Применение количественных методов для анализа языкового идиома (на примере диалектных текстов Саратовской области)
Оценка эвристической значимости частотных данных, анализ характера сведений о языковом идиоме, которые могут быть получены в ходе его квантитативного анализа. Рассмотрение характерных особенностей языковой картины мира, запечатленной отдельным идиомом.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 11.12.2018 |
Размер файла | 30,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского
ПРИМЕНЕНИЕ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ МЕТОДОВ ДЛЯ АНАЛИЗА ЯЗЫКОВОГО ИДИОМА (НА ПРИМЕРЕ ДИАЛЕКТНЫХ ТЕКСТОВ САРАТОВСКОЙ ОБЛАСТИ)
Буранова Анна Игоревна
Аннотация
языковый идиом эвристический квантитативный
В статье рассматриваются основания применения количественных методов для изучения языкового идиома, оценивается эвристическая значимость частотных данных, анализируется характер сведений о языковом идиоме, которые могут быть получены в ходе его квантитативного анализа. Кроме того, сделаны выводы о характерных особенностях языковой картины мира, запечатленной отдельным идиомом.
Ключевые слова и фразы: диалект; количественные методы; языковой идиом; квантитативный анализ; частота.
Annotation
APPLICATION OF QUANTITATIVE METHODS FOR LANGUAGE IDIOM ANALYSIS (BY THE EXAMPLE OF DIALECT TEXTS FROM SARATOV REGION)
Buranova Anna Igorevna
Saratov State University named after N. G. Chernyshevskii
The author considers the grounds of quantitative methods application for the study of language idiom, estimates the heuristic significance of frequency data, analyzes the character of information about language idiom, which can be obtained in the course of its quantitative analysis, and in addition comes to the conclusions about the features of the language picture of the world depicted by the individual idiom.
Key words and phrases: dialect; quantitative methods; language idiom; quantitative analysis; frequency.
Основная часть
Применение количественных методов объективно необходимо при изучении языка как структуры, элементы которой функционируют в речи и развиваются в соответствии с теми или иными законами. Диалекты являются одной из форм существования языка, которые входят в состав коммуникативной модели строения этнического языка в качестве полноценных компонентов [3]. Есть ряд свойств, которые отличают диалекты от языковых систем: открытость диалектных систем, зависимость от общеязыковой системы, вариантность внутренней структуры, бомльшая проницаемость по сравнению с системой литературного языка. Данные особенности в большой степени определяют структурные свойства диалектов. Одним из способов выявления и описания характерных особенностей отдельных внутриязыковых идиомов является их квантитативное исследование, так как «между диалектом и языком имеется только количественное, но не качественное различие» [5, с. 228].
С помощью количественных методов возможно изучение диалекта на различных языковых уровнях, особенно важно учитывать количественные данные при анализе грамматических и лексических особенностей языкового идиома.
Рассмотрим более подробно, какие сведения о языковом идиоме могут быть получены в результате его количественного анализа.
Одним из важных количественных параметров является частота. В результате обработки текстовых массивов с помощью специализированных компьютерных программ могут быть получены алфавитный словник словоформ с указанием абсолютной и относительной частоты каждой словоформы в текстовом корпусе, а также ранжированный частотный список словоформ, в котором единицы словника расположены в порядке убывания их частот.
Алфавитный и ранжированный частотные списки словоформ имеют значительную эвристическую ценность. Анализ таких списков позволяет получить сведения о функциональных особенностях грамматических парадигм, грамматических категорий, грамматических классов слов, а именно:
– о функциональном распределении в текстах конкретных словоформ - компонентов грамматической парадигмы одной лексемы;
– о текстовом распределении словоформ - выразителей грамматических значений определенной грамматической категории, например, о соотношении форм, выражающих грамматическое значение числа, об удельном весе различных падежных значений у имен, темпоральных, залоговых, видовых значений у глаголов и т.д.;
– о функциональном соотношении целых грамматических классов слов в текстах, репрезентирующих определенный тип речи или языковой идиом.
Так, программная обработка корпуса русских диалектных текстов [4] и анализ полученных частотных словников словоформ дают возможность сделать следующие заключения.
