Образ мужчины в языковом сознании русских и американцев
Исследование национально-культурной специфики языкового сознания на примере образа мужчины в русской и американской культурах. Анализ выявления универсальных и специфических особенностей репрезентации образа мужчины в рассматриваемых лингвокультурах.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 12.12.2018 |
Размер файла | 126,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
УДК 8; 81
Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова
ОБРАЗ МУЖЧИНЫ В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ РУССКИХ И АМЕРИКАНЦЕВ
Покоякова Карина Александровна
Изучение национально-культурной специфики языкового сознания, отражающей межкультурные различия и являющейся главной причиной непонимания при межкультурном общении, относится к актуальным проблемам психолингвистики. Известно, что исследование языкового сознания в психолингвистике проводится путем анализа вербальных ассоциаций, полученных при помощи ассоциативного эксперимента [2, с. 753-754]. Ассоциативный эксперимент позволяет получить «не только фрагмент вербальной памяти человека, но и фрагмент образа мира того или иного этноса, отраженного в сознании Їсреднего носителя? той или иной культуры, его мотивов или оценок» [5, с. 144].
Выбор образа мужчины для исследования особенностей его вербальной репрезентации в языковом сознании носителей разных культур связан с важностью бинарной оппозиции «мужчина - женщина», занимающей ведущее место в языковой картине любого народа, формируя «границы поля смыслов культуры» [4, с. 25].
Задача данной статьи - выявить универсальные и национально-специфические особенности психолингвистических значений слов «мужчина/man», отраженные в сознании носителей русской и американской лингвокультур. Для этой цели в 2012-2013 гг. был проведен свободный ассоциативный эксперимент (САЭ) с фиксацией первой реакции русских и американских респондентов. Русские респонденты (РР) представлены студентами Хакасского госуниверситета им. Н. Ф. Катанова (г. Абакан, Республика Хакасия). Американские респонденты (АР) являются студентами Западно-Вашингтонского университета (г. Беллингхэм, штат Вашингтон, США). Общее количество испытуемых составило 530 человек в возрасте от 16 до 35 лет. языковой сознание образ лингвокультура
В основу исследования полученных ассоциативных полей положен метод семантического гештальта Ю. Н. Караулова. Структурирование и анализ ассоциативного поля (АП) с помощью данного апробированного метода позволяет выявить общие особенности отражения фрагментов картины мира, учитывая все реакции, в том числе единичные, важные при изучении восприятия того или иного концепта носителями языка в целом [3, с. 107-108].
По итогам анализа АП стимульных слов МУЖЧИНА и MAN было выделено шесть семантических зон (СЗ). Их сравнительная иерархия в двух АП представлена в Диаграмме 1.
Диаграмма 1. Рейтинг распределения ассоциаций по СЗ в ассоциативном поле «мужчина» (в %)
Показатели, приведенные в диаграмме, позволяют говорить о том, что в АП MAN представлены все шесть СЗ. Максимально высокую наполняемость имеет СЗ «Кто» - 42, 58%. Следующая СЗ «Какой» представлена 23,31% реакций. Чуть меньшей оказалась продуктивность СЗ «Что» и «Каков» - 19,28% и 12,82%.
Минимальным оказался объем СЗ «Делать» - 1,43% и «Прочее» - 0,58%.
АП МУЖЧИНА отличается от АП MAN как рейтингом СЗ, так и долей представленных в них соответствующих ассоциат. Лидером в АП МУЖЧИНА оказалась СЗ «Что» - 31,67%, на втором месте СЗ «Кто» - 30,55%. СЗ «Какой» оказалась примерно одинаковой по объему с СЗ MAN - 20%. Далее следуют СЗ «Каков» (12,78%) и «Делать» (5%).
В данной статье мы предлагаем более подробный сравнительный анализ СЗ «Кто», «Что», «Какой» и «Каков», отличающихся высокой наполняемостью у данных групп информантов.
В СЗ «Кто» у РР самой частотной реакцией оказывается ассоциация отец (13) . Информанты группы АР дали на слово МУЖЧИНА высокочастотную реакцию woman ?женщина` (40), как части универсальной бинарной оппозиции мужчина/женщина. Следует отметить, что и в системе психолингвистических значений слова WOMAN, полученных с помощью САЭ ранее, оппозитивная группа реакций man также оказалась самой частотной [1, с. 47]. У РР подобные антонимические реакции в анализируемых АП не выявлены.
