Когнитивный образ концепта "мужчина" в идиолекте М.А. Шолохова

Анализ художественных произведений М.А. Шолохова. Исследование когнитивных метафор в идиолекте писателя при описании образа в структуре концепта "мужчина". Доминирование зооморфного, орнитологического и фитоморфного образа в составе изучаемого концепта.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 11.12.2018
Размер файла 19,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.Allbest.Ru/

Размещено на http://www.Allbest.Ru/

Размещено на http://www.Allbest.Ru/

Шадринский государственный педагогический институт

Филологические науки

Когнитивный образ концепта «мужчина» в идиолекте М.А. Шолохова

Таловикова О.В.

Аннотация

Статья посвящена описанию когнитивного образа в структуре концепта «мужчина», которое проводится на основании анализа художественных произведений М.А. Шолохова. Представлены и проанализированы наиболее яркие когнитивные метафоры в идиолекте художника. Особое внимание автор акцентирует на анализе зооморфных, орнитологических и фитоморфных образов.

Ключевые слова и фразы: когнитивная метафора; когнитивный образ; зооморфные образы; орнитологические образы; фитоморфные образы; образы природных явлений.

Talovikova O.V. The cognitive image of concept “man” in M.A. Sholokhov's idiolect

The author describes the cognitive image in the structure of the concept “MAN” on the basis of the analysis of artistic works by M. A. Sholokhov, presents and analyzes the most vivid cognitive metaphors in writer's idiolect, and pays particular attention to the analysis of zoomorphic, ornithological and phytomorphic images.

Key words and phrases: cognitive metaphor; cognitive image; zoomorphic, ornithological and phytomorphic images; images of natural phenomena.

Когнитивный образ в структуре концепта «мужчина» строится на основе концептуальных метафор, представленных в художественных текстах М.А. Шолохова.

Разработкой теории когнитивной метафоры занимались Т. Кун, Р. Бойд, Э. Мак Кормак, Н.Д. Арутюнова, В.Н. Телия, В.Г. Гак и др. Исследования этих ученых способствовали становлению когнитивного подхода к метафоре, но именно Дж. Лакофф и М. Джонсон разработали теорию, которая создала системность в описании метафоры как когнитивного механизма. В своей книге «Метафоры, которыми мы живем» («Metaphors We Live by») авторы высказали мысль о том, что не только язык, но и мышление метафорично. «Наша обыденная, понятийная система, в рамках которой мы думаем и действуем, по сути своей метафорична» [3, с. 25]. Такой подход позволяет рассматривать метафору как феномен взаимодействия языка, мышления и культуры и подчеркивает ее когнитивную роль.

Согласно «Краткому словарю когнитивных терминов» Е.С. Кубряковой, когнитивная метафора - это одна из форм концептуализации, когнитивный процесс, который выражает и формирует новые понятия и без которого невозможно получение нового знания. По своему источнику когнитивная метафора отвечает за способности человека улавливать и создавать сходство между разными индивидами и классами объектов. При наиболее общем подходе метафора рассматривается как видение одного объекта через другой и в этом смысле является одним из способов репрезентации знания в языковой форме [2, с. 124].

В художественных произведениях М.А. Шолохова, как показывает анализ, представлены когнитивные метафоры, включающие зооморфные образы, орнитологические образы, фитоморфные образы, образы природных явлений и др., которые помогают метафорическому описанию мужчины в идиолекте писателя.

Зооморфные образы включают уподобление мужчины какому-либо животному на основе переноса на человека признаков животного, причем название животного обычно обозначает внешний вид, черту характера, модель поведения человека.

Ведущим является когнитивный образ «конь»: жеребец, ржать косячным жеребцом, жеребцевать (быть похотливым мужчиной), обгулять (лишить невинности), заиржать/иржать (громко, несдержанно хохотать, ржать), игогоканье (громкий, грубый мужской смех, похожий на лошадиное ржание), старый мерин.

Человек может зануздаться, запалиться, накониться, рысить. Зануздаться то есть «сдержать свои чувства, остановиться». В словаре В. И. Даля находим: «Зануздывать - вкладывать в рот лошади удила» [1, с. 108].

Например: «В полутьме кто-то нечаянно разбил ламповое стекло, крепко выругался; какая-то женщина осуждающе сказала: “А ну, зануздайся! Рад, что темно и тебя не видать, так ты и ругаешься, дурак?”» [10, с. 205]). Например: «Когда казак вскочил и, пригибаясь, побежал по подсолнухам, Прохор захохотал во все горло, тронул было коня, чтобы скакать вдогонку, но Григорий остановил его: “Не дури! Ну его к черту, он и так будет бечь, пока запалится”» [9, с. 420]. Накониться - «принять чинный и важный вид» [5, с. 561]. «Гля, как хромой Мелехов наконился!» [9, с. 369]. Рысить (рысь, рысцой, рысью) - «очень быстро идти, бежать» [5, с. 775]. Например: «Ко двору Девяткиных Андрей прискакал наметом, спешился и, вытащив из ножен шашку, рысью вбежал на крыльцо» [10, с. 203].

Конь являлся частью семейного и бытового уклада жизни казаков. Лошадь - главная помощница в хозяйстве, а конь - на службе. Главное, чтобы служивый конь был добрый, то есть обладал резвостью, выносливостью, надежностью. Добрячий конь - это самая лучшая похвала для хозяина. Например: «Там жеребец - цены нету! Высокий на ногах, бабки правильные и в грудях хорош. Добрячий конь будет» [7, с. 78]. Конь является символом быстроты и неутомимости, бесстрашия и воинской славы. Именно эти признаки метафорически перенесены на образ казака.

Когнитивный образ «собака» подчеркивает стереотипное представление о мужчине как о похотливом человеке (кобель, кобелина, сучий потаскун), указывает на принадлежность мужчины к определенному возрасту (щенок, щеня, щенчишка, щенячья кровь, щенок белогубый - о юном, неопытном молодом человеке) и выделяет такую черту характера мужчины, как злобность: брехать, обрехать, цепной кобель, особачиться.

Когнитивный образ «волк» указывает на психологическое состояние казака: волк буерачный, бирюк, на бирючином положении, сердце, как волчиное сделалось. Такую характеристику автор дает героям, одиноко живущим, потерявшимся в водовороте исторических событий, нередко озлобившимся от этого на весь свет.

Обращает на себя внимание когнитивный образ «быка». С одной стороны, данный образ указывает на главную функцию мужчины как продолжателя рода (бугай - «бык-производитель»). Например: «И когда Мелехов Гришка, заигрывая, стал Аксинье поперек пути, с ужасом увидела она, что ее тянет к черному ласковому парню. Он упорно, с бугаиной настойчивостью, ее обхаживал» [6, с. 29]. С другой - несет негативно-оценочную коннотацию, характеризуя мужчину как неопытного, несамостоятельного в своих поступках человека (бычок на оборочке, телок, теля). Для обозначения мужчины-подкаблучника М.А. Шолохов употребляет лексему «тпружень». Тпружень - «обращение к мужчине, которое показывает, что он подчинен женщине и позволяет управлять собой» [5, с. 862]. Например: «Ты у меня смирненький! Тпружень! Тпруженюшка!» [11, с. 251].

Образ «медведя» подчеркивает физическую силу казака, его рослость. Образ «комара» указывает на невысокий рост мужчины. «Пусти, комарь, а то - к ногтю. Раздавлю, стал-быть! - пообещал Христоня и, легко приподняв, передвинул мелкорослого казака, шагнул вперед. - Ай да, ведьмедишше!» [8, с. 74].

Зооморфный образ «кочет» отражает такие черты характера мужчины-казака, как вспыльчивость, задиристость (накочетиться, по-кочетиному, чисто молодой кочет). Например: «Накочетился Михей Нестеров, багровел, орал: “Миру служишь - по нашему и делай… Знаем вас таких-то”» [12, с. 287]. Эти качества отрицательно оцениваются героями шолоховских произведений. Из уст старшего поколения казаков мы не один раз слышим повторяющуюся народную мудрость, предостерегающую от необдуманных поступков: «У драчливого кочета гребень всегда в крови».

