Объем и содержание понятия "сочинительная конструкция"

Соединение объема и содержания в исследовании сочинительных конструкций в современной лингвистике. Зависимость объема такой конструкции от ее содержания. Коммуникативную однородность как выделение двух рем в рамках подчинительного словосочетания.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 12.12.2018
Размер файла 24,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 811.161.1ґ367

Объем и содержание понятия "сочинительная конструкция"

Варнаева Анна Евгеньевна, канд. филол. наук

Смоленский государственный университет

Статья ставит задачу соединения объема и содержания в исследовании сочинительных конструкций. Ни то, ни другое в современной лингвистике о сочинительной конструкции не имеет четкого определения. Налицо порочный круг: объем сочинительной конструкции зависит от ее содержания; содержание сочи-нительной конструкции зависит от ее объема. В статье предлагается на основе теории множеств признать коммуникативную однородность. Это, как замечено, выделение двух рем в рамках подчинитель-ного словосочетания.

Ключевые слова и фразы: сочинительная конструкция; объем и содержание понятия; множество; коммуни-кативная однородность.

сочинительный коммуникативный рема словосочетание

The author raises the problem of denotation and content combination in the research of coordinative structures, mentions that nei-ther one nor the other has the clear definition in modern linguistics, comes to the conclusion about the vicious circle: the denota-tion of coordinative structure depends on its content, the content of coordinative structure depends on its denotation; and basing on the multitude theory suggests recognizing the communicative homogeneity, that is the selection of two rhemes within subor-dinating word-combination.

Key words and phrases: coordinative structure; denotation and content of notion; multitude; communicative homogeneity.

Понятия «сочинение» и «сочинительная конструкция» в лингвистике до сих пор остаются неопределенны-ми. Между тем основу синтаксиса составляет противопоставление сочинения подчинению. Обычно в качестве главного признака сочинения называют равноправие. Однако «равноправие» - слишком широкое понятие. Равноправными являются многие явления, например, равноправными считаются дробные части по отношению к единице. Целесообразно наряду с понятием равноправия для понимания сочинения применять понятия «количество» и «качество». Одним из проявлений этой стороны является противопоставление объема и понятия сочинительной конструкции, где с количеством соотносится объем понятия, а с качеством - его содержание.

Качественная сторона сочинительной конструкции отделяет сочинительные конструкции от не сочини-тельных и таким образом, с одной стороны, определяет объем, круг синтаксических конструкций, их коли-чество. С другой стороны, выделяя общее содержание отнесенных к сочинению конструкций, исследователь находит качественное содержание сочинения.

Содержание понятия является ведущим: оно определяет объем понятия. Однако такое бывает тогда, ко-гда содержание понятия предельно ясно. Такого мы не можем сказать о содержании сочинительной конст-рукции. Оно в лингвистике только выясняется. Поэтому столь же важным и столь же ведущим является зна-ние объема понятия «сочинительная конструкция». Актуальной задачей изучения сочинения является обоб-щение всех конструкций, которые в последнее время стали называться сочинительными.

Эта работа уже частично начата. Открытые в последнее время конструкции с вторичной союзной связью и некоторые другие стали предметом острых обсуждений. Они до сих пор не закончились.

Представляется, что результатом обсуждений всех этих «спорных» сочинительных конструкций должно стать новое определение сочинения, где рядом с указанием на равноправие будет поставлено указание и на характер тех компонентов, которые соединены отношением равноправия.

Соотношение количественного и качественного параметров сочинительной конструкции допускает ее рассмотрение не только со стороны влияния качества на количество, но и математическое измерение их со-отношения. Так оказывается «не обиженным» и количественный параметр.

Объемом понятия называется отображенное в нашем сознании множество предметов, каждый из кото-рых имеет признаки, зафиксированные в исследуемом понятии.