Значение биологического пола оказалось представленным в АП MAN через ассоциативные схемы: 1) контраста: woman ?женщина` (40); 2) акцентирования маскулинности: male/man ?мужчина` (14), manly men men ?мужчины, которые мужественнее мужчин`, He-Man ?настоящий мужчина`, macho ?мачо` (1). Сюда же примыкают единичные реакции, выражающие имена собственные: James Bond ?Джеймс Бонд`, Mars ?Марс`.
Вторая по частотности ассоциация у АР связана с возрастными маркерами, отличающими мужчину от мальчика: adult ?взрослый человек` (14) и guy ?парень` (10).
На третьем месте находятся реакции, связанные с принадлежностью к общей категории людей и с социальными ролями мужчины в обществе: person ?личность, человек` (8), human ?человек` (3), homo sapiens ?человек разумный` (1), а также father/dad ?отец` (8), husband ?муж`, provider ?кормилец` (1). Одушевленность образа мужчины в языковом сознании АР подчеркивается, на наш взгляд, и отмеченным выше лидирующим положением СЗ «Кто». Следует отметить, что у РР ведущей оказалась группа реакций, характеризующая социальные и семейные роли мужчин в обществе. В ней лидируют реакции отец (13), защитник (10) и затем: хозяин (6), кормилец (4), муж (2), глава семьи, семьянин (1).
Примечательно, что ассоциации, несущие негативную характеристику, нашли свое отражение только в реакциях женских респондентов групп РР: ловелас, маньяк, врун. Эта же группа респондентов приводит такие ожидаемые ими позитивные мужские качества как сильный пол, рыцарь, джентльмен.
СЗ «Что» представлена у РР высокочастотной ассоциацией - сила (25), которая имеет низкий показатель частотности у АР - strength (3). В группе РР присутствуют ассоциации, конкретизирующие или уточняющие понятие силы: мужество (10), храбрость, власть, уверенность (1).
Самой частотной реакцией у АР является ассоциат suit ?костюм` (12), который можно толковать в его прямом значении части мужского гардероба или как лишь внешний маркер принадлежности к мужской половине человечества. Значительную долю американских ассоциаций составляют реакции, репрезентирующие физиологические особенности мужчины и представляющие его как биологический пол: penis/male genitalia ?мужской половой орган` (5); muscles ?мускулы`, beard ?борода` (3); body ?тело`, pecs ?мужская грудь`, testosterone ?тестостерон`, y chromosome ?y хромосома` (1).
В ответах русских и американских респондентов обнаруживаются слова-реакции, служащие для наименования предметов, вещей или явлений, которые непосредственно ассоциируются с мужчиной: car ?машина`, motorcycle ?мотоцикл`, beer ?пиво`, beer belly ?пивной живот`, axe ?топор`, sword ?меч`; машина, автомобиль, футбол, хоккей, армия. В данной группе реакций совпала лишь автомобильная тематика.
В СЗ «Какой» ведущей реакцией на стимул МУЖЧИНА/MAN оказывается ассоциат сильный/strong у всех групп респондентов (РР - 34, АР - 31). Важными оказались реакции, связанные с характеристикой внешности. АР обращают внимание на рост мужчины tall ?высокий` (18), физическую характеристику его тела masculine ?мужской, мужественный` (9), big/large ?большой, крупный` (6). Для РР важными оказываются такие реакции как статный (2), высокий и крепкий (1).
Информанты группы АР дают также достаточно частотные реакции, связанные с возрастными характеристиками мужчины, отличающими его от мальчика, юноши: mature/grown ?зрелый, взрослый` (7), old ?старый, опытный` (4), older ?старше` (2).
Значительное место в СЗ «Каков» занимают прилагательные, связанные с характеристикой внутренних качеств мужчины и его интеллектуальных способностей:
1) Реакции РР - умный (12), мужественный (10), справедливый (2), отважный (2), смелый, волевой, упрямый.
2) Реакции АР - independent ?независимый` (4), protective ?защищающий` (2), responsible ?ответственный`, assertive ?самоуверенный`, bold ?смелый, решительный`, heroic ?рискованный`, smart ?умный`, intelligent ?умный, эрудированный`, ordered ?рациональный`.
Следует отметить, что почти 35% всех реакций, данных АР в данной СЗ, занимают слова с негативной окраской: tough ?трудный` (5), generic ?типичный, заурядный` (3), rugged ?трудный` (2), complicated ?сложный`, nervous ?нервный`, close-minded ?закоснелый`, lost ?потерянный`, hollow ?пустой`. Причем гендерная специфика в негативных реакциях не обнаружена.
