Средства выражения религиозного компонента морально-этической составляющей категории девиации в английском языке (Часть III)

Описание языковых средств выражения морально-этической составляющей категории девиации в английском языке в свете религиозного подхода. Лексические единицы, входящие в группы концептов: простительные, тяжкие, смертные, невольные и первородные грехи.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 11.12.2018
Размер файла 13,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Средства выражения религиозного компонента морально-этической составляющей категории девиации в английском языке (Часть III)

Пташкин Александр Сергеевич, к. филол. н., доцент Томский политехнический университет

Аннотация

В статье описываются языковые средства выражения морально-этической составляющей категории девиации в английском языке в свете религиозного подхода. Рассматривается категория девиации, выраженная словами широкой семантики с корнем devia-. Конкретизация значений вышеназванных слов происходит посредством анализа их контекстуальных корреляций с языковыми единицами, репрезентирующими концепт «грех», включенный в сферу девиации.

Ключевые слова и фразы: категория; мегаконцепт; девиация; религиозный подход; морально-этическая составляющая; сегмент; семантика; грех.

Abstract

The author describes the language means of expressing the moral-ethical constituent part of the deviation category in the English language in the light of religious approach, considers the category of deviation, expressed by the words of general semantics with root devia-, and concludes that the concretization of the meanings of mentioned above words occurs by means of the analysis of their contextual correlations with language units, representing the concept “sin”, included in the sphere of deviation.

Key words and phrases: category; megaconcept; deviation; religious approach; moral-ethical constituent part; segment; semantics; sin.

По способу формирования любая категория - это концептуальное объединение объектов, или объединение объектов на основе общего концепта. Как формат знания, категория - это знание и класса объектов и того общего концепта, который служит основанием для объединения этих объектов в одну категорию [1, с. 41].

Категория девиации, как и большинство семантических категорий, предстает в виде многоуровневой системы [3, c. 8-9]. Семантический анализ лексики, традиционно ассоциирующейся с высшим уровнем девиации, позволил определить круг лексем, репрезентирующих категорию девиации в самом широком ее понимании [11, p. 318]: deviation, deviance, deviational, etc. Следующий уровень занимает мегаконцепт, репрезентированный лексемой грех. На третьем уровне указаны конкретные представители категории, например: девиация > грех > прелюбодеяние.

Категория девиации условно может быть разделена на три составляющие: технико-биологическую, нормативно-правовую, морально-этическую, каждая из которых имеет свои формы и средства языкового выражения [4, c. 143-145].

В центре данного исследования представлена морально-этическая составляющая категории девиации. Ключевым компонентом в данном случае выступает мегаконцепт грех как отступление от нравственного закона, отвержение общечеловеческих ценностей, нарушение божественных предписаний [2, c. 1415].

Языковым выражением выделенных уровней морально-этической составляющей категории девиации в религиозном аспекте выступают ключевые лексемы deviation, sin, pride, lust, avarice, gluttony, envy, wrath, sloth и их значения, а также значения ряда лексем, представляющие собой соответствующие синонимы, обозначающие определенные отклонения от норм морали и этики.

Языковые средства выражения концептов Простительные грехи, Тяжкие грехи, Смертные грехи, Вольные и невольные грехи, Первородный грех. Низший уровень категории девиации.

В данную группу объединены языковые единицы, смысловой план которых содержит информацию о видах грехов, выявленных в сознании, действиях, высказываниях представителей западно-европейской и американской культур. Следует отметить, что все концепты данной группы стереотипны. Отличительная особенность большинства выделенных значений заключается в актуализации их оценочного компонента. В большинстве приводимых примеров суждения о характерных чертах «грехов» выносятся в плане отрицательного отношения к девиации.

Выявленную группу составляют простительные, тяжкие, смертные, невольные, первородный грехи.

Forgivable sins / Простительные грехи

Простительный грех не является решительным сопротивлением Богу или разрывом с Ним уз любви.

В группу «Простительные грехи» вошли три лексические единицы: pilfering (мелкое воровство), fib (невинная ложь), white lie (святая ложь). Например:

Tom, though against all form of law, rejoined in affirmance of the words. Upon which Master Blifil said, «It is no wonder. Those who will tell one fib, will hardly stick at another» [8, p. 4].

Герои этого отрывка из романа Генри Филдинга «История Тома Джонса» обсуждают тему мелкой лжи. Мистер Блайфил заявил, что тот, кто позволил себе одну невинную ложь, вряд ли остановится перед другой.

Vile sins / Тяжкие грехи

Тяжкие грехи представляют собой решительное отвержение законов Божьих, серьезное нарушение норм морали, осуждаемое социумом. В данную группу объединены названия десяти заповедей, характерных для христианства. К названной группе отнесены следующие лексемы и словосочетания: dissent (инакомыслие), idolatry (идолопоклонство), worship (идолопоклонство, культ, обожание, поклонение), adultery (адюльтер), fornication (адюльтер, прелюбодеяние, блуд), murder (убийство), assassination (убийство), envy (зависть), perjury (лжесвидетельство), false witness (лжесвидетельство), theft (грабеж), larceny (кража), steal (воровство), wrongful use of the name of the Lord (упоминание имени Господа всуе), Sabbath-breaking (работа в выходной день), dishonor of one's father and mother (непочитание отца и матери) [11]. Все указанные лексические единицы содержат негативные коннотации в структуре значения. Например: She was his wife, a higher being, and he worshipped her with a queer, craven idolatry, like a savage, a worship based on enormous fear, and even hate of the power of the idol, the dread idol [10, p. 10].

Клиффорд, персонаж из романа Д.Г. Лоуренса «Любовник Леди Чаттерлей», поклоняется своей жене как идолу и в то же время боится и ненавидит власть этого идола.

Mortal sins / Смертные грехи

Смертные грехи нарушают нравственный порядок и свидетельствуют о существующем сопротивлении Богу. Традиционный список смертных грехов, формирующих низший уровень категории девиации, включает: pride, lust, avarice, gluttony, envy, wrath and sloth. Например:

1) Pride / гордыня.

В христианстве гордыня является самым тяжким из семи смертных грехов и считается, что именно она привёла к падению Люцифера, ставшего Сатаной.

The Bible views pride as a dreaded and deadly sin. In our culture today, pride is seen more as a virtue. In our culture, it is not something men have too much of, but something men believe they lack and need more of [7, p. 3, 8, 9].

Лексема sin указывает на базовый уровень концептуализации. Лексема pride актуализирует значение «гордыня».

Voluntary and involuntary sins / Вольные и невольные грехи

Невольный грех есть грех, который человек может сотворить вопреки своей воле и своему желанию, вольный грех в такой трактовке получает противоположное определение. Вольные и невольные грехи не представлены в языке устоявшимся списком лексем. Выделены следующие грехи: justifiable homicide (убийство в целях самозащиты), manslaughter (непредумышленное убийство при лечении больного, наезд на пешехода), receiving stolen goods (покупка краденного) [6, p. 72]. Например: The existing law divides homicide into sin classes-murder in two degrees and manslaughter in four… [12, p. 1].

В 19 веке законы США определяли преднамеренное убийство по двум степеням, а непредумышленное убийство по четырем. Лексема manslaughter представлена значением «непредумышленное убийство». Original sin / Первородный грех

«Прародительский» (или первородный) грех, согласно христианскому вероучению, - состояние всего человеческого рода, приобретенное им в результате грехопадения Адама и Евы. К названной группе относится лексическая единица: fall (падение). Например:

Humanity's fall from paradise is not viewed so much in Augustinian understandings of original sin, as in a dynamic process of deviation which led to disobedience and which changed the course of human growth from something natural to something unnatural [5, p. 1].

В данном примере отмечается развитие религиозной мысли в отношении первородного греха. Понятие первородного греха находит свое выражение на всех трех уровнях концептуализации: deviation, original sin, fall.