Так, объем понятия «Архангельск» отображает один город, расположенный на Северной Двине при впа-дении ее в Двинской залив Белого моря. Объем понятия о множестве предметов является отражением всех без исключения предметов данного множества. Например, объем понятия «части света» отображает все мыслимые в этом понятии части света (Европа, Азия, Америка, Африка, Австралия). В данном случае коли-чество предметов, входящих в класс, конечно. Но количество предметов, отображенных в объеме понятия, может быть и бесконечным. Это мы имеем в таких понятиях, как «число», «точка» и т.д. [7, с. 351].

В объем понятия «сочинительная конструкция» традиционно включали и включают предложения с од-нородными членами (союзные и бессоюзные), сложносочиненные предложения и полипредикативные сложные предложения, среди связей в которых есть сочинительная связь. Но это еще не все. Оказалось, что есть и другие сочинительные конструкции.

Содержание понятия - это отображенная в нашем сознании совокупность свойств, признаков и отноше-ний предметов, ядром которой являются отличительные свойства, признаки и отношения.

Так, содержанием понятия «зоотехния» будут все признаки этой науки. Но когда требуется кратко опреде-лить, установить границу какого-либо понятия, тогда берут только существенные признаки. Например, поня-тие «зоотехния» мы определяем так: зоотехния - это наука о разведении, кормлении, содержании и правиль-ном использовании сельскохозяйственных животных для получения от них возможно большего количества высококачественной продукции (мяса, сала, молока, яиц, шерсти, кожевенного сырья и пр.). Содержание поня-тия, таким образом, есть отображение объективно, то есть независимо от человека, существующих признаков реальных предметов. Если изменится вещь, то должно измениться и понятие о ней [Там же, с. 485-486].

В лингвистике уже были попытки применить термины «объем понятия» и «содержание понятия» для анализа некоторых явлений. Например, О. Есперсен писал, что «существительные применимы к меньшему числу предметов, чем прилагательные. Если перевести это на язык логиков, то можно сказать, что объем существительных меньше, а содержание больше, чем у прилагательных. Прилагательное обозначает и выде-ляет одно качество, одно характерное свойство, а существительное для всякого, кто его понимает, включает в себя много характерных черт» [4, с. 82].

Между объемом и содержанием понятия существует закон обратного отношения. Например, объем по-нятия «дерево» включает все деревья. Объем понятия «береза» уже, однако у него содержание шире, потому что в него входит, например, признак «белый ствол», которого нет в понятии «дерево».

Увеличивая содержание, мы уменьшаем объем понятия.

Данный закон действует лишь в пределах таких понятий, когда одно понятие входит в объем другого (например, «дерево» и «береза»; «человек» и «славянин»; «металл» и «железо» и т.д.).

Если же взять понятия, объемы которых не совпадают (например, «дом» и «тетрадь»; «электричество» и «чернильница» и т.п.), то в данном случае обратное отношение между содержанием и объемом понятия не имеет места. Насколько бы мы ни увеличивали объем понятия «дом», содержание понятия «тетрадь» от это-го не уменьшится и не увеличится.

Понятно, что соотношение подчинения и сочинения не аналогично соотношению понятий «дом» и «тетрадь». И сочинение, и подчинение входят в более широкое понятие «синтаксическая связь». Когда сочи-нение определяют негативно (как отсутствие зависимости), то логика не нарушается. Все те связи, которые не являются подчинительными, входят в объем понятия «сочинение». Но логика не нарушается и тогда, когда подчинением считают зависимость, а сочинением - равноправие. Наконец, логично и отстаиваемое нами про-тивопоставление: сочинение имеет касательство к элементам одного множества, подчинение - к связи эле-мента одного множества с элементом другого множества. Ср.: Петя и Вася читают. - Купи новую куртку.

Обобщая понятие, наша мысль движется от менее общих к более общим понятиям. Например, от поня-тия «ель» к понятию «хвойное дерево», от понятия «хвойное дерево» к понятию «дерево», от понятия «дерево» к понятию «растение» и т.д. В конечном счете мы дойдем до предельно широких по объему поня-тий, которые называются категориями.