Таким образом, в ведущих СЗ АП МУЖЧИНА и MAN выявлено преимущественно положительное восприятие образа мужчины при наличии гендерной специфики негативных реакций только у РР. Высок удельный вес ассоциаций, связанных с физической и моральной силой, при явном количественном перевесе в АП РР. В американском языковом сознании выявлена высокая продуктивность маркеров биологического пола и возраста. В восприятии представителей русской лингвокультуры образ мужчины, прежде всего, ассоциируется с социально значимой ролью отца и защитника.
Список литературы
1. Боргоякова Т. Г., Покоякова К. А. Лексикографическая и психолингвистическая репрезентация образа женщины в разных лингвокультурах // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2012. Т. 10. Вып. 2. С. 45-50.
2. Караулов Ю. Н. Русский ассоциативный словарь: в 2-х т. М.: Астрель, 2002. Т. 1. От стимула к реакции: ок. 7000 стимулов. 784 с.
3. Караулов Ю. Н. Семантический гештальт ассоциативного поля и образы сознания // Языковое сознание: содержание и функционирование: тез. док. XIII Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации (Москва, 1-3 июня 2000 г.) / отв. ред. Е. Ф. Тарасов. М.: ИЯ РАН, 2000. С. 107-108.
4. Мельникова А. А. Язык и национальный характер. Взаимосвязь структуры языка и ментальности. СПб.: Речь, 2003. 320 с.
5. Уфимцева Н. В. Русские: Опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М.: ИЯ РАН, 1996. С. 139-162.
Аннотация
В статье приводятся результаты исследования национально-культурной специфики языкового сознания на примере образа мужчины в русской и американской культурах по данным свободного ассоциативного эксперимента. Привлечение данных двух языков позволяет выявить универсальные и специфические особенности репрезентации образа мужчины в рассматриваемых лингвокультурах.
Ключевые слова и фразы: языковое сознание; образ мужчины; ассоциативный эксперимент; семантический гештальт; семантические зоны.
The author presents the results of studying the national-cultural specificity of language consciousness by the example of man`s image in the Russian and American cultures, according to the free association experiment, and uses two languages as it allows revealing the universal and specific features of man`s image representation in these linguistic cultures.
Key words and phrases: language consciousness; man`s image; association experiment; semantic gestalt; semantic zones.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Личностные характеристики женщины в английских и русских пословицах. Лингвокультурное исследование антипословиц. Выявление общих и национально-специфических черт в образах женщин. Механизм функционирования пословиц в современном языковом употреблении.
дипломная работа [80,2 K], добавлен 15.05.2014Лингвокультурное исследование пословиц, особенности представления образа женщины и ее социальной роли на примере английских и российских пословиц. Личностные характеристики женщины в английских и русских антипословицах и общее описание ее образа.
дипломная работа [72,0 K], добавлен 17.05.2014Содержание, критерии и функции жанра "подписи к фотографии". Гендерные особенности коммуникативного поведения мужчин. Речевой жанр "подписи к фотографии" на материале журнала "Esquire". Лингвистические средства создания стереотипного образа мужчины.
дипломная работа [704,0 K], добавлен 23.06.2016Национально-культурная специфика вербального и невербального компонентов коммуникаций. Перевод и посредничество при межкультурной коммуникации, различия и сходства невербальной коммуникации русской и американской культур, анализ перевода посредничеств.
дипломная работа [88,7 K], добавлен 21.05.2012Определение понятия "концепт". Исследование концептов "мать" и "мэ" в русской и тайской лингвокультурах. Сопоставительный анализ универсальных признаков и этнокультурной специфики. Языковая репрезентация изучаемых концептов на материале песенных текстов.
дипломная работа [135,7 K], добавлен 13.07.2015Особенности выражения образа женщины в фольклоре разных народов. Лингвистические средства выражения образов. Структурно-типологическая характеристика лексического воплощения образа женщины в русских народных сказках, их жанрово-стилевое своеобразие.
дипломная работа [123,4 K], добавлен 18.08.2011Отражение национально-культурной специфики в языке и речевой деятельности. Комплексные исследования межкультурных взаимодействий. Тенденция культурной глобализации. Межкультурная коммуникация. Лингво-культурное сообщество.
реферат [25,0 K], добавлен 07.05.2007Эмотиология как современное научное направление, предмет и методы ее изучения, этапы становления и развития. Сложности, сопряженные с исследованиями в данной области, и методы их избегания. Специфика языкового сознания. Значение эмоциональных концептов.
контрольная работа [26,3 K], добавлен 28.08.2010Развитие межкультурной коммуникации. Понятия лингвистической гендерологии. Статус мужчины и женщины в обществе и в системе семейно-родственных отношений. Проