Гипертекст электронного учебника

Особенности гипертекста электронного учебника. Средства достижения нелинейности прочтения гипертекста. Способы осуществления навигации по гипертексту как инструмент реализации нелинейности. Формальная языковая и графическая характеристика гиперссылок.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 12.12.2018
Размер файла 17,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ГИПЕРТЕКСТ ЭЛЕКТРОННОГО УЧЕБНИКА

Куст Татьяна Сергеевна, к. филол. н.

Юргинский технологический институт (филиал)

Национального исследовательского Томского политехнического университета

В статье рассматриваются особенности гипертекста электронного учебника. Описываются способы и средства достижения нелинейности прочтения гипертекста. Представлены способы осуществления навигации по гипертексту как инструмент реализации нелинейности. Изучается формальная языковая и графическая характеристика гиперссылок.

Ключевые слова и фразы: электронный учебник; гипертекст; гиперссылка; нелинейность прочтения; навигация.

гипертекст электронный учебник нелинейность

The author considers the features of hypertext in electronic textbook, describes the ways and means of hypertext non-linearity reading achievement, presents the methods of navigating through hypertext as a tool for the implementation of non-linearity, and studies the formal language and graphic characteristic of hyperlinks.

Key words and phrases: electronic textbook; hypertext; hyperlink; non-linearity of reading; navigation.

Фундаментальной характеристикой электронной коммуникации - среды существования электронного учебника (далее - ЭУ) - является, на наш взгляд, гипертекстуальность, отражающая техническую возможность этой среды аккумулировать и представлять информацию, делающая Интернет «единым глобальным гипертекстом» [7, с. 461]. Гипертекст, выступающий объектом изучения ряда работ [2; 3; 4; 8; 9], допускает различные определения. В данной статье под гипертекстом, вслед за О. В. Дедовой, понимается модель электронного текста определенной структуры, в пределах которой возможны внутритекстовые и межтекстовые переходы, предоставляющие читателю возможность воздействия на последовательность композиционных единиц [3, с. 80].

Исследователи называют следующие свойства гипертекста: разнородность и нелинейность, бесконечность, незаконченность, открытость, множественность автора [2, с. 33]; неконечность, нелинейность, принципиальная ориентация на читателя, высокая информативность, интегративность [10, с. 164]; дисперсность структуры, композиционная нестабильность, нелинейность, мультимедийность и интерактивность [9, с. 8]; нелинейность, многоуровневая иерархия, интерактивность, виртуальность, изменчивость [8, с. 9-11]. Вслед за А. Н. Барановым, ключевыми свойствами гипертекста считаем нелинейность и разнородность, которые определяют существование всех остальных характеристик гипертекста [2, с. 33].

В данной статье, продолжающей исследование ЭУ [6], предметом изучения являются способы и средства достижения нелинейности, понимаемой как возможность пользователя самостоятельно определять траекторию изучения материала ЭУ. Изучение нелинейности предполагает выявление способов, средств, диапазона навигации в ЭУ. Навигация - это центральное понятие концепции гипертекста: «Без навигации невозможен эффективный поиск необходимой информации <…> она позволяет ориентироваться в сложной композиционно-стилистической структуре гипертекста» [8, с. 70].

Элементы системы навигации гипертекстов представлены в интерфейсах пользователя; в проанализированных ЭУ (свыше 150 наименований) отмечены следующие способы навигации: 1) навигация с помощью оглавления учебника, представленного в отдельном экране (2%); 2) навигация из контекстного меню или оглавления, представленного на всех экранах ЭУ в отдельном фрейме (10%); 3) навигация с помощью навигационных гиперссылок, относящихся к элементам интерфейса (3%); 4) комбинированный способ, представляющий собой навигацию по ресурсу из оглавления в отдельном экране или контекстного меню на всех экранах, плюс навигационные гиперссылки (85%).

Комбинированный способ навигации и навигация с помощью оглавления или контекстного меню, расположенных на всех экранах ЭУ, позволяющих видеть включенность читаемого раздела в общий курс изучаемой дисциплины, представляются наиболее распространенными.

