Исторический аспект в изучении придаточных предложений с причинным значением в современном немецком языке
Анализ исторического аспекта в изучении придаточных предложений с причинным значением, их структура, союзы, вводимые в данный тип придаточных предложений. Определение и сравнение способов употребления придаточных предложений с причинным значением.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 12.12.2018 |
Размер файла | 28,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
УДК 8;80:800
Филологические науки
Московский городской педагогический университет ao.orlova@yandex.ru
Исторический аспект в изучении придаточных предложений с причинным значением в современном немецком языке
Орлова Анастасия Анатольевна
Аннотация
придаточный предложение союз
В данной статье рассматривается исторический аспект в изучении придаточных предложений с причинным значением, который позволяет охарактеризовать, выявить их структуру, союзы, вводимые данный тип придаточных предложений, выявить и сравнить способы употребления придаточных предложений с причинным значением.
Ключевые слова и фразы: подчинение; придаточные предложения с причинным значением; причинные союзы; структурно-семантические признаки; древневерхненемецкий период; средневерхненемецкий период; ранненововерхненемецкий период; нововерхненемецкий период.
Annotation
The author considers the historical aspect in the study of subordinate clauses with causative meaning, which allows characterizing, revealing their structure, conjunctions, which introduce this type of subordinate clauses, revealing and comparing the ways of using subordinate clauses with causative meaning.
Key words and phrases: subordination; subordinate clauses with causative meaning; causative conjunctions; structural-semantic attributes; Old High German period; Middle High German period; Early High German period; New High German period.
Придаточные предложения в немецком языке являются показательным примером упорядоченной аналитической структуры, которая формировалась постепенно. Формирование структуры и семантики придаточных предложений с причинным значением происходило на протяжении определенного времени, историю которых разделили на периоды. Начальным этапом формирования придаточных предложений с причинным значением считается древневерхненемецкий период.
Формам выражения подчиненности в древневерхненемецком периоде предшествовали другие формы, которые частично сменяются новыми формами или продолжают существовать дальше в видоизмененном виде, либо сохраняют свою прежнюю природу [2, с. 65-66].
То, что в германских языках и задолго до возникновения древневерхненемецкого имелась своя система оформления подчиненности, подтверждается, даже оставаясь в пределах древневерхненемецких материалов, наличием старых подчинительных союзов с весьма абстрактным логическим значением, постепенно отмирающих - таких, как ibu\oba - если, nibu, nube- если не. Древним является само по себе и использование в качестве подчинительных союзов сочетаний предлогов с местоимениями в инструментальном падеже, система выражения подчиненности средствами порядка слов - постановка глагола далее второго места предложения [Там же, с. 66-67].
Древневерхненемецкая эпоха характеризуется наличием простого предложения, параллельным развитием целого ряда средств связи, общим обогащением грамматических возможностей [Там же, с. 67].
В германских языках подчинение развивается из сочинения или простого сопоставления, подчинительные союзы - из сочинительных или указательных местоимений и местоименных наречий главного предложения.
Число моделей сложного предложения незначительно, а их структура не строго фиксирована. Связь между компонентами сложного предложения может быть союзной и бессоюзной. Каждому члену предложения может функционально соответствовать придаточное предложение [Там же, с. 68-69].
На ранних стадиях развития германских языков подчинение мало развито и имеет нерасчлененный, диффузный характер: один и тот же союз выражает различные синтаксические связи.
Одной из основных черт порядка слов является то, что второстепенные члены, относящиеся к одному и тому же члену предложения, не могут быть оторваны друг от друга. Так, например, определяющие существительное слова всегда составляют общую с ним, единую часть предложения, например: «Uns arbrфt taga lоh haз gib uns hiutu».
Второй чертой, характеризующей порядок слов в немецком языке, является положение спрягаемой части глагола. Обычно выделяются три возможных положения: а) в начале предложения; б) в конце предложения; в) после первого члена предложения.
а) Начальное положение глагола всегда было характерно для общего вопроса (Satzfrage).
б) Конечное положение глагола характерно для придаточных предложений, вводимых вопросительным местоимением, относительным местоимением или наречием, а также союзом, например: «Her frвgкn gistuont, hwer sоn fater wвri».
в) Положение глагола на втором месте является обычным для самостоятельного предложения, а так же для придаточной части сложного предложения, которая не вводится местоимением, наречием или союзом, сравните, например: «Siu wвr unreht iu bei du foragote».
