Лесть и искренность в мире афоризмов

Убеждение и программирование необходимого поведения адресата - одна из наиболее важных интенций в коммуникативно-речевой стратегии инициатора лести. Этические оценки - фактор, который занимает важное место в ценностной картине мира любого социума.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 12.12.2018
Размер файла 13,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Размещено на http://www.allbest.ru

Этические оценки занимают важное место в ценностной картине мира любого социума, характеризуя отношения между людьми и отношения человека к окружающей действительности. В общей оценке оппозиции «лесть - искренность» присутствует противоречие. В одних случаях она осмыслена как бескомпромиссная конфронтация двух полярных сущностей, где внимание к семантическому антиподу обязательно: лицемерие, ханжество, угодливое восхваление и правдолюбие, чистосердечие, честность внутренняя и внешняя. Подобное противопоставление мы находим и в следующих крылатых выражениях: фарисейство, двуличие, криводушие, надевать личину или маску, Иудин поцелуй, двуликий Янус, которым противопоставляют душа нараспашку, святая простота, бесхитростная душа, детское простодушие. В иных случаях, наоборот, будучи в оппозиции, лесть и искренность выглядят как не конкурирующие сущности, а взаимодополняющие, происходит отражение оценочных коннотаций друг в друге, представленных в афоризмах, подчеркивающих с предельной лаконичностью и точностью их тесное взаимодействие и взаимосвязь: «Льстить - значит говорить человеку именно то, что он о себе думает» (Д. Карнеги) [10]; «Лесть - лучшая подделка искренности» (Е. Ханкин) [17]; «Искренность - это открытое сердце» (Ф. Ларошфуко) [13]; «Лесть - это фальшивая монета, находящаяся в обращении только благодаря нашему тщеславию» (Ф. Ларошфуко) [21]; «Искренность в небольших дозах опасна, а в больших - смертоносна» (О. Уайльд) [13]; «Если бы мы не льстили себе сами, нас не портила бы чужая лесть» (Ф. Ларошфуко) [25]; «Искренность - это откровение сердца. Очень немногие обладают этим качеством; а та искренность, которую встречаешь обыкновенно, - не что иное, как тонкое притворство, чтобы внушить к себе доверие» (Ф. Ларошфуко) [13].

Данные афоризмы подчеркивают манипулятивное начало в природе реализации лести. Манипуляция какого-либо инициатора лести или манипулятора - это вид психологического воздействия с целью скрытого внедрения в психику адресата на уровне его целей, отношений, чувств, намерений, установок или ценностей, не совпадающих с теми, которые присутствуют у адресанта. Как справедливо отмечает Е.Л. Доценко, манипуляция - это психологическое воздействие, направленное на неявное побуждение другого к совершению определенных манипулятором действий [4, c. 60]. адресат лесть коммуникативный ценностный

Заслуживает внимания и семантическая природа слова «манипуляция», данное слово имеет латинское происхождение от manus - «рука, пригоршня, горсть». Например, в медицине существуют разнообразные виды мануальных процедур, связанных с лечением больных руками специалистов. В цирковых выступлениях манипуляция - это искусство создать иллюзию фокуса, трюка и волшебства. В технике манипуляция - это работа с рычагами, требующими ручного управления со стороны исполнителя. В зависимости от контекста и мотивации социальное воздействие, например, в форме лести может являться скрытой манипуляцией. Чаще всего манипуляция бывает скрытой. Таким образом, манипуляция в форме лести сочетает в себе два основных начала - интенцию льстеца «прибрать к рукам что-либо» и искусность в убеждении собственной искренности, управлении сознанием, поведением адресата лести. Поскольку главной интенцией в коммуникативно-речевой стратегии инициатора лести является убеждение и программирование необходимого поведения адресата, актуального для адресанта, то основные стратегии воздействия на сознание объекта лести следующие:

1) стратегия оценочного внушения, убеждения и информирования объекта лести;

2) стратегия сокращения дистанции между инициатором и объектом лести;

3) стратегия акцентирования выгодных для адресата свойств и признаков;

4) стратегия вуалирования истинных намерений адресата;

5) стратегия создания иллюзии свободы выбора для объекта лести, привлекательности, теплоты в межличностных отношениях и т.д.