Сравнения мужчины с «котом» (по-котовски), «змеем» (гаденыш, выползень, гадючий выползень) указывают на хитрость, ловкость, изворотливость мужчины, а также метафорически эксплицируют образ мерзкого человека. когнитивный метафора мужчина идиолект шолохов

Когнитивные образы «жаба», «крыса», «хорь», «верблюд», «валух» представлены в произведениях М.А. Шолохова в минимальном количестве, они способствуют отрицательной характеристике мужского образа.

Орнитологические образы включают уподобление мужчины птице на основе переноса на человека признаков этой птицы (внешний вид, черта характера, модель поведения).

Когнитивный образ «сокол» является наиболее частотным у автора. Сокол в представлении казаков связывается с положительным началом и воспринимается как птица, символизирующая напористый порыв, безграничную смелость, порой граничащую с безрассудством. Сокол, сокол мой, мой ясный сокол, соколик - ласковое обращение к казаку. Относясь к народно-поэтической лексике, дефиниция «сокол» служит для символического обозначения молодого мужчины, отличающегося красотой, смелостью, удалью (донские казаки - ясны соколы).

М.А. Шолохов сравнивает казаков и с «коршуном/ястребом/орлом» (налетел коршуном, фигура ястребка, дремлющий ястреб, коршунячий нос, когтистый, вкогтиться, орел, орёлик). Таким образом, автор отмечает зрелость, опытность, смелость мужчины, наделяя его следующими характеристиками: мужественность, благородство, свободолюбие, гордость, независимость.

Орнитологические образы «индюк», «воробей», «гусь щипаный», «дудак» являются немногочисленными и служат формированию у читателей отрицательных ассоциаций, связанных с мужским образом в идиолекте М.А. Шолохова.

Фитоморфные образы включают уподобление мужчины «дубу», «вязу/карагачу», «репею». Дуб с древности считался символом крепости, твердости духа. Вяз, карагач - крупные породы деревьев, с прочной древесиной. В художественных произведениях М.А. Шолохова лексемы «дуб-перестарок», «вяз-перестарок» указывают на описание старого мужчины крепкого телосложения. Например: «…он откашлялся, потер длинные руки, похожие на обмытые водой корни дуба-перестарка» [8, с. 217]. «Сосед его, каршеватый, вроде дуба-перестарка, старик, гудел, отмахиваясь рукой…» [6, с. 75].

Мы выделили и когнитивный образ «репей», который подчеркивает назойливость, надоедливость мужчины: «Ах, до чего ты неотвязный, прямо как репей» [9, с. 386].

Образом природных явлений является «солнце». «Он (Григорий) видел только, что голова казачки в белом платке тихо поворачивается, следя глазами за ним. Так поворачивается шляпка подсолнечника, наблюдающего за медлительным кружным походом солнца» [8, с. 182]. Сравнение мужчины с солнцем имеет давнюю традицию, так как в мифологии большинства народов солнце выступает символом мужского начала. Солнце -- героическая и отважная сила, творческая и направляющая, начало земной жизни, растений, животного мира. Солнце -- нечто вечное, не поддающееся воздействию извне, которое в то же время оказывало влияние на все, что его окружает. Исчезновение Солнца -- смерть всему живому, полная катастрофа, причем не только на уровне природы, флоры и фауны, человеческой цивилизации, но и на уровне космоса, планетного мира, всей Вселенной [4, с. 348].

Земным эквивалентом солнца является огонь. Его всегда считали порождением солнечных лучей, земным послом солнца. Метафорическое уподобление «огню (пламени)» обнаруживается при описании внешнего образа мужчин (пламенно-рыжие усы, борода). Например: «Навстречу ему пламенно-рыжий бородач фельдфебель вел солдата в караул» [8, с. 207].

Встречается у автора метафорическое уподобление мужчины «камню» (камень, каменюка, каменюка холодная, сердце из камня), что подчеркивает холодность мужчины в отношении с женщиной, его бессердечность. Сравнения с «чугуном, сталью» (насталить глаза, насталить сердце, чугунная ладонь, чугунноглухой голос) указывают на стойкость, твердость характера казака.

Обращает на себя внимание сравнение мужчины с «чёртом» (чёрт хромой, чёрт лысый, лопоухий чёрт, черти, смотреть чёртом, чёрт хрипатый, чёрт косорукий). Чёрт - «именование или обращение к мужчине, выражающее возмущение, негодование, недовольство» [5, с. 918].