В результате изучения языковых средств выражения религиозного компонента морально-этической составляющей категории девиации в английском языке были сделаны следующие выводы:

1. Языковыми средствами выражения морально-этической составляющей категории девиации являются соответствующие лексемы, устойчивые словосочетания: deviation, sin, crime, offense, fault, delict, error, evil, guilt, transgression, trespass, wrongdoing, crime wave, accusation of crime и др.

2. Содержание высшего уровня морально-этической составляющей категории девиации передает контекстуальная семантика ключевых лексем с корнем devia-. Информацию о других уровнях, помимо значений указанных единиц, передают значения лексем, репрезентирующих мегаконцепт грех.

3. Семантика средств выражения морально-этической составляющей категории девиации высшего уровня (лексемы, устойчивые словосочетания) при религиозном подходе указывает на отклонение в общем смысле и отклонение от нормы, выразившееся в определенных грехах.

девиация грех язык лексический

Список литературы

1. Болдырев Н.Н. Процессы концептуализации и категоризации в языке и роль в них имен абстрактной семантики // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство: сб. в честь Е.С. Кубряковой. М.: Языки славянских культур, 2009. С. 38-50.

2. Католическая энциклопедия / под ред. Г. Цёроха. М.: Изд-во Францисканцев, 2002. Т. 1. А-З. 1906 c.

3. Мещанинов И.И. Соотношение логических и грамматических категорий // Язык и мышление. М.: Наука, 1967. С. 3-115.

4. Пташкин А.С. Средства выражения религиозного компонента морально-этической составляющей категории девиации в английском языке (Часть II) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота. 2012. № 7 (18): в 2-х ч. Ч. II. C. 143-145.

5. Berghuis K. Toward a Contemporary Christian Theology of Fasting

6. Bretzke J.T. A Morally Complex World: Engaging Contemporary Moral Theology. Collegeville: Liturgical Press, 2004. 248 p.

7. Deffinbaugh B. The Hand of God in History

8. Fielding H. The History of Tom Jones

9. Hester J.P. The Ten Commandments. Jefferson: McFarland, 2003. 285 p.

10. Lawrence D.H. Lady's Chatterley' Lover

11. Onions C.T. The Oxford Dictionary of English Etymology. Oxford: The Clarendon Press, 1976. 1025 p.

12. Proposed Criminal Code // New York Times.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие грамматической категории и грамматического значения в английском языке. Основные подходы к проблеме падежа в современном английском языке. Исследование способов выражения категории падежа на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея".

    курсовая работа [58,8 K], добавлен 04.07.2016

  • Природа запаха, его структура и характеристика, влияние на человека. Передача категории запаха в языке при помощи существительных, прилагательных. Основные аналитические формы выражения грамматического значения, преобладающие в английском языке.

    дипломная работа [65,7 K], добавлен 14.10.2014

  • Наклонение как морфологическое средство выражения модальности. Особенности определения категории модальности. Проблема количества наклонений в английском языке. Характеристика глаголов категории наклонения английского языка в рассказах У.С. Моэма.

    дипломная работа [74,6 K], добавлен 25.11.2011

  • Модус в отечественной философии и в лингвистике. Широкая и узкая трактовка модальности. Описание средств выражения оценочности в современном английском языке. Практический анализ средств выражения аксиологической модальности на различных уровнях языка.

    дипломная работа [96,9 K], добавлен 14.07.2015

  • Рассмотрение основных принципов вежливости в речевом общении в английской лингвокультуре. Речевое общение как один из наиболее важных видов человеческой деятельности. Общая характеристика языковых средств выражения вежливости в английском языке.