Подлежащее могло быть выражено существительным, субстантивированным прилагательным или местоимением. Сказуемое не обязательно было представлено спрягаемой формой глагола. Оно могло быть составным именным сказуемым.
Для противопоставления главной части сложного предложения ее придаточной части, а также разграничения видов предложений используется местоположение их членов [9, с. 107].
Все древние временные и местные союзы могли также вводить придаточные причины, условия и уступительные [5, с. 256].
Н. Н. Семенюк считает, что придаточное предложение причины вводится посредством многозначного союза so «так, как; когда».
Обращает на себе внимание образование большинства единиц синонимических рядов: потому что = bithiu wenn, bithiu want, thanne, fure daz; для того чтобы = daz, sф daz, zithiu [6, с. 65] или uuanta - «потому что», zithiu thaz - «чтобы» [5, с. 254].
Ноткер (от лат. Notker Labeo) выявил в «Монзееских фрагментах», что общий характер системы построения придаточных предложений причины носит неустойчивый, противоречивый характер, в отсутствии отработанного узуса. Например, придаточные предложения причины: вводящие единицы - daz, bithiu, mitthiu uuanta, bithiu want, sоd - «потому что» [6, с. 65].
Для выражения причинной связи в древневерхненемецком периоде характерно использование временных союзов. Временным союзом является союз bithiu - один из наиболее распространенных союзов в древневерхненемецком периоде, вводящих придаточное предложение причины. Союз bithiu обозначает «при этом», «одновременно с этим» (beidem), но выступает в придаточных предложениях со значениям «потому что». В основу выражения причинной связи между явлениями было положено указание на одновременность этих явлений: два явления имеют место одновременно, то есть они могут быть связаны между собой как причина и следствие [8, с. 288].
Принцип передачи через указание на временную связь причинно-следственного отношения устойчив и продуктивен: причинный союз развивается из временного союза dieweil «пока», «до тех пор пока», «в то время как» (hwila - die Weile - время), употреблявшегося вплоть до XVIII в. [Там же, с. 289].
Причинное значение союза da могло развиваться как по линии указания на временную связь, так и по линии локализации пространственной: там, в этих обстоятельствах. Употребление данного союза начинает развиваться в древневерхненемецком периоде, а затем становится все более распространненым на протяжении средневерхненемецкого и ранненововерхненемецкого периодов [Там же, с. 290].
Последующее развитие структурно-семантических признаков придаточных предложений с причинным союзом продолжается в средневерхненемецком периоде. Средневерхненемецкий период характеризуется дальнейшим развитием сложных предложений, усложнением и совершенствованием их структуры [9, с. 192]. Использование немецкого языка в средневерхненемецкий период в разных функциональных сферах послужило немаловажным стимулом, способствовавшим развитию структуры предложения [7, с. 104].
Кроме того, структуры простого и сложного предложений имеют тенденцию к дифференциации. Увеличилось число союзов, причем новые союзы вытеснили большинство союзов, употреблявшихся в древневерхненемецком периоде.
В средневерхненемецком периоде указательное местоимение среднего рода daz употребляется в значениях союза как относительного, дополнительного, следственного, целевого, так и причинного, условного. В дальнейшем происходит дифференциация значения в сочетаниях с соответствующими наречиями и предлогами.
В средневерхненемецком периоде причинные отношения выражались посредством союза wande, wan, например: Ich mac wol genesen, wan ich will gehфrsam wesen. - Я наверное смогу выздороветь, так как я хочу быть послушным им.
Придаточные предложения с причинным значением вводились следующими союзами: союзами wande, wan (daz) - так как, потому что, nы (daz), sоtdanne, sоtnы, daz - так как, например: Wande sо mir dф wart mоn leit manec valt. - Так как они чинили мне много несправедливостей, то страдание мое усилилось [Там же, с. 375].
Развернутая система логических форм подчинения, существующая в современном немецком литературном языке, складывается в ранненововерхненемецком периоде, в эпоху образования национального языка (XIV-XVI вв.), и продолжает развиваться в последующие столетия. В данном периоде в простом предложении глагол в личной форме, как правило, стоит на втором месте. Рамочная конструкция широко распространяется как ведущая тенденция структурной организации предложения, хотя наблюдаются и многочисленные отклонения от нее [Там же].
В немецком языке в новый период его развития можно констатировать установление определенных норм порядка слов, норм, заложенных уже в предшествовавшие периоды его развития и постепенно уточняющихся и закрепляющихся. Эти нормы носят глубоко национальный характер, они специфичны лишь для немецкого языка и отражают внутренние законы его развития.