Итак, метафоры играют значительную роль в описании когнитивного образа любого концепта. Концепт «мужчина» в идиолекте М.А. Шолохова имеет четко выраженное образное содержание. Анализ художественных произведений автора показал, что в составе образного компонента исследуемого нами концепта доминирует метафорическое уподобление мужчины животным и птицам, то есть зооморфные и орнитологические метафоры. Это связано с природой художественного текста, основная особенность которого - метафоричность.

Список литературы

1. Даль В.И. Пословицы русского народа: сб.: в 2-х т. М.: Художественная литература, 1984. Т. 1. 383 с.

2. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. 245 с.

3. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / пер. с англ.; под ред. и с предисл. А.Н. Баранова. М., 2004. 415 с.

4. Символы, знаки, эмблемы: энциклопедия / авт.-сост. В.Э. Багдасарян, И.Б. Орлов, В.Л. Телицын; под общ. ред. В.Л. Телицына. Изд-е 2-е. М.: Локид-Пресс, 2005. 494 с.

5. Словарь языка М. Шолохова. М.: ООО ИЦ Азбуковник, 2005. 964 с.

6. Шолохов М.А. Собр. соч.: в 8-ми т. М.: Художественная литература, 1985. Т. 1. Тихий Дон. Книга первая. 1985. 352 с.

7. Шолохов М.А. Собр. соч.: в 8-ми т. М.: Художественная литература, 1985. Т. 2. Тихий Дон. Книга вторая. 352 с.

8. Шолохов М.А. Собр. соч.: в 8-ми т. М.: Художественная литература, 1985. Т. 3. Тихий Дон. Книга третья. 368 с.

9. Шолохов М.А. Собр. соч.: в 8-ми т. М.: Художественная литература, 1986. Т. 4. Тихий Дон. Книга четвертая. 432 с.

10. Шолохов М.А. Собр. соч.: в 8-ми т. М.: Художественная литература, 1986. Т. 5. Поднятая целина. Книга первая. 312 с.

11. Шолохов М.А. Собр. соч.: в 8-ми т. М.: Художественная литература, 1986. Т. 6. Поднятая целина. Книга вторая. 352 с.

12. Шолохов М.А. Собр. соч.: в 8-ми т. М.: Художественная литература, 1986. Т. 7. Они сражались за родину. Главы из романа. Рассказы. 560 с.

13. Шолохов М.А. Собр. соч.: в 8-ми т. М.: Художественная литература, 1986. Т. 8. Очерки. Статьи. Фельетоны. Выступления. 384 с.

Размещено на Allbest.Ru

...

Подобные документы

  • Специфика выражения концепта "труд" в русском языке. Иерархия лексико-семантического варианта этого слова в структуре словарных статей, аспекты интерпретации через понятие "работа". Перевод фразеологических единиц концепта "Труд" в речевом контексте.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 21.02.2013

  • Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.

    дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012

  • Концептуальная и языковая модели интерпретации действительности. Концепт как элемент индивидуальной и коллективной картин мира. Изучение репрезентации концепта любовь в пословичном фонде английского языка. Анализ концепта "любовь" в произведении С. Моэма.

    дипломная работа [138,3 K], добавлен 14.10.2014

  • Специфика употребления метафор немецкого языка, используемых в текстах на официальных сайтах правительства Германии. Метафоры, используемые в средствах массовой информации с гипертемой терроризм. Анализ метафорических моделей концепта TERRORISMUS.

    статья [21,2 K], добавлен 25.10.2013

  • Экстралингвистические факторы процесса импорта концепта "management", вербальная специфика его реализации в англоязычной коммуникации управления. Развитие смыслового и когнитивного содержания анализируемого концепта. Стратегии бизнес-коммуникации.

    курсовая работа [90,8 K], добавлен 25.04.2009

  • Концепт как основная единица описания языка. Языковое пространство русского концепта "мать" на материале этимологических, толковых и словообразовательных словарей. Особенности семантического пространства и синтаксические организация концепта "мать".