1. Наиболее частотными в речи диалектоносителей являются 4 грамматических класса: глаголы (44,2%), существительные (36,5%), прилагательные (7%), наречия (6,3%). Данное соотношение обнаруживает отличительную особенность диалектной речи - преобладание глагольной лексики над существительными.
2. В речи диалектоносителей преобладают глаголы в форме настоящего времени (51%). Менее частотны глаголы в форме прошедшего времени (36%). Простая форма будущего времени употребляется гораздо чаще (9%), чем сложная форма (3%) [2].
В результате проведения процедуры лемматизации (приведение формы слова к лемме или словарному виду) исследователь может получить алфавитный и ранжированный частотные списки лексем (лемм), имеющие также большую информационную ценность. Лемматизированные частотные списки дают возможность:
– составить словники и словари частых и редких слов для языковых идиомов, репрезентируемых данным текстовым корпусом;
– установить функциональные корреляции целых лексических групп и на основе этого сделать выводы об относительной актуальности понятий, выраженных текстами изучаемого корпуса, о представленной в этих текстах картине мира;
– провести частотное ранжирование лексики в границах каждой лексико-тематической группы и определить на основе этих данных наиболее активную лексику (ключевые слова), используемую в соответствующих тематических фрагментах текстов.
Так, анализ нарицательных имен существительных в лемматизированном списке, полученном в результате программной обработки корпуса русских диалектных текстов, позволил осуществить лексикотематическую группировку имен существительных, представленных в диалектной речи, и установить функциональный ранг каждой группы в диалектной коммуникации.
В ходе нашего исследования были выбраны нарицательные имена существительные, которые были разбиты на несколько крупных лексико-тематических групп: «Человек», «Религия», «Быт, продукты питания», «Природа», «Время», «Постройки», «Духовный мир, поведение», «Организации, учреждения», «Медицина», «Техника», «Населенные пункты», «Общество», «Вещества». В зависимости от частотности лексикотематические группы распределились следующим образом:
Лексико-тематические группы |
Количество словоформ |
Доля от общего количества словоформ |
|
«Человек» |
1246 |
0,352 |
|
«Религия» |
708 |
0,200 |
|
«Быт, продукты питания» |
327 |
0,092 |
|
«Природа» |
284 |
0,080 |
|
«Время» |
231 |
0,065 |
|
«Постройки» |
153 |
0,043 |
|
«Духовный мир, поведение» |
111 |
0,031 |
|
«Организации, учреждения» |
106 |
0,030 |
|
«Медицина» |
103 |
0,029 |
|
«Техника» |
93 |
0,026 |
|
«Населенные пункты» |
80 |
0,023 |
|
«Общество» |
58 |
0,016 |
|
«Вещества» |
38 |
0,011 |
Подобное распределение позволяет сделать вывод о том, что наиболее частотными в речи представителей народной речевой культуры являются темы, непосредственно связанные с человеком - семья, повседневная жизнь, жизнь односельчан, что подтверждает гипотезу об антропоцентричности диалектной картины мира [1].
Кроме того, анализ частотного списка лемм корпуса русских диалектных текстов позволил сделать вывод о составе наиболее употребительной лексики диалекта. Так, в состав 100 наиболее частотных лексем входят преимущественно служебные слова (союзы, предлоги, частицы) и небольшое количество знаменательных слов, которые используются для обозначения наиболее общих и актуальных понятий и действий. Сюда входят глаголы движения, речевой деятельности (говорить, знать, давать, ходить, приезжать, работать, делать, рассказывать); наречия времени и количества (сейчас, потом, здесь, туда, много); существительные, служащие для обозначения человека и временных интервалов (год, человек, девчонка, время). Также среди наиболее частотных лексем зафиксировано существительное бог, что объясняется большим количеством верующих среди носителей изучаемого диалекта. В числе наиболее употребительных лексем зафиксированы личные местоимения, среди которых наиболее частотным является местоимение я (1,82%). Данное соотношение свидетельствует о важности межличностных отношений для представителей народной речевой культуры.
В целом, анализ состава высокочастотной лексики диалекта позволяет выявить актуальные понятия, которые формируются в речи носителей диалекта. Человек представляется как физический организм (наименования частей тела, обозначения болезней и других состояний, обозначения пищи и процесса принятия пищи). Человек «социальный» представлен, прежде всего, в отношениях родства. Значимым является также его отношение к трудовой деятельности (высокая частотность существительного работа и глаголов, связанных с ведением сельского хозяйства). Среди нравственных ориентиров выделяются религиозные, и высшая ценность - правда. Преобладающими действиями для диалектоносителей являются движение и речь. Наиболее важными параметрами оценки являются размерные (большой - маленький) и субъективные (хороший - плохой). Главная субстанция бытия для носителей диалекта - время.
Важным этапом квантитативного анализа является изучение частотных списков лексем с заданной морфемой. Списки этого типа имеют значительную ценность для изучения функциональных особенностей словообразования в языковом идиоме. Анализ количественных данных в списке лексем с заданной морфемой дает сведения:
– о составе словообразовательных гнезд (если заданной морфемой является корень) и характере функционирования их компонентов,
– о продуктивности отдельных словообразовательных аффиксов (если выборка ориентирована на формантную часть производного слова) и словообразовательных моделей с их участием;
– о функциональном распределении (относительной частотности) одномодельных производных слов;
– об актуальной для данного языкового идиома структуре словообразовательных категорий: составе образующих категорию словообразовательных типов, их относительной регулярности и продуктивности (эти сведения могут быть получены путем сопоставления частотных списков слов, включающих синонимические аффиксы);
– о функциональных особенностях целых словообразовательных категорий, что, в свою очередь, дает материал для выводов об относительном распределении понятийных категорий, репрезентированных в словообразовательной подсистеме языкового идиома.
Таким образом, применение количественных методов открывает широкие возможности для анализа языкового идиома. Квантитативный анализ позволяет выявить лексические и грамматические особенности языкового идиома, выделить наиболее важные понятия и концепты, формируемые в рамках определенного социокультурного сообщества, описать характерные особенности запечатленной данным идиомом языковой картины мира.
Список литературы
1. Буранова А. И. Тематическая организация диалектной речи: квантитативный анализ // Изв. Сарат. ун-та. Нов. сер. Серия «Филология. Журналистика». 2012. Т. 12. Вып. 3. С. 35-38.
2. Буранова А. И. Употребление временных форм глагола в диалектном тексте // Научное обозрение: гуманитарные исследования. 2012. № 2. С. 133-138.
3. Нещименко Г. П. Языковая ситуация в славянских странах. М.: Наука, 2003. 279 с.
4. Саратовский диалектный корпус / Центр изучения народно-речевой культуры им. Л. И. Баранниковой; Саратовский государственный университет им. Н. Г. Чернышевского. Саратов, 2007-2012. Документ опубликован не был.
5. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики // Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. С. 31-285.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Исследование истории возникновения SMS языка, основных особенностей нового языкового явления. Описания построения писем официального и личного характера. Изучение символов и сокращения слов, которые используют абоненты сотовой связи в своем общении.
реферат [23,7 K], добавлен 29.04.2012Феномен понятия "картина мира". Функциональные, образные и дискурсивные, номинативные средства языка как элементы языковой картины мира. Анализ фрагмента языковой картины мира лексико-семантического поля "Pleasure" в современном английском языке.
реферат [15,6 K], добавлен 06.09.2009Понятие языковой картины мира и роль метафоры в ее создании. Анализ использования в текстах англоязычной прессы различных метафорических конструкций. Оценка употребления метафор в текстах англоязычной прессы и способов создания языковой картины мира.
дипломная работа [248,7 K], добавлен 24.03.2011Исследование влияния культуры и образа жизни на семантические особенности языка. Выявление лингвокультурных особенностей картины мира Великобритании. Научно-теоретические основы отражения социально-культурных факторов русской языковой картины мира.
курсовая работа [32,4 K], добавлен 28.06.2010Оценка используемых газет с точки зрения подачи материала. Анализ специфики прогноза и репортажа как подтипов текста. Описание различия в национальных подходах к изображению фрагмента языковой картины мира. Определение характера лингвистических средств.
дипломная работа [2,8 M], добавлен 01.12.2017Суть языковой картины мира. Неогумбольдтианская теория. Национальный язык. Территориальные и социальные диалекты, как особая языковая форма. Особенности немецких диалектов. Общее описание и лексические особенности баварского диалекта. Понятие изоглоссов.