Дальнейшее развитие средств синтаксической связи - союзов, логического подчинения происходит в нововерхненемецкий период.
Нововерхненемецкий период характеризуется дальнейшим развитием средств синтаксической связи - союзов, логического подчинения [9, с. 275-276].
В современном немецком языке уточняется употребление отдельных союзов. Союзы в придаточных предложениях с причинным значением развиваются и трансформируются постепенно и последовательно. Данный период характеризуется употреблением союза zumal в придаточных предложениях с причинным значением, который, согласно грамматическим правилам, вводит придаточное предложение причины и находится в препозиции. На сегодняшний момент придаточные предложения причины с вышеуказанным союзом можно употреблять как в пре-, интер-, так и постпозиции.
Таким образом, в древневерхненемецкий период большое количество союзов обозначает причинность, постепенно из всех союзов выделяется союз weil, который имеет также временное значение. В средневерхненемецкий период weil продолжает функционально развиваться, формируется новый причинный союз da. Относительно новым является союз zumal, который в современный период продолжает формироваться и функционально изменяться. Следовательно, на данный момент, придаточные предложения с причинным значением в современном немецком языке вводятся союзами: weil, da, zumal. Союзы weil, da обозначают одновременность явлений, разнопричинность, следовательно, вышеназванные союзы исторически устоявшиеся. Значение, функции союза zumal - временно меняющиеся. Кроме того, следует отметить, что порядок слов в придаточном предложении с причинным значением в древневерхненемецкий период неустойчив. В последующие периоды порядок слов грамматически закрепляется на последнем месте, но также есть отступления от нормы, которые наделяют данный тип придаточных предложений новыми стилистическими функциями и выступают как определенный стилистический прием. Следовательно, идет двойное развитие придаточных предложений: как конструктивное, рамочное, так и умышленное нарушение норм. Таким образом, в эпоху образования современного немецкого языка в области развития сложного предложения создается система грамматических форм для выражения сложных логических отношений в языке.
Список литературы
1. Адмони В. Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М.: Наука, 1955. 312 с.
2. Адмони В. Г. Исторический синтаксис немецкого языка. Л.: Наука, 1963. 366 c.
3. Адмони В. Г. Основы теории грамматики. Л.: Наука, 1964. 106 c.
4. Адмони В. Г. Строй современного немецкого языка. Л.: Лениздат, 1972. 213 с.
5. Арсеньева М. Г., Балашова С. П., Берков В. П., Соловьева Л. Н. Введение в германскую филологию. М.: Гис, 2000. 314 с.
6. Гухман М. М., Семенюк Н. Н. История немецкого литературного языка IX-XV вв. / АН СССР; Ин-т языкознания. М.: Наука, 1983. 200 с.
7. Жирмунский В. М. Избранные труды. Общее и германское языкознание. М.: Наука, 1976. 695 с.
8. Москальская О. И. История немецкого языка. Ленинград: Государственное учебно-педагогическое изд-во министерства просвещения РФСР ленинградское отд., 1959. 392 с.
9. Филичева Н. И. История немецкого языка: учеб. пособие для студ. филол. и лингв. фак. выс. учеб. заведений. М.: Издательский центр; Академия, 2003. 304 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Классификация типов придаточных предложений. Виды обстоятельственных придаточных предложений: времени, места, причины, следствия, условия, сравнения, образа действия. Примеры придаточных в русском языке из романа Достоевского "Преступление и наказание".
курсовая работа [28,6 K], добавлен 18.12.2015Общая характеристика придаточных предложений времени и условия, их место и функции в синтаксической структуре современного английского языка. Рассмотрение придаточных предложений времени и условия на реальных примерах, взятых из книги John Fowles.
курсовая работа [34,9 K], добавлен 11.06.2014Понятие, структура и содержание модальности в немецком языке, средства ее выражения. Лексико-грамматические трансформации предложений с модальным значением при переводе общественно-политических текстов с немецкого на русский язык; трудности перевода.
курсовая работа [96,9 K], добавлен 14.02.2014Различные подходы к определению понятия "перевод". Грамматические трансформации при переводе с английского языка на русский. Типы придаточных предложений в тексте Конституции США. Структура, особенности и трудности перевода сложноподчиненных предложений.