    курсовая работа [39,6 K], добавлен 05.08.2010

  • Понятие времени и концепт "время". Понятие вербализации концепта и фразеологизма. Паремиология как наука, вопрос о ее соотношении с фразеологией. Воплощение концепта "время" в английском и русском языках. Особенности концепта "время" и его вербализации.

    курсовая работа [57,2 K], добавлен 23.04.2011

  • Изучение концепта на современном этапе развития лингвистики. Гендерные характеристики в китайском письме. Языковая картина мира и специфика миропонимания китайцев. Отражение в иероглифике исторических изменений концепта "женщина" в китайской культуре.

    дипломная работа [77,0 K], добавлен 17.01.2012

  • Картина мира и ее реализации в языке. Концепт как единица описания языка. Методы изучения концептов. Семантическое пространство русского концепта "любовь" (на материале этимологических, исторических, толковых словарей). Этимологический анализ концепта.

    курсовая работа [30,1 K], добавлен 27.07.2010

  • Концептуальная система - основа языковой картины мира. Анализ синтаксической конструкции с английский существительным "hope" (репрезентантом концепта). Понятийные характеристики концепта в английском языке. Этимология слова и его лексическое значение).

    курсовая работа [64,6 K], добавлен 07.01.2014

  • Определение понятия, изучение типов и описание базовых характеристик концепта. Раскрытие содержания национальной концептосферы. Изучение компонентов концепта "Liebe" и его основных изменений. Оценка степени выраженности компонентов концепта "Liebe".

    дипломная работа [107,4 K], добавлен 28.09.2012

  • Ключевая лексема концепта "движения", особенности его вербализации на материале английского языка. Общие и специфические особенности восприятия, понимания и выражения смысла, содержащегося в значениях лексических единиц, раскрывающих семантику концепта.

    курсовая работа [40,3 K], добавлен 03.07.2011

  • Понятие концепта как многомерного сгустка смысла. Концепт "счастье" - состояние полного удовлетворения и везения. Число единиц, репрезентирующих концепт. Лексема "счастье" и ее значение. Признаки концепта, релевантные для всех языков исследования.

    презентация [2,0 M], добавлен 11.06.2014

  • Сущность понятий "концепт", "концептосфера", "ментальность". Особенности реализации концепта "власть" в русских пословицах и поговорках. Высшее происхождение власти, образ идеального правителя. Царь и народ: вопрос повиновения в русском фольклоре.

    курсовая работа [25,8 K], добавлен 22.08.2011

  • Теоретические основы концепта "женщина" и его место в концептуальной и языковой картине мира в свете антропоцентрической теории. Лексическая репрезентация концепта "женщина" в паремиях. Негативный и позитивный образ женщины во французской паремиологии.

    курсовая работа [53,8 K], добавлен 01.12.2010

  • Значимость концепта "вежливость" для русской и казахской лингвокультур, его универсальные компоненты. Этнокультурная специфика причин формирования несовпадающих элементов в содержании концепта вежливость посредством лингвокультурологического анализа.

    дипломная работа [92,4 K], добавлен 19.02.2014

  • Исследование основных параметров концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Сегментация семантического пространства "жилье" в говорах русского языка. Лексическая мотивированность русских наименований жилья. Семантика слова "дом".

    дипломная работа [149,1 K], добавлен 26.10.2010

  • Цель концептуальных исследований. Связь языка, мышления, духовной культуры. Анализ лексических репрезентантов концепта "Wirtschaft" методом сплошной выборки из словарей. Признаковая классификация данного синонимического ряда (примеры из немецкой прессы).

    курсовая работа [103,2 K], добавлен 05.06.2014

  • Значение концептосферы при межкультурной коммуникации. Концепт "семья" в историческом понимании. Исследование восприятия концепта "семья" во французской и русской культурах на примере пословиц и поговорок. Коллективистские и индивидуалистские культуры.

    курсовая работа [64,7 K], добавлен 07.08.2011

  • Понятие и содержание понятия "концепт", его типология, свойства, структура, элементы. Сопоставительный анализ концепта "воля"/"soul"/"ame" в английском, русском, французском языке. Соответствие значений слов, используемых для вербализации концепта "душа".

    курсовая работа [61,4 K], добавлен 25.04.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.