Авторы афоризмов иронично представляют лесть и искренность, указывая на близость антиподов, и тем самым доказывают, что лесть и искренность функционируют в нашем сознании в тесном сплаве, при устранении одного из антиподов разрушается оппозиция как таковая, что доказывает следующий афоризм:

«Подражание - самый искренний вид лести» (Ч.К. Колтон) [8].

Афористические формулы о лести и искренности манифестируют проницательность и глубину человеческой мысли, потребность индивидуума увидеть теневые стороны этих явлений, придать им большую тонкость, яркость и реалистичность. Лесть как подмена искренности, нежелание быть чистосердечным ради достижения тех или иных корыстных целей вызывает неприятие общества и получает отрицательную оценку. Иногда афоризм открывает какой-нибудь новый компрометирующий секрет искренности, забытый, неосознаваемый или о котором лицемерно и намеренно умалчивают: «В жизни главное - искренность. Научитесь изображать ее, и успех обеспечен» (Ж. Жироду) [9]; «Начинаются чины - перестает искренность» (Д. Фонвизин) [29]; «Искренним быть не опасно, тем более если вы вдобавок глупы» (Д. Шоу) [16]; «Искренность всегда нуждается в доказательстве» (Д. Кеннеди) [Там же].

Тем не менее рейтинг лести в афористической мысли часто поддерживают и оправдывают: «Льстят тем, кого боятся» (А. П. Чехов) [8]; «Тот, кто награждает за лесть, ищет ее» (Томас Фуллер) [27]; «Людям льстит уже то, что их считают достойными лести» (Д. Шоу) [26]; «Умные люди умеют льстить так, что похвалы удостаивается не тот, кому лесть адресована, а сам льстец» (Эдмунд Бёрк) [23]; «Лесть всегда нам нравится, когда она касается качеств, которых нам недостает» (Г. Филдинг) [25]; «Нет ничего в мире труднее прямодушия и нет ничего легче лести» (Ф. Достоевский) [19]; «Лесть, говорят, пища глупых, между тем, сколько умных людей готовы от времени до времени отведать хоть глоток этой пищи» (Д. Свифт) [22]; «Ухо наше для лести - широко раскрытая дверь, для правды же - игольное ушко» (Б. Паскаль) [Там же]; «Большинство мужчин любят лесть вследствие скромного мнения о себе, большинство женщин - по противоположной причине» (Д. Свифт) [20]; «Люди не в силах устоять перед лестью, и даже понимая, что им льстят, все равно попадаются на эту удочку» (Л. Вовенарг) [21].

Категорический отказ от оппозиции демонстрируется в афоризме: «Язык нам дан на то, чтобы скрывать свои мысли» (Ф. Ларошфуко) [10]. Лесть может толковаться как смысловой ход, социальная маскировка, языковая игра, порождающая начало для своего антипода - искренности. Следовательно, лесть - норма, искренность - аномалия. Таким образом, аналитическая мысль, подчеркивая, в первую очередь, уязвимые стороны искренности и заостряя внимание на привлекательных сторонах лести, уравнивает тем самым их позиции на шкале ценностей при интерпретации и осмыслении коммуникативного поведения интерактантов.

Лесть реабилитирует себя тем, что работает в пользу искренности: «Искренность - это откровение сердца.

Очень немногие обладают этим качеством; а та искренность, которую встречаешь обыкновенно, - не что иное, как тонкое притворство, чтобы внушить к себе доверие» (Ф. Ларошфуко) [16]; «Быть искренним в жизни - значит вступить в бой с неравным оружием и бороться с открытой грудью против человека, защищенного панцирем и готового нанести вам удар кинжалом» (О. Мирабо) [Там же]; «Искренность не есть истина» (Л. Лавель) [9]; «Льстец завоевывает наше расположение, даже если мы ничуть не верим его лести. Но по-настоящему мы благодарны тем, кто прилагает усилия, чтобы обманывать нас удобным нам образом» (Мария-Эбнер Эшенбах) [22].