В языке, например, предложения с однородными членами входят в более общее понятие «сочинительная конструкция».

Ограничивая понятие, наша мысль идет от более общих понятий к менее общим понятиям. Так мы доходим до таких понятий, которые далее ограничить невозможно. Этим пределом является единичное понятие [7, с. 149].

В языке единичной сочинительной конструкцией является, например, такое высказывание: С левобережных верб и тополей облетала листва [5, с. 118].

Категорией является понятие «язык». Понятие «сочинительная конструкция» входит в него.

Единичным понятием, касающимся сочинительной конструкции, является, например, понятие «союз И». Но это понятие входит уже не в родовое понятие «сочинительные конструкции современного русского язы-ка», а в некоторые сочинительные конструкции не по типу «род-вид», а по типу «целое-часть».

Существующие несогласия лингвистов по поводу сочинительной конструкции и ее компонентов свиде-тельствуют о том, что до сих пор в языкознании не определены точно ее объем и содержание. Например, Е. Н. Ширяев не признал слова зато, однако сочинительными союзами [14, с. 39-40]. После знакомства с его работой многие другие лингвисты остались на прежней точке зрения. Если же слова зато, однако не являются союзами сочинительными, то и конструкции с ними, видимо, не являются сочинительными конструкциями.

Как могло случиться так, что с давних пор существует понятие и термин сочинение (сочинительная связь, сочинительный союз и т.д.), которые сейчас не до конца понятны?

Одной из причин является то, что движения мысли и движения речи не совпадают. Ребенок сначала приме-няет понятия, а потом осознает их. «Это противоречие между поздним развитием понятия и ранним развитием речевого понимания находит свое реальное разрешение в псевдопонятии». Ребенок и взрослый понимают друг друга, потому что слова ребенка совпадают со словами взрослого в их предметной отнесенности, то есть они указывают на одни и те же предметы. Но они не совпадают в своем значении [3, с. 134, 142, 158-159].

Овладение грамматической и фонетической стороной языка происходит на ранних этапах социализации, а овладение значениями слов происходит вплоть до стадии дряхлости человека. Для использования слова в рече-вой деятельности достаточно овладения парадигматическими и синтагматическими характеристиками слов, а эти характеристики составляют только один из компонентов значения слова - структурное значение слова [12, с. 87].

В случае с сочинительной конструкцией это выглядит так. Четкого понимания, что такое, например, со-чинительный союз, до сих пор нет. Однако есть список наиболее бесспорных сочинительных союзов. Лингвисты понимают друг друга с опорой на эту «предметную отнесенность».

Другой причиной, видимо, является трудность осознания. Есть бессознательное, и есть неосознанное. «Неосознанное не есть вовсе частью бессознательное, частью сознательное. Оно означает не степень созна-тельности, а иное направление деятельности сознания. Я завязываю узелок. Я делаю это сознательно. Я не могу, однако, рассказать, как именно я это сделал. Мое сознательное действие оказывается неосознанным, потому что мое внимание направлено на акт самого завязывания, но не на то, как это я делаю… Но предме-том сознания может стать именно это - тогда будет осознание. Осознанием является акт сознания, предме-том которого является сама же деятельность сознания» [3, с. 192-193].

Как для сочинительной конструкции в целом, так и для ее компонентов лингвистам предстоит устано-вить и объем, и содержание соответствующих понятий.

При установлении объема понятия следует учитывать переходные случаи: множество языковых единиц следует делить на четко входящие в объем и единицы на периферии, или переходные [1, с. 60, 89-91, 333-340].

При установлении содержания понятия следует отличать существенные признаки от несущественных. Остановимся на последнем положении.