курсовая работа [67,9 K], добавлен 04.06.2016Понятие "перевод". Основные типы переводческих ошибок. Характеристика концепций предпереводческого анализа, различные точки зрения на выполнение и технику перевода. Применение предпереводческого анализа текста на практике (в ходе анализа текстов).
научная работа [172,9 K], добавлен 11.09.2012Цветовая концептуализация мира на основе лингвистического анализа английских фразеологических единиц (идиом) с компонентом цвета. Обработка данных в семантическом, структурном, концептуальном, статистическом аспектах. Цветовая картина мира англичан.
курсовая работа [222,4 K], добавлен 10.06.2011Национально-культурная специфика фрагментов картины мира как основа понимания смысла речевого произведения. Анализ фактов межъязыкового сходства или расхождений; элементы национальной языковой личности. Понятие фрейма, закономерности текстопостроения.
реферат [34,2 K], добавлен 02.11.2011Рассмотрение основных приемов перевода научного текста. Описание понятия, сущности и значимости предпереводческого анализа. Экстраллингвистическое определение особенностей специального текста. Анализ параллельных текстов в терминологическом плане.
дипломная работа [53,9 K], добавлен 25.04.2015Понятие языковая картина мира. Языковая картина мира в лингвокультурологии и этнопсихолингвистике. Различия в научной и наивной картинах мира. История рассмотрения языковой картины мира в науке и лингвистике. Изучение языковой картины мира в лингвистике.
реферат [31,0 K], добавлен 01.12.2008Эмотиология как современное научное направление, предмет и методы ее изучения, этапы становления и развития. Сложности, сопряженные с исследованиями в данной области, и методы их избегания. Специфика языкового сознания. Значение эмоциональных концептов.
контрольная работа [26,3 K], добавлен 28.08.2010Репрезентация национальной языковой картины мира и национальных стереотипов в тексте лимериков. Характеристики героев лимериков. Стереотип как составляющая картины мира. Концепт как основное понятие лингвокультурологии. Взаимоотношение героя и общества.
дипломная работа [88,9 K], добавлен 09.03.2009Ознакомление с относительными предложениями в тунгусо-маньчжурских языках. Рассмотрение сведений о синтаксисе нанайского языка. Характеристика принципов именной и глагольной морфологии. Анализ относительных предложений в условиях языкового сдвига.
дипломная работа [78,9 K], добавлен 05.07.2017Структурированная система методов лингвокультурологического анализа, приведенная Г. Алимжановой. Методика доминантного анализа. Метод сжатия конкорданса, предполагающий учет всех употреблений анализируемого слова в пределах определенного корпуса текстов.
доклад [28,7 K], добавлен 03.06.2014Оценка роли лингвоспецифичных слов в интерпретации языковой картины мира. Особенности отражения художественного концепта слова "душа" в русских пословицах, поговорках и в поэзии Ф.И. Тютчева; характеристика "лингвистического паспорта" данной лексемы.
дипломная работа [106,9 K], добавлен 28.09.2011Исследование способов языковой реализации оценки, характерных для дискурса русской рок-поэзии, их классификации по степени продуктивности. Характеристика использования лексико-семантических, фразеологических и морфологических единиц для выражения оценки.
дипломная работа [97,1 K], добавлен 21.09.2011Изучение фразеологии – материала, наиболее ментально содержательного с точки зрения воспроизведения языковой картины, и который ярко отражает национальную культуру народа. Влияние на фразеосемантическое поле психического, физического состояния человека.
статья [21,9 K], добавлен 14.04.2010Взаимодействие мифологической и языковой картин мира в тексте литературной сказки. Стереотип как составляющая национальной языковой картины мира. Реализация мифологической и языковой картин мира в контексте сказки "Хоббит". Функции мифологем в тексте.
дипломная работа [99,0 K], добавлен 09.03.2009Лингвистическое исследование картины мира. Анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Формирование и отражение в немецкой национальной картине мира концепта огня; его понятийная и образная составляющие.
дипломная работа [74,3 K], добавлен 23.09.2013