курсовая работа [60,0 K], добавлен 22.01.2013Придаточное предложение и его место в синтаксическом поле гипотаксиса в немецком языке. Лингвостилистические, грамматические и функционально-стилистические особенности сложноподчиненного и придаточного предложения. Модели сложноподчиненного предложения.
курсовая работа [46,4 K], добавлен 28.03.2010Теория предложения в английском языке. Коммуникативные и структурные типы предложений. Типы придаточных определительных предложений. Предложения лимитирующего вида. Предложения аппозитивного типа. Предложения описательного типа.
курсовая работа [49,3 K], добавлен 12.01.2007Понятие сравнения как языковой структуры в лингвистике. Средства его выражения в современном немецком языке. Структурно-семантические особенности сравнительных конструкций со значением приблизительности. Особенности их употребления в художественном тексте
курсовая работа [62,6 K], добавлен 29.04.2011Перевод текстов с английского на русский язык, подбор слов-аналогов в русском языке. Выделение сказуемых и определение их видовременных форм. Функции инфинитива и герундия, выделение в предложениях причастий, границ главных и придаточных предложений.
контрольная работа [15,3 K], добавлен 29.01.2010Общие сведения о сложноподчиненном предложении в английском языке. Типы придаточных предложений: подлежащие, сказуемые, дополнительные, определительные и обстоятельственные придаточные предложения. Их основные функции в составе главного предложения.
контрольная работа [35,4 K], добавлен 12.10.2013Категории темпоральности и таксиса в немецком языке. Понятие сослагательного наклонения. Значения, абсолютное и относительное употребление конъюнктива. Употребление конъюнктива в придаточных предложениях ирреального сравнения и в косвенной речи.
реферат [35,0 K], добавлен 07.04.2009Классификация ситуаций по типу их восприятия человеком. Выделение классов ситуаций внешнего мира. Предикаты со значением активного и пассивного восприятия в современном русском языке. Особенности в системе глаголов со значением активного восприятия.
реферат [45,0 K], добавлен 01.12.2008- Функционирование сниженной лексики в современном немецком языке на примере художественной литературы
Стратификация лексики современного немецкого языка. Особенности стиля обиходно-бытового общения. Классификация лексики со сниженным значением по шкале Э. Ризель. Анализ лексики со сниженным значением в художественной литературе с позиций теории систем.
дипломная работа [88,2 K], добавлен 29.08.2012 Согласование формы глагола с подлежащим в английском предложении, определение форм прилагательного или наречия. Составление предложений с местоимениями. Составление предложений на английском языке с применением знаний грамматики. Работа с текстом.
контрольная работа [26,9 K], добавлен 01.07.2010Употребление нужной формы прилагательных в английском языке. Преобразование предложений из действительного залога в страдательный. Постановка предложений в отрицательную и вопросительную форму. Составление вопросов к словам в тексте, словаря к тексту.
контрольная работа [16,5 K], добавлен 03.02.2014Определение понятия и основных признаков предложений; их классификация по структуре и коммуникативной установке. Функциональная характеристика и структурно-семантическая типология побудительных предложений в англоязычной художественной литературе.
курсовая работа [50,2 K], добавлен 24.08.2013Сущность понятия "предложение", его роль. Характеристика коммуникативных и структурных типов предложений. Специфика анализа предложений. Односоставные предложения, их классификация и анализ с точки зрения грамматических и стилистических особенностей.
дипломная работа [404,1 K], добавлен 05.11.2013Образование сослагательного наклонения во французском языке от основы глагола путем прибавления окончаний. Глаголы 3-й группы, изменяющие основу при образовании. Основные правила употребления сослагательного наклонения в придаточных предложениях.
презентация [495,3 K], добавлен 04.05.2012Отличия предложений без вводных слов и предложений с вводными словами. Контрольный диктант для проверки владения навыками правописания, проверки орфографической и пунктуационной грамотности. Правила пунктуации при написании предложений с обращениями.
конспект урока [26,9 K], добавлен 04.02.2013Определение грамматической основы предложения. Разграничение подлежащего и сказуемого. Исследование понятия двусоставных и односоставных предложений. Характеристика особенностей неопределенно-личных, определённо-личных, безличных и назывных предложений.
презентация [151,3 K], добавлен 13.02.2014Безличные предложения как вид односоставных предложений. Синтаксические преобразования предложений при переводе с русского языка на английский, переводческие трансформации. Особенности перевода безличных предложений в романе Л.Н. Толстого "Война и мир".
дипломная работа [450,6 K], добавлен 13.11.2016