При различении существенного и несущественного важно не упускать из виду, что мы имеем дело с языком. Сочинительная конструкция нужна человеку для выражения множественности. Она «выражает идею ко-личества и является одним из способов передачи значения множественности. Но сочинительный ряд богаче по значению, чем числительное, так как он обозначает, во-первых, количество; во-вторых, сами предметы, которые составляют данное количество; в-третьих, то, в каких отношениях эти предметы находятся по от-ношению друг к другу» [13, с. 90]. Для мышления и для деятельности человека это чрезвычайно важно. Но для языка это экстралингвистическое основание сочинительной конструкции в некоторых случаях не явля-ется существенным. Это доказывается тем, что множественность не всегда выражается сочинительной кон-струкцией, но и множественным числом существительных, лексическим значением, например, собиратель-ных существительных и т.д. И количество, и название «предметов», и отношение выражаются, например, в предложениях со словом опять, но в них нет сочинительной связи.

Сочинительная конструкция - явление языка, и ее следует рассматривать как язык. «Деление связей слов на сочинительные и подчинительные основано на формально-смысловых различиях в отношении между по-нятиями, выраженными словами. Разница здесь не в содержании отношений, как, например, при атрибутив-ных и объектных отношениях, а в форме их отражения». Установление содержательной стороны сочини-тельной связи еще не является достаточным для определения специфики самого сочинения, так как нельзя понимать под сочинением выражение определенного круга смысловых отношений; «не столько самим кру-гом этих отношений определяется сочинение, сколько характером, способом их выражения», как справедли-во отмечает И. А. Попова [9, с. 392]. Действительно, значение множественности предметов с сохранением предметной индивидуальности каждого может быть выражено в синтаксисе не только за счет сочинения. Сочетания типа отец с дедом синонимичны сочинительным. Подобные факты свидетельствуют о том, что специфика сочинения заключается не в том, что сообщается о фактах объективной действительности, а как об этом сообщается [13, с. 90-91].

Если формально-смысловая сторона составляет специфический признак сочинительной конструкции, то за-кономерно встает вопрос: можно ли эту сторону считать содержанием понятия «сочинительная конструкция»?

Конечно, содержанием понятия может быть только формальный момент. Например, есть множество слов, содержанием которого является конечный звук /с/: бос, рос, кос. Точен и объем этого понятия. Или слова 1-го склонения, или слова мужского рода и т.д.

Грамматика значима. Поэтому при определении содержания понятия «сочинительная конструкция» долж-ны быть учтены: 1) ее экстралингвистические основы; 2) языковая форма ее выражения; 3) речевая реализация, влияние ситуации речи. В частности, вторичная союзная связь может быть расценена как явление речи. Объе-диняет ее реализации в языке с бесспорными сочинительными конструкциями понятие «равноправие».

В конкретной сочинительной конструкции, то есть в высказывании, происходит актуализация, то есть отождествление понятия с реальным представлением говорящего субъекта. Понятие виртуально. Оно выра-жает представление какого-нибудь рода (вещь, процесс или качество). Виртуальное понятие, по мнению Ш. Балли, неопределенно по объему. Неправильно думать, будто понятие «цветок» содержит строго опре-деленное число вещей, именуемых цветами; понятие «ходить» - определенное число действий, составляю-щих ходьбу; или понятие «красный» - определенное число оттенков этого цвета. Зато понятие определенно по содержанию, например: «лошадь», «белая лошадь», «упряжная лошадь», «брыкающаяся лошадь»; «смот-реть», «внимательно смотреть», «строго смотреть». Актуализация связывает понятия с действительностью.

В результате нее получается обратное соотношение между объемом и содержанием понятий [2, с. 87-88]. То, что Ш. Балли сказал о цветке, не применимо к понятию о сочинительной конструкции. В том-то и дело, что понятие «сочинительная конструкция» до сих пор не до конца определено по содержанию. Поня-тие однородности, понятие равноправия, понятие сочинительного треугольника, видимо, еще не полностью уточнены, если пока что нет списка сочинительных союзов, нет единого мнения о конструкциях со вторич-ной союзной связью, о словах типа А, НО в начале отдельных самостоятельных предложений и т.д.

