поговорить с клиентами фирмы, чтобы лучше узнать, что же им необходимо. «Все», «наверняка», «но», «а», «тем самым» - все эти лексикограмматические средства помогают более убедительно выразить свою мысль.
Во втором примере структив «сделайте» призывает к действию: Ваши действия, Ваши достижения, не по Вашей вине устанавливают и поддерживают контакт с читателем. Употребление фразеологических единиц как на ладони, ляжет на Ваши плечи делает все высказывание более доступным и понятным. Повествовательные утвердительные предложения при этом помогают лучше интерпретировать коммуникативную интенцию автора.
Репрезентативную функцию выполняют также и риторические вопросы:
Скажите, зачем мы ходим в ресторан, когда можно поесть дома? Мы идем туда не просто поесть, а вкусить особую атмосферу. Ведь вкус блюд определяется не только качеством ингредиентов и мастерством повара, не так ли [12]?
Эти утверждения являются более экспрессивными, окрашены определенными эмоциями автора, они хотят оказать определенное воздействие на адресата, побуждая читателя ответить самому на этот вопрос, и в то же время убеждают его в правильном ответе. Благодаря использованию риторических вопросов, автор подключает адресата к поиску ответа на поставленный вопрос, достигая при этом определенной коммуникативной цели: убедить читателя в истинности слов автора.
В данном примере автор использует и личные местоимения я, мы, перформативный глагол сказать, повтор местоимения мы, противительный союз а, соединительный союз и, которые помогают сделать данные утверждения более убедительными для читателя.
Таким образом, речевая тактика «утверждение» включает в себя такие речевые высказывания как описание факта или действия, суждение о каком-то определенном предмете, которые обеспечиваются репрезентативами. Они выражаются определенными лексическими средствами, такими как перформативные глаголы, модальные слова, местоимения и др., и обеспечивают воздействие на адресата.
Следует отметить, что использованные материалы и статьи написаны не сухим научным, а живым повседневным языком, авторы употребляют книжную и разговорную, высокую и сниженную лексику. Все это придает данным текстам определенный колорит, делает их интересными не только специалисту, но и любому читающему.
Список литературы
1. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография // Апресян Ю.Д. Избранные труды. М.: Языки русской культуры; Изд. фирма «Восточная литература»; РАН, 1995. Т. 2. С. 767.
2. Арутюнова Н.Д. Человеческий фактор в языке: коммуникация, модальность, дейксис / Н.Д. Арутюнова, Т.В. Булыгина и др. М.: Наука, 1992. С. 281.
3. Баранов А.Н., Сергеев В.М. Естественно-языковая аргументация в логике практического рассуждения // Мышление. Когнитивные науки. Искусственный интеллект. М., 1988. С. 104-119.
4. Барсукова М.И. Медицинский дискурс: стратегии и тактики речевого поведения врача: автореф. дисс. … канд. филол. наук. Саратов, 2007. C. 17. ISSN 1997-2911 Филологические науки. Вопросы теории и практики, №2 (9) 2011 81
5. Белецкая А.Ю. Пословица как прецедентная единица в аргументативном дискурсе: автореф. дисс. … канд. филол. наук. Самара, 2002. С. 17.
6. Гойхман О.Я. Русский язык и культура речи: учебник. 2-е изд., перераб. и доп. / под ред. проф. О. Я. Гойхмана. М.: ИНФРА-М, 2008. С. 240.
7. Кеворков В.Д. Кто сшил костюм [Электронный ресурс]
8. Макаревич Л. Стратегии маркетинга кратко [Электронный ресурс].
9. Макграт Д. Может ли В2В быть секси, или To Be Sexy - Be B2B: где найти сексуальные бренды [Электронный ресурс]? // Маркетинг PRO
10. Москвин В.П. Аргументативная риторика: теоретический курс для филологов. Изд. 2-е, перераб. и доп. Ростов н/Д: Феникс, 2008. С. 637
11. Патриот нового времени [Электронный ресурс]
12. Подарки, повышающие лояльность клиентов [Электронный ресурс].
13. Скоробогатова Т.А. Маркетинг vs. продажи: борьба за территорию [Электронный ресурс]
Размещено на Allbest.Ru
...Подобные документы
Структурно-лингвистические особенности аргументативного дискурса в сфере политической полемики на примере электронных Интернет-публикаций о выборах в бундестаг ФРГ 2005 г. Использование публицистического стиля в организации аргументативного дискурса.
автореферат [510,0 K], добавлен 17.12.2011Понятие аргументации. Анализ коммуникативных стереотипов убеждения. Общественное предназначение политического дискурса. Стратегии и тактики аргументативного дискурса, языковые средства выражения аргументации для эффективного воздействия на аудиторию.