Льстец может вызвать к себе симпатию, сочувствие, снисхождение со стороны социума, что подтверждается в следующих афоризмах: «И счастье многие находят лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят» (И.А. Крылов) [9]; «Льстец - тот, кто обманывает обычно лишь глупцов» (Л. Вовенарг) [Там же]; «Кто любит, чтобы ему льстили, - стоит льстеца» (У. Шекспир) [Там же]; «Величайший из всех льстецов - самолюбие» (Ф. Ларошфуко) [24]; «Подхалим иногда подобен альпинисту: идет в гору» (Эмиль Кроткий) [Там же]; «Льстят затем, чтобы господствовать под видом покорности»; «Лесть любят все» (Б. Дизраэли) [9]; «Лесть, как и сигарета, безвредна, если не слишком затягиваться» (Эдлай Стивенсон) [25]; «Если бы мы не льстили себе сами, нас не портила бы чужая лесть» (Франсуа Ларошфуко) [Там же]; «Лесть похожа на пирог: надобно умеючи испечь, всем нужно начинить в меру, не пересолить и не переперчить» (А. В. Суворов) [10]. Достаточно нейтральную характеристику языковой личности льстеца можно найти и в словаре В. И. Даля: льстец - пролазчивый искатель [3, c. 249]. Следовательно, исходя из дефиниции словаря и изречений многих великих людей, льстец - неутомимый «труженик», человек с проницательным умом, хорошей логикой, активной жизненной позицией и уверенностью в успехе.

Таким образом, рейтинг лести, если учесть такие ее преимущества, как утилитарно-прагматическая польза, безупречность с точки зрения этики и эпистемическая ценность, является достаточно высоким. Необходимо отметить, что искренность, как и лесть, многолика, как, например, в афоризме: «Начинающий Иуда вкладывает в свой поцелуй много искреннего чувства» (В. Брудзиньский) [18]. Сильный аргумент, компрометирующий искренность, - непритворность, чистосердечие, открытость. Известно, что непритворность опасна тем, что приводит к лицемерию и, соответственно, тоже способна обернуться лестью, а это означает, что контролируемое лицемерие по своей природе является открытой лестью. Между тем многие ученые приравнивают лицемерие к приспособляемости, адаптивной способности индивидуума в социуме, определяя его как коэффициент выживаемости, как, например, в известном афоризме: «Вся жизнь - театр, и все мы в нем - актеры» (У. Шекспир) [9]. По этой причине искренность вызывает антипатию и раздражение, ее навязывают, ею укоряют и пугают, к ней принуждают, превращая в шаблон: «Чистосердечное признание смягчает Вашу вину…»; «Клянетесь ли Вы быть искренним с нами…»; «Мы сомневаемся в искренности Ваших слов…»; «Мы подозреваем Вас в неискренности…» и т.д. Навязанной искренности человек сопротивляется, и она становится подозрительной, эфемерной или утрачивает всякий смысл, как, например, в отрывке небезызвестного стихотворения:

«Нет, я не льстец, когда царю хвалу свободную слагаю,

Я смело чувства выражаю,

Языком сердца говорю…» (А. С. Пушкин) [27].

Недоверие к искренности - естественное состояние рефлексирующего сознания, что подтверждают следующие афоризмы: «Все хотят быть выше, значимее. Даже в честности, искренности, порядочности» (И. Геворгян) [9]; «Искренность всегда нуждается в доказательстве» (Д. Кеннеди) [Там же]; «Самая редкая вещь в этом мире - это искренность» (Ю. ар-Рази) [12]. Бесспорно, что искренность и открытость неуместны и во многих профессиях, где двуличие и лицемерие являются их сутью, например: политики, адвокаты, журналисты, врачи, актеры, шпионы, военные, художники, дипломаты, продавцы и т.д. Требовать быть искренним всегда может восприниматься как неоправданный педантизм. Известны такие бесспорные добродетели, как любезность, тактичность, вежливость, которые априори содержат в себе запрет на искренность и откровенность, вполне оправданы и «навязаны» социумом.

Итак, в ходе исследования восприятия лести в некоторых афоризмах мы выяснили, насколько велико влияние лести как средства речевого воздействия на сознание реципиента, где затронута проблема взаимодействия не только отдельных индивидуумов, но и проблема взаимодействия языка и общества, где лесть априори отрицает известный афоризм: «Язык мой - враг мой», подчеркивая зыбкость и социальную необоснованность искренности. Данная работа - это рассуждения о власти и силе слова в определенном дискурсе, а именно о возможностях изменить картину мира в сознании человека посредством лести. В фокусе нашего внимания оказывается проблема: как через анализ языкового выражения вскрываются социальные, личностные интересы, оценки и позиции инициатора лести, направленные на объект лести. Издавна лесть пользовалась популярностью как средство манипулятивного воздействия на сознание реципиента и актуальна и по сей день.