Сочинительная конструкция являет собой идеальный образец того, как объем этого понятия формирует его содержание. Ярким примером этого являются конструкции, которые раньше не учитывались: предложе-ния с разнофункциональными членами, конструкции с вторичной союзной связью и т.д.

Показательно отношение лингвистов к вновь открытым построениям, в которых участвуют сочинитель-ные союзы. А. Ф. Прияткина ввела в научный оборот конструкции, которые она назвала конструкции с вто-ричной союзной связью. Это построения типа Медленно, но крепнет экономика. Союз здесь для связи «лишний»: на уровне словоформ слова уже связаны в предложении Медленно крепнет экономика.

Самый простой подход к объяснению этих конструкций - отказаться от решения этого вопроса. Некоторые лингвисты заявили, что здесь нет сочинительной связи: слова но и другие сочинительными союзами не явля-ются. Другие исследователи списали эти построения на присоединение, а его как будто бы не надо объяснять.

Если эти конструкции включить в объем понятия «сочинительная конструкция», то значительно расши-рится понимание однородности, а в понятие общей картины потребуется ввести четвертый тип: в известной конструкции с вторичной союзной связью назван всего один фрагмент действительности.

Были попытки свести эти «ненормальные» сочетания слов к обычным. Например, Е. Н. Ширяев в конст-рукциях, подобных Он пришел, но поздно, считает, что «наречие противопоставлено здесь не глаголу, а от-сутствию наречия при глаголе первой части, или, что то же самое, действие без признака противопоставлено тому же действию, но с признаком. Эксплицитно такие отношения выражены в конструкции Он пришел, но пришел поздно» [14, с. 37-38].

Эта интерпретация предложений с вторичной союзной связью нашла себе справедливую критику со сторо-ны многих лингвистов. Л. Н. Кириллова назвала ее неубедительной. Она отметила, что, действительно, транс-формация данной конструкции в конструкцию с повтором возможна. Есть и реальные факты такого употребле-ния: Пишу роман, но пишу мало. «Однако семантика союза не реализуется в пределах двух лексически тождест-венных слов, а следовательно, и в пределах собственно ряда. Ср.: Он пришел, но пришел; пишу, но пишу; логика, но логика. Зависимая словоформа совершенно обязательна, она является необходимым элементом конструкции, а не просто распространителем одного из слов. Этим данная конструкция с повтором отличается от тех видов сочинительных рядов, которые семантически строятся на повторе. Ср.: Пули летели и летели» [6, c. 81-82].

В. Т. Леонтьева замечает, что Е. Н. Ширяев не совсем учитывает первый уровень синтаксической связи. Она предлагает объяснение, которое следует принять: вторичная связь как явление конструктивного синтак-сиса находится в сложных отношениях с формами актуализации в языке, отчего и возникает необходимость ее рассмотрения в аспекте актуального членения предложения. Как развивающееся, активное явление вто-ричная союзная связь требует изучения как в конструктивном, формальном плане, так и в коммуникативном (с точки зрения выполняемых ею функций в процессе коммуникации).

Вторичная союзная связь является грамматикализованным средством актуального членения. При определе-нии вторичной связи как способа грамматикализации ремы возникает вполне оправданный вопрос: правомерно ли говорить о грамматикализации актуального членения? Ведь членение на тему и рему - это членение, в осно-ве которого лежит функциональная или коммуникативная перспектива предложения. Вопрос о грамматикали-зации ремы кажется несовместимым с самой идеей актуального членения, тем не менее рема 1 и рема 2 часто обозначаются каким-либо актуализатором, благодаря чему расчлененное представление структуры высказыва-ния оказывается грамматически оформленным, подкрепленным различными лексико-грамматическими средст-вами (союзами, частицами, модальными словами). «Вторичная союзная связь - это конструкция, при помощи которой фиксируется и переводится в собственно грамматический план актуальное членение предложения, это синтаксическое построение на основе грамматикализации темы и ремы» [8, с. 98-100].