Средствами навигации являются: контекстные меню, навигационные гиперссылки - часть интерфейса и оглавления учебников. Средства осуществления навигации изучены применительно к контекстным меню и навигационным гиперссылкам. Навигационные гиперссылки, являющиеся частью интерфейса, могут быть оформлены следующим образом. Вербально (56%): а) существительным: «продолжение»; б) существительным с предлогом: «к началу темы, в начало»; в) наречием: «далее», «назад, вперед»; г) словосочетанием: «следующий урок». Графически (29%): статическая и динамическая графика - разного рода стрелки, цифры с номером страницы. Комбинированным способом (15%), причем вербальный компонент может быть представлен отдельными словами и сочетаниями слов, как на русском, так и на английском языке.

Способы оформления контекстных меню также дифференцируются на группы: вербальные (66%), графические (14%) и комбинированные (20%). Вербальные способы оформления отличаются значительным разнообразием, а выбор языковых средств подчинен исключительно авторскому видению. Тем не менее, при анализе материала определились 3 тенденции в оформлении контекстных меню ЭУ.

Контекстное меню представлено именами существительными в именительном падеже, которые называют разделы учебника и представляют собой гиперссылки, активирующие оглавление соответствующего раздела и текст. Например, контекстное меню ЭУ «Фонетика» представляет собой последовательность слов-гиперссылок:

«Введение/ритмика/интонация/вокализм/орфоэпия/консонантизм/акцентология/персоналии/глоссарий», активация слова-гиперссылки «ритмика» выводит оглавление данного раздела «ВВЕДЕНИЕ В РУССКУЮ РИТМИКУ» и начальную страницу раздела [5].

Контекстное меню обладает сложной структурой, одним из ее элементов является слово, отсылающее к оглавлению ЭУ, например «Главное меню/помощь/начало/тесты», где слово-гиперссылка «главное меню» активирует оглавление учебника.

Графические способы оформления контекстных меню сводятся к пиктографическому компоненту, фотографии, букве.

Комбинированный способ оформления контекстных меню - это сочетание пиктографического изображения и слова (словосочетания), цифрового обозначения и слова (словосочетания).

По диапазону осуществления навигации все изученные ЭУ можно разделить на две группы: 1) учебники с навигацией исключительно по ресурсу ЭУ (94%); 2) учебники, навигация в которых возможна по ресурсам сети Интернет, необходимых при изучении учебной дисциплины (6%).

Нелинейность прочтения гипертекста определяется не только возможностью пользователя осуществлять осмысленную и самостоятельную навигацию посредством представленных в интерфейсе ЭУ средств навигации, но и наличием гиперссылок собственно в текстовом материале. В этом случае гиперссылка осуществляет связь с другой информационной единицей гипертекста.

Подобные гиперссылки представлены в 60% источников. Гиперссылки рассмотрены в формальном (языковом и графическом), содержательном аспектах (информация, выводимая на экран при активации гиперссылки), а также с позиций осуществления перехода между информационными единицами ЭУ. Наиболее употребительными средствами графического оформления гиперссылок являются: выделение цветом (45%), выделение цветом и подчеркиванием (39%). Менее распространены: выделение цветом и жирным шрифтом (8%), цветом, подчеркиванием и жирным шрифтом (6%).

Формально языковая составляющая гиперссылок выражается: 1) знаком (транскрипционный знак, буквенный знак, цифра); 2) словом (словоформой); 3) сочетанием слов. В морфологическом аспекте выраженные словом (словоформой) гиперссылки имеют, как правило, именной характер: в ЭУ «Русская фонетика», например, [Там же], богатого гиперссылками (1932), из 266 гиперссылок, выраженных словом (словоформой), именем существительным представлены 165 гиперссылок, прилагательным - 90, наречием - 3, глаголом - 8. Данный факт объясняется тем, что гиперссылки-существительные представляют собой термины и понятия соответствующей науки, персоналии, а их активация приводит пользователя к определениям терминов, сведениям об ученых и т.п.

По характеру информации, к которой приводят гиперссылки, возможна следующая дифференциация: дополняющая (конкретизирующая) информация, выраженная вербальным способом, и иллюстрирующая информация в виде анимационных фрагментов, рисунков, таблиц, не представленных в основном тексте учебника, а активируемых только соответствующей гиперссылкой. Выводимая на монитор информация обусловлена предметной принадлежностью ЭУ: так, в учебнике «История Государства Российского в памятниках архитектуры и градостроительства» [1] гиперссылка (Византия) при ее активации выводит информацию географического и исторического характера.