курсовая работа [26,9 K], добавлен 29.01.2009Понятие политического дискурса, его функции и жанры. Характеристики предвыборного дискурса как речевой деятельности политических субъектов. Стратегии и тактики русскоязычного и англоязычного предвыборного дискурса, сходства и различия их использования.
дипломная работа [187,5 K], добавлен 22.12.2013Интент-анализ дипломатического дискурса в кризисной ситуации. Проведение интент-анализа коллекции текстов семи дипломатов МИД России. Кооперативное, конфронтационное речевое поведение. Тактика самопрезентации. Адресация дипломатического дискурса в России.
контрольная работа [143,0 K], добавлен 08.01.2017Определение и характеристика сущности дискурса, как лингвистического понятия. Ознакомление с основными функциями политического дискурса. Исследование значения использования метафор в политической деятельности. Рассмотрение особенностей идеологемы.
курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.10.2017Теоретические основы интерпретации дискурса в отечественной лингвистике, его особенности и типологии. Системообразующие признаки и коммуникативные тактики бытового диалога. Роль адресата в управлении развития диалога и в мене коммуникативных ролей.
курсовая работа [55,7 K], добавлен 21.04.2011Категория времени и вида в английском языке. Прагматический потенциал политического дискурса. Способы воздействия, с помощью грамматической категории времени, в речи руководителей государств на материалах выступлений государственных деятелей России и США.
курсовая работа [63,6 K], добавлен 01.06.2014Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.
курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013Проблема речевой агрессии в современной русистике. Речевая агрессия как стратегия дискредитации. Проблема вербальной агрессии в СМИ. Речевая стратегия как комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели, привлечения внимания.
реферат [15,5 K], добавлен 19.12.2011Понятие дискурса в современной лингвистике. Структурные параметры дискурса. Институциональный дискурс и его основные признаки. Понятие газетно-публитистического дискурса и его основные черты. Основные стилистические особенности публицистического дискурса.
курсовая работа [111,7 K], добавлен 06.02.2015Виды манипулятивных приемов или "уловок", используемых в политических дискуссиях. Стратегии речевой манипуляции. Апелляция к общественному мнению. Тактика без личного обвинения, самооправдания, обещания, побуждения. Ложная ущербность или мнимая слабость.
статья [26,9 K], добавлен 22.05.2015История возникновения и развития теории дискурса. Изучение проблем, связанных со сверхфразовыми единствами. Определение основных различий между текстом и дискурсом. Анализ дискурса с точки зрения функционального подхода, предмет его исследования.
контрольная работа [21,0 K], добавлен 10.08.2010Исследование семиотического, когнитивно-коммуникативного и прагматического аспекта метафоризации с учетом специфики научно-популярного медицинского дискурса. Особенности моделирования и функционирования метафоры в разных типах медицинского дискурса.
автореферат [55,7 K], добавлен 01.11.2008Общая характеристика и отличительные черты арт-дискурса в контексте лингвокультурологии. Сравнительные черты репрезентации черт арт-дискурса в интервью русских и американских кинорежиссеров. Вербализация основных идей русской и американской культуры.
дипломная работа [80,7 K], добавлен 03.02.2015Суть речевой деятельности как деятельности. Виды, формы речи и ее структурная организация. Устная и письменная речевая деятельность. Место речи в системе высших психических функций человека, ее взаимоотношение с мышлением, сознанием, памятью, эмоциями.
курсовая работа [44,5 K], добавлен 15.09.2009Понятие дискурса, его типы и категории. Разновидности онлайн-игр с элементами коммуникации и их характеристики. Жанровая классификация виртуального дискурса. Способы построения игрового коммуникативного пространства. Использование прецедентных текстов.
дипломная работа [87,7 K], добавлен 03.02.2015Понятие, анализ и виды дискурса на современном этапе. Высказывание как единица бессубъектного дискурса. Проблемы изучения и актуальность понимания юридического дискурса в современной лингвистике, его прагматический аспект и особенности интерпретации.
курсовая работа [43,7 K], добавлен 12.04.2009Изучение структурных и семиотических особенностей рекламного интернет-дискурса сферы высшего образования. Особенности поликодового дискурса. Англоязычная и русскоязычная веб-страницы: средства коммуникативного воздействия. Речевые и визуальные средства.
курсовая работа [55,6 K], добавлен 04.02.2014Дискурс предвыборных кампаний как разновидность политического дискурса. Анализ немецкой оценочной лексики разных семантических и структурных типов, используемой при освещении предвыборной кампании в США. Лексические средства оценки в освещении дискурса.
дипломная работа [99,6 K], добавлен 18.11.2017Понятие жанрового пространства дискурса. Статусные характеристики массмедийного дискурса. Разграничение понятий "речевой жанр" и "речевой акт". Подходы к изучению жанра в работах М.М. Бахтина. Реализация комического в информативных массмедийных жанрах.
курсовая работа [56,0 K], добавлен 18.04.2011