То есть В. Т. Леонтьева суть вторичной союзной связи видит в расчленении словосочетания или другой речевой единицы сочинительным союзом на две ремы. (О том, что всякий сочинительный союз разделяет, уже говорилось в лингвистике). Автор подчеркивает: при вторичной союзной связи «правомерно выделение именно двух рем, так как высказывание в целом имеет два логических центра, и обе ремы выражают новое в содержании предложения» [Там же, с. 101].

Вторичная союзная связь осуществляется многими сочинительными союзами: и, и то, но, да, а и др. [10, с. 50-51].

Самую возможность расчленения словосочетания на две ремы авторы объясняют тем, что в распростра-ненном предложении носителем основного предикативного содержания очень часто является не сказуемое, а какой-либо второстепенный член, прежде всего тот, который к нему непосредственно относится. Это выражается при актуальном членении: Я уезжаю завтра. Шляпку она купила премиленькую. Эту книгу я принес для вас [Там же, с. 51-52].

Выяснив сущность конструкций с вторичной союзной связью, мы должны решить главный для нас во-прос: является ли эта конструкция сочинительной? Иными словами, следует ли включать ее в объем понятия «сочинительная конструкция» для того, чтобы уточнить содержание этого понятия? Посмотрим, как отве-чают на этот вопрос сами авторы идеи о двух ремах в данных конструкциях.

А. Ф. Прияткина рассматривает разные случаи взаимодействия сочинения и подчинения и делает вывод: «Первый уровень сильнее, потому что он грамматичнее, зато второй более соответствует коммуникативной направленности предложения, то есть он сильнее в функциональном отношении. Второй прогрессивнее, по-этому, побеждая, он имеет тенденцию превратить исходную, морфологизованную предикативную структуру во внутреннюю форму члена предложения» [11, с. 8-13].

Л. Е. Кириллова «ставит точки над и», когда пишет: «Термин вторичная союзная связь ни в коем случае не означает, что союз в данной конструкции повторно связывает словоформы. Отношения, которые создает союз, накладываясь на связь словоформ, не замыкаются в рамках двух слов - господствующего и зависимо-го, например, глагола и наречия» [6, с. 82-83].

Обратим внимание на то, что автор употребил в приведенной цитате слово союз. Но какие для этого ос-нования, если это слово не связывает?

В. Т. Леонтьева поэтому вполне справедливо считает, что «функция союза в конструкции необычна для него, она в известном смысле несоюзна. Хотя важное свойство этой категории служебных слов - способ-ность быть организующим центом синтаксического построения - у союза при вторичной связи сохраняется, тем не менее союз не связывает в полном смысле слова, он используется с другой целью, в специфичной функции, выступая как средство актуального членения предложения» [8, с. 99].

Признавая ценными и справедливыми мнения цитированных авторов, мы считаем конструкции с вто-ричной союзной связью сочинительными, а слова и, а, но и др. в них - сочинительными союзами. Вся не-обычность их в том, что из трех основных функций каждого сочинительного союза (соединительной, разде-лительной и дифференцирующей отношения между равноправными компонентами) в конструкциях с вто-ричной союзной связью на первый план выступает разделительная функция. О разделительных союзах в лингвистике есть довольно много работ. Что же касается разделительной функции каждого сочинительного союза, то хотя о ней и есть замечания в науке, но специально она не исследовалась. Отсюда и большие раз-ногласия относительно рассматриваемых конструкций.

Включение конструкций с вторичной союзной связью в объем сочинительных конструкций происходит на вполне законных основаниях, потому что в этих конструкциях присутствует равноправие. Отсутствие синтаксической однородности в конструкциях с вторичной союзной связью принципиально не отличается от таковой при разнофункциональных членах. В свою очередь, нарушение в них синтаксической однород-ности стоит в одном ряду с нарушением морфологической, лексической и других видов однородности. Не мешает признать эти конструкции сочинительными конструкциями и подход к ним со стороны характера компонентов системы. Перед нами два элемента одного множества: две равноправные ремы. Иначе говоря, коммуникативная однородность позволяет квалифицировать эти конструкции как сочинительные.