По возможности осуществления перехода гиперссылки дифференцируются на однонаправленные и двунаправленные [9, с. 8]. В результате анализа в ЭУ было выявлено, что доминирующими являются однонаправленные гиперссылки, двунаправленные ссылки отмечены только в 4% изученных источников.

Однонаправленные гиперссылки в ЭУ могут быть межтекстовыми (81%), т.е. осуществлять переход между разделами ресурса, как правило, между основным текстом и глоссарием, справочными разделами и т.п., и внутритекстовыми (19%), приводить пользователя к новому фрагменту внутри одного текста, раздела учебника.

В аспекте положений типологии гипертекста [2, с. 34] гипертексты ЭУ являются простыми, статическими гипертекстами жесткой структуры. Нелинейность гипертекстов ЭУ реализуется посредством системы способов и средств навигации, расположенных в интерфейсе ресурса, и однонаправленных межтекстовых и внутритекстовых гиперссылок, представленных собственно в текстовой ткани, активируя которые пользователь может определить собственный путь прочтения учебного материала.

Список литературы

1. Аронова А. А., Галашевич А. А., Полякова М. А. История государства российского в памятниках архитектуры и градостроительства [Электронный ресурс]. URL: http://www.mtu-net.ru/shadows/project/avt/avt.htm (дата обращения: 06.06.2013).

2. Баранов А. Н. Введение в прикладную лингвистику. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 360 с.

3. Дедова О. В. Лингвосемиотический анализ электронного гипертекста: дисс. … д-ра филол. наук. М., 2006. 253 с.

4. Зыкова Е. В. Организация гипертекста в сети Интернет (на материале англоязычных сайтов): дисс. ... канд. филол.наук. СПб. - Пушкин, 2006. 221 с.

5. Кедрова Г. Е., Потапов В. В., Егоров А. М., Омельянова Е. Б. Фонетика [Электронный ресурс]. URL: http://fonetica. philol.msu.ru/index1.htm (дата обращения: 06.06.2013).

6. Куст Т. С. Электронный учебник в аспекте концептологического жанроведения // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 2. С. 117-119.

7. Мечковская Н. Б. История языка и история коммуникации: от клинописи до Интернета. М.: Флинта, 2009. 582 с.

8. Рязанцева Т. И. Гипертекст и электронная коммуникация. М.: Издательство ЛКИ, 2010. 256 с.

9. Стройков С. А. Лингвопрагматические характеристики англоязычного электронного лексикографического гипертекста (на материале словаря-энциклопедии «The Free Dictionary»): автореф. дисс. … канд. филол. наук. Самара, 2008. 24 c.

10. Трофимова Г. Н. Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты: дисс. ... д-ра филол. наук. М., 2004. 509 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие "гипертекст", различные подходы к пониманию данного термина в контексте современной лингвистики, его структура и типы. Основные жанровые и функционально-стилевые характеристики англоязычного электронного словаря-энциклопедии "The Free Dictionary".

    дипломная работа [1,3 M], добавлен 19.04.2011

  • Функции газетного текста. Особенности композиционно-смысловой и синтаксической структуры статей английских газет. Средства реализации краткости в газетном стиле английского языка. Проявление компрессии на уровне синтаксических и лексических единиц.

    дипломная работа [83,0 K], добавлен 19.05.2014

  • Информационная и коммуникационная функции интернета, история его появления. Особенности, свойства и возможности чата как средства коммуникации. Языковая специфика общения в чатах, использование "албанского" языка. Семантика никнеймов и их классификация.

    курсовая работа [40,0 K], добавлен 22.04.2011

  • Характеристика языковой системы. Определение мотивирующего значения слова. Способы выражения грамматических значений. Фонетические процессы, происходящие при произношении. Части речи и грамматические категории в словах. Основные признаки словосочетания.

    контрольная работа [29,1 K], добавлен 13.12.2011

  • Основные способы и средства репрезентации художественного концепта. Явление потерянного поколения в качестве факта культуры XX века. Принципы языковой реализации исследуемого явления с помощью самостоятельных концептов в романе "Великий Гэтсби".

    дипломная работа [99,7 K], добавлен 25.12.2014

  • Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.

    курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013

  • Языковая игра как лингвистический феномен, проблема ее передачи при переводе с одного языка на другой. Авторские окказионализмы как проявление языковой игры. Особенности перевода авторских окказионализмов в романе Дж. Оруэлла "1984" на русский язык.

    курсовая работа [66,3 K], добавлен 08.04.2012

  • Особенности текстов делового письма. Связность как один из признаков в тексте делового письма. Текстовый анализ переписки по вопросам форм расчетов и условий платежа на примере делового письма из учебника "Dear Sirs. Деловая переписка по-английски".

    курсовая работа [21,6 K], добавлен 13.06.2012

  • Языковая картина мира как отражение ментальности русского народа, ее ключевые концепты, лингвоспецифичные слова и их роль в интерпретации. Концепт "душа" как основа русской ментальности: особенности речевой реализации. "Лингвистический паспорт" слова.

    дипломная работа [157,3 K], добавлен 24.05.2012

  • Эквивалентность как одна из важнейших характеристик перевода. Типы эквивалентности и основные способы ее достижения. Переводческие решения: применение переводческих трансформаций для достижения эквивалентного перевода с немецкого на русский язык.

    дипломная работа [152,4 K], добавлен 24.08.2011

  • Особенности фэнтези как литературного жанра. Персонаж и литературный герой: сходства и различия. Литературные и стилистические приемы в художественных текстах. Языковая специфика произведений Патрика Ротфусса, используемые лексико-семантические средства.

    дипломная работа [99,6 K], добавлен 25.07.2017

  • Нить Ариадны. Яблоко раздора. Суд Париса. Одиссей. Путешествие аргонавтов. Заселение Малой Азии греками. Греческая колонизация берегов Черного моря. Политическая борьба в Древней Греции. Афины во времена Дракона и Солона. Рабовладельческое хозяйство.

    шпаргалка [22,1 K], добавлен 22.03.2009

  • Языковая личность. Публицистический стиль как сфера преломления индивидуальных речевых особенностей автора. Лексика публицистического стиля и способы выражения авторского "Я". Общая характеристика творчества Екатерины Марсовой.

    курсовая работа [66,0 K], добавлен 02.05.2007

  • Языковая политика в многонациональном государстве. Ликвидация неграмотности и языковая ситуация к началу советского периода. Мероприятия по реформированию систем письменности. Работа над созданием алфавитов для бесписьменных народов Советского Союза.

    реферат [767,7 K], добавлен 19.12.2013

  • Теоретические основы изучения феномена "языковая личность". Языковые способы реализации прецедентных текстов в романе Д. Стахеева "Обновленный храм". Описание специфики лексико-семантических полей концептов "храм, душа, деньги", способов их репрезентации.

    дипломная работа [147,1 K], добавлен 18.04.2011

  • Коммуникативная функциональность единицы языка (речи). Лингводидактический аспект работы по развитию речи иностранных учащихся, изучающих русский язык. Микроязык учебника русского языка как иностранного и дидактическая (обучающая и учебная) речь.

    контрольная работа [33,3 K], добавлен 03.05.2015

  • Анализ учебно-методического комплекта для пятого класса школ с углублённым изучением английского языка авторов Верещагиной и Афанасьевой. Состоит из учебника, книги для чтения, книги для учителя, рабочей тетради и звукового пособия.

    анализ учебного пособия [7,6 K], добавлен 27.04.2006

  • Языковая ситуация и формы ее существования, как объект социолингвистики. Вспомогательные языки межэтнического общения. Влияние сициальной среды на региональную вариативность английского языка в США. Фонетические особенности американского произношения.

    дипломная работа [370,7 K], добавлен 25.02.2011

  • Понятие "языковая личность". Теория языковой личности Ю.Н Караулова, её источники и развитие в современной лингвистике. Особенности, характеризующие Л. Парфёнова, как носителя, рефлексирующего над языком. Лингвистические единицы как объект рефлексии.

    реферат [28,6 K], добавлен 11.09.2010

  • Проблема языковой личности в гуманитарных науках. Языковая личность как объект лингвистических исследований. Структура языковой личности. Семантико - синтаксический уровень языковой личности ученого. Терминологическая система обозначения Гумилева.

    курсовая работа [56,2 K], добавлен 08.07.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.