Список литературы

1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. Изд-е 2-е. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.

2. Байрамова Л.К. Аксиологический фразеологический словарь русского языка: словарь ценностей и антиценностей. Казань: Центр инновационных технологий, 2011. 372 с.

3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Русский язык, 2005. 683 с.

4. Доценко Е.Л. Психология манипуляций. М.: Русский язык, 1996. 183 с.

5. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь омонимов русского языка: 20000 рядов омографов, 80000 словарных статей, 100000 семантических единиц. М.: Мир энциклопедий Аванта +, 2007. 1406 с.

6. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. М.: Астрель; АСТ, 2009. 671 с.

7. Чернявская В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия: учеб. пособие. М.: Флинта; Наука, 2006. 136 с.

8. http://greatmind.info/list.php?p=6&theme_id=50 (дата обращения: 30.04.2013).

9. http://greatwords.ru/quote/4557/ (дата обращения: 30.04.2013).

10. http://poslovicy.ucoz.ru/index/fransua_de_laroshfuko/0-35 (дата обращения: 30.04.2013).

11. http://priroda.inc.ru/aforizm/aforizm7.shtml (дата обращения: 30.04.2013).

12. http://vitvlad.ucoz.ru/publ/katalog_stikhotvorenij/aforizmy/iskrennost/11-1-0-339 (дата обращения: 30.04.2013).

13. http://www.aforizm.cn/?Ob_iskrennosti (дата обращения: 30.04.2013).

14. http://www.aforismo.ru/authors/3778/37/ (дата обращения: 30.04.2013).

15. http://www.aphorism.ru/comments/4875.html (дата обращения: 30.04.2013).

16. http://www.foxdesign.ru/aphorism/archive/a297.html (дата обращения: 30.04.2013).

17. http://www.genialnee.net/themes/iskrennost/page_1/ (дата обращения: 30.04.2013).

18. http://www.genialnee.net/themes/iskrennost/page_4/ (дата обращения: 30.04.2013).

19. http://www.genialnee.net/themes/lest/page_1/ (дата обращения: 30.04.2013).

20. http://www.genialnee.net/themes/lest/page_2/ (дата обращения: 30.04.2013).

21. http://www.genialnee.net/themes/lest/page_3/ (дата обращения: 30.04.2013).

22. http://www.genialnee.net/themes/lest/page_4/ (дата обращения: 30.04.2013).

23. http://www.genialnee.net/themes/lest/page_5/ (дата обращения: 30.04.2013).

24. http://www.genialnee.net/themes/lest/page_6/ (дата обращения: 30.04.2013).

25. http://www.genialnee.net/themes/lest/page_7/ (дата обращения: 30.04.2013).

26. http://www.genialnee.net/themes/lest/page_9/ (дата обращения: 30.04.2013).

27. http://www.klassika.ru/stihi/pushkin/net-ya-ne.html (дата обращения: 30.04.2013).

28. http://www.otrezal.ru/great_ideas/section2/1187.html (дата обращения: 30.04.2013).

29. http://www.wisdoms.ru/75_2.html (дата обращения: 30.04.2013).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Концепт "речевой этикет" - совокупность требований к форме, содержанию, характеру и ситуативной уместности высказываний, его отражение в русской языковой картине мира в произведениях Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание" и С.Д. Довлатова "Чемодан".

    курсовая работа [98,1 K], добавлен 15.02.2013

  • Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.

    дипломная работа [914,9 K], добавлен 05.02.2014

  • Оценка представления о ценностной картине мира языковой личности человека. Описание как наиболее часто используемая стратегия самопрезентации. Отбор 90 анкет пользователей сайта "В Контакте". Структура однородных компонентов и перечислительная интонация.

    реферат [21,0 K], добавлен 17.05.2014

  • Предмет и функции речевого этикета в деловом общении, его национальный характер. Обстановка общения и этикетные формулы. Образцы визитных карточек. Этикет и социальный статус адресата. Церемонии и этикетные тексты. Культура поведения и речевой этикет.

    методичка [239,5 K], добавлен 21.10.2009

  • Определение концептуальных основ коммуникативно-ориентированного процесса обучения английскому языку младших школьников. Сущность аудирования как вида речевой деятельности. Экспериментальное исследование эффективности методики развития навыков говорения.