Итак, привлечение внимания исследователей к объему понятия сочинительной конструкции (то есть к количественной стороне) непременно будет способствовать выяснению ее качественной стороны.

Список литературы

1. Бабайцева В. В. Явления переходности в грамматике русского языка. М.: Дрофа, 2000. 640 с.

2. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Иностранная литература, 1955. 416 с.

3. Выготский Л. С. Мышление и речь. М. - Л.: ОГИЗ-СОЦЭКГИЗ, 1934. 324 с.

4. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Иностранная литература, 1958. 404 с.

5. Калинин А. В. Повести и рассказы. М.: Современник, 1977. 470 с.

6. Кириллова Л. Е. О формальной основе конструкции с вторичной союзной связью // Синтаксические связи в русском языке. Владивосток: ДВГУ, 1981. С. 79-96.

7. Кондаков Н. И. Логический словарь. М.: Наука, 1971. 656 с.

8. Леонтьева В. Т. Вторичная союзная связь как способ грамматикализации ремы // Синтаксические связи в русском языке. Владивосток: ДВГУ, 1981. С. 97-110.

9. Попова И. А. Сложносочиненное предложение в современном русском языке // Вопросы синтаксиса современного русского языка. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство, 1950. С. 355-396.

10. Прияткина А. Ф. Союзы в простом предложении. М.: МГУ, 1977. 70 с.

11. Прияткина А. Ф. Формальные средства двух синтаксических уровней // Функциональный анализ морфолого-синтаксического уровня. Иркутск, 1980. С. 3-15.

12. Тарасов Е. Ф. К построению теории речевой коммуникации // Сорокин Ю. А. Теоретические и прикладные пробле-мы речевого общения. М.: Наука, 1979. 328 с.

13. Чеснокова Л. Д. Связи слов в современном русском языке. М.: Просвещение, 1980. 110 с.

14. Ширяев Е. Н. Бессоюзное сложное предложение в современном русском языке: дисс. … докт. филол. наук. М., 1983. 383 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие и содержание вводных слов и вводных предложений, вставных конструкций, их место и значение в современной лингвистике. "Голубая книга" Зощенко как сборник рассказов, выстроенных в определенном порядке и объединенных темой людских пороков.

    курсовая работа [28,0 K], добавлен 13.05.2012

  • Место грамматики конструкций в научной лингвистике. Грамматика конструкций: истоки и теоретическое обоснование. Грамматика Ч. Филлмора и А. Голдберга. Сопоставительный анализ предлогов в конструкциях вынужденного движения в русском и английском языках.

    дипломная работа [161,2 K], добавлен 30.10.2008

  • Главная сфера употребления эллиптических конструкций. Эллипсис в лингвистике. Проблема эллипсиса. Классификация эллиптических конструкций. Синтагматически и парадигматически восполняемые эллиптические конструкции. Уступительные предложения.

    курсовая работа [35,5 K], добавлен 07.06.2007

  • Понятие сравнения как языковой структуры в лингвистике. Средства его выражения в современном немецком языке. Структурно-семантические особенности сравнительных конструкций со значением приблизительности. Особенности их употребления в художественном тексте

    курсовая работа [62,6 K], добавлен 29.04.2011

  • Определение или дефиниция. Уточнение содержания используемых понятий. Характеристика определения. Познавательная и коммуникативная функции. Правила определений. Объем определяющего понятия. Применение в правовой практике. Остенсивное определение.

    реферат [29,8 K], добавлен 29.09.2008

  • Классификация функций болгарской да-конструкции в лингвистике. Вопросы грамматики в теории перевода. Анализ передачи значения болгарской независимой да-конструкции в переводе на русский язык. Семантическая, синтаксическая характеристика способов перевода.

    дипломная работа [134,8 K], добавлен 31.01.2018

  • Конструкции, осложняющие структуру предложения в русском языке. Структура вводных компонентов. Вставные конструкции в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Пунктуационное оформление вставок. Положение вводных конструкций, осложняющих предложение.