    дипломная работа [109,9 K], добавлен 09.02.2014

  • Определение понятия "ирреальность". Современная классификация форм ирреальности. Выделение и описание различных способов выражения ирреальности в английском языке. Анализ употребления средств выражения ирреальности в художественных текстах Конан Дойла.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 23.06.2009

  • Грамматическая категория как объединение двух или более грамматических форм, противопоставленных или соотнесенных по грамматическому значению. Рассмотрение средств выражения категории степеней сравнения в английском языке на фактическом материале.

    курсовая работа [72,2 K], добавлен 13.02.2014

  • Логическая и синтаксическая структура отрицания. Отрицательное предложение в английском языке. Место отрицательных частиц и местоимений в английском предложении. Основные средства выражения отрицания в английском языке, его этикетные формулы и антонимы.

    курсовая работа [45,7 K], добавлен 30.07.2015

  • Теоретические положения процесса заимствования в английском языке. Понятие "заимствование" и классификация заимствованных единиц в отечественной и зарубежной лингвистике. Лексикографическое описание русицизмов, ассимиляция в современном английском языке.

    дипломная работа [100,8 K], добавлен 25.07.2017

  • Развитие видовременных форм сопоставляемых языков. Грамматическая категория вида. Семный состав глаголов русского языка. Значение совершенного и несовершенного вида в английском языке. Выражение сопутствующих значений аффиксов в английском языке.

    курсовая работа [95,4 K], добавлен 27.07.2017

  • Категория времени, стандартные и нестандартные средства выражения категории времени в английском языке. Реализация способов выражения темпоральных отношений в произведении У.С. Моэма "Бремя страстей человеческих", видовременные средства их репрезентации.

    курсовая работа [97,6 K], добавлен 16.06.2011

  • Анализ категории вежливости, как составляющей британского речевого этикета. Изучение понятия вежливости и ее концепции в современной лингвистике. Рассмотрение и характеристика интонационных моделей реализации вежливого общения на английском языке.

    дипломная работа [198,6 K], добавлен 27.07.2017

  • Категория условия, способы ее выражения во французском языке. Функционально-прагматические особенности французских повествовательных сложноподчинённых предложений с гипотетическим придаточным. Союзные выражения. Другие способы выражения категории условия.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 23.12.2013

  • Характеристика категории залога как выражения отношения глагольного признака к подлежащему в английском языке. Формы действительного и страдательного залога. Порядок образования страдательного залога в английском языке и правила его употребления.

    презентация [51,9 K], добавлен 06.06.2014

  • Лексические и грамматические средства, которые служат для эмоциональной окрашенности и выражения экспрессивности как в устной, так и письменной речи. Трудности перевода эмфатических конструкций. Разнообразие средств выражения эмфазы в английском языке.

    реферат [23,3 K], добавлен 13.01.2013

  • Категория вежливости в отечественной и зарубежной лингвистике. Понятие национального характера в межкультурной коммуникации. Сопоставительный анализ негативной и позитивной вежливости и языковых средств ее выражения в русском и английском языках.

    дипломная работа [97,6 K], добавлен 18.07.2014

  • Слова категории состояния в системе частей речи английского языка, их понятие и содержание, семантические группы. Сравнительный анализ частотности слов категории состояния, их комбинаторика и особенности функционирования в современном английском языке.

    дипломная работа [78,5 K], добавлен 11.11.2011

  • Основные способы выражения грамматических значений в английском языке: синтетические (аффиксация, чередование, ударение, супплетивизм, словосложение) и аналитические (служебные слова, порядок слов в предложении, интонация). Практический анализ текста.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 08.08.2012

  • Понятие о предлоге, анализ его основных функций в предложении. Лексикология и лексические единицы. Предлог "Over" и его лексические конструкции. Классификация фразовых глаголов в английском языке. Основные синтаксические конструкции с предлогом "Over".

    дипломная работа [107,9 K], добавлен 21.10.2011

  • Категория определенности/неопределенности в современной лингвистике, формальные средства выражения данного категориального значения в английском языке. Сущность проблемы нулевого артикля. Семантическая структура и функции артикля в английском языке.

    курсовая работа [37,5 K], добавлен 16.12.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.