    дипломная работа [355,0 K], добавлен 03.03.2013

  • Определение речевого конфликта как неадекватного взаимодействия в коммуникации субъекта речи и адресата, связанного с реализацией языковых знаков в речи. Основные модели гармонизирующего речевого поведения: предупреждения, нейтрализации и гармонизации.

    курсовая работа [24,2 K], добавлен 31.01.2013

  • Сущность определения понятийной базы концепта добро, его место в английской языковой картине мира. Лексикографическое и этимологическое описание детального анализа семантической структуры концепта. Обобщенный обзор носителя культурно-языковых ценностей.

    статья [33,4 K], добавлен 25.03.2015

  • Место концепта в языковой картине мира, его системное описание. Лингвистический анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Отражение концептуализации огня в системе категорий современного немецкого языка.

    дипломная работа [103,6 K], добавлен 16.09.2013

  • Логико-синтаксическая структура и функциональные характеристики пословиц. Речевой субъект и классификация грамматических категорий во французском и русском языках. Диктальные и модальные преобразования афоризмов и использование приема субституции.

    реферат [41,5 K], добавлен 16.08.2010

  • Языковая картина мира в лингвокультурологии, фразеология как ее часть. Методы и принципы исследования концепта во фразеологической картине мира. Фонетические и грамматические особенности фразеологизмов о мечте, а также лексико-семантическая специфика.

    дипломная работа [124,7 K], добавлен 25.07.2017

  • Анализ высказываний одобрения, похвалы, комплимента и лести как тактик реализации определенных стратегий, среди которых выделены главные и второстепенные. Положительно-оценочные высказывания, служащие коммуникативными тактиками стратегий вежливости.

    статья [22,8 K], добавлен 31.08.2017

  • История происхождения русского языка, который относится к крупнейшим языкам мира, так как по числу говорящих на нем он занимает пятое место после китайского, английского, хинди и испанского. Современный русский литературный язык, суть и этапы его реформ.

    презентация [172,3 K], добавлен 03.05.2011

  • Лингвистическое исследование картины мира. Анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Формирование и отражение в немецкой национальной картине мира концепта огня; его понятийная и образная составляющие.

    дипломная работа [74,3 K], добавлен 23.09.2013

  • Языковая картина мира. "Дом" как значимое понятие. Значение понятий "пословицы" и "поговорки". Лингвокультурологический анализ пословиц и поговорок, содержащих понятие "Дом". Образ дома в русской картине мира. Смысловые группы пословиц и поговорок.

    дипломная работа [106,1 K], добавлен 03.05.2012

  • Речевой этикет как знаковая система в структуре речевой деятельности. Экспрессивы с оценочными прилагательными, существительными и глаголами aller, avoir. Понятие иллокутивной цели. Перформативные акты высказывания. Невербальный контекст комплимента.

    дипломная работа [256,2 K], добавлен 14.10.2014

  • Лингвокультурология как наука. Статус концепта как феномена. Понятие "национальной концептосферы". Базовые характеристики концепта. Лингвокультурологические особенности концептуализации счастья как социокультурной реальности в англоязычной картине мира.

    дипломная работа [521,3 K], добавлен 18.03.2014

  • Системные отношения пословиц и афоризмов. Выявление тематического значения пословиц и афоризмов в результате внутренней дистрибуции их компонентов на уровне семантики. Особенности соотношения текста и импликации (глубины смысла) в пословицах и афоризмах.

    реферат [34,1 K], добавлен 16.08.2010

  • Основные параметры концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Семантика слова дом и толкование его внутренней формы. Лексическая мотивированность русских наименований жилых построек. Концепт "дом" в русской культурной традиции.

    магистерская работа [149,4 K], добавлен 07.11.2010

  • Исследование основных параметров концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Сегментация семантического пространства "жилье" в говорах русского языка. Лексическая мотивированность русских наименований жилья. Семантика слова "дом".

    дипломная работа [149,1 K], добавлен 26.10.2010

  • Категориальный аппарат "концепта", как центрального понятия отрасли языкознания – лингвокультурологии. Особенности концепта "женщина", который с одной стороны универсален, но с другой - включает в себя национальную специфику русской языковой картины мира.

    статья [18,7 K], добавлен 23.03.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.