    дипломная работа [147,5 K], добавлен 06.08.2014

  • Выражение плана содержания слов в разных форматах искусства и его особенности в компьютерных играх. История взаимодействия и сосуществования различных планов содержания слова "эльф" в культуре. Специфика лексического значения слова в компьютерной игре.

    курсовая работа [36,1 K], добавлен 19.10.2014

  • Роль определительных отношений в системе синтаксических связей русского языка. Особенности функционирования конструкций, выражающих определительные отношения в современной публицистике. Условия использования конструкций в сборнике Т. Толстой "День".

    курсовая работа [54,7 K], добавлен 10.02.2016

  • Сравнения в лингвистике и направления их изучения: литературоведческое, лингвостилистическое. Сравнительные конструкции с союзом as в произведении О. Уайльда "Как важно быть серьёзным". Классификация сравнений по типам конструкций и смысловому содержанию.

    курсовая работа [79,2 K], добавлен 14.05.2015

  • Исследование союзных конструкций простых предложений в произведении Н.В. Гоголя "Вечера на хуторе близ Диканьки". Характеристика типов союзных связей в простом предложении. Изучение синтаксических особенностей простого предложения. Закрытые союзные ряды.

    курсовая работа [49,8 K], добавлен 28.10.2014

  • Основные этапы становления когнитивной лингвистики как науки. Концепт, как ментальная единица описания картины мира, содержащая языковые и культурные знания, представления, оценки. Понятие "язык" и "мышление", их использование в современной лингвистике.

    курсовая работа [69,1 K], добавлен 25.05.2014

  • Функционально-семантическое поле средств выражения категории побудительности в английском языке. Косвенные побудительные конструкции: семантико-синтаксические модели английского языка. Упражнения, направленные на освоение побудительных конструкций.

    дипломная работа [2,0 M], добавлен 27.07.2017

  • Члены предложения, которые отвечают на один и тот же вопрос и связаны с одним и тем же словом в предложении. Образование сочинительных словосочетаний с помощью однородных членов предложения. Соединение однородных членов с помощью запятой или союза.

    презентация [31,1 K], добавлен 24.02.2011

  • Характерной особенностью слова как языкового знака является билатеральность, наличие в нем двух сторон – означающего (формы) и означаемого (содержания). Превратное понимание языкового знака крайне затрудняет процесс познания языка. Что такое "понятие".

    реферат [16,4 K], добавлен 18.12.2010

  • Понятия культуры, языка, этноса, их неразрывная связь с лингвистикой. Концепт как ментальная единица концептуального пространства и информационной базы человека. Основные подходы в лингвистическом исследовании концепта как языковой картины мира.

    статья [47,0 K], добавлен 04.12.2015

  • Неологизмы в лингвистике и причины их появления. Классификация по степени новизны, по происхождению, по принадлежности языку-речи, по цели создания, по соотношению содержания и формы, по способу создания и употребления. Сферы сосредоточения неологизмов.

    курсовая работа [43,5 K], добавлен 17.04.2019

  • Взаимосвязь языка и культуры. Содержание понятия языковая картина мира в современной лингвистике. Сущность и главные свойства образности, классификация средств. Отражение в языковой образности социально-культурных факторов английской языковой личности.

    дипломная работа [86,7 K], добавлен 28.06.2010

  • Доминантные тенденции лингвистики ХХ века. Направления развития гендерных исследований в лингвистике: экспансионизм; антропоцентризм; неофункциональность; экспланаторность. Сущность параметрической модели описания гендерного коммуникативного поведения.

    реферат [42,9 K], добавлен 11.08.2010

  • Исследование проблемы взаимодействия языков в современной лингвистике. Анализ и характеристика типов контактов языков. Лексические заимствования как результат контактирования языков. Возникновение языковых контактов в истории развития французского языка.

    реферат [17,1 K], добавлен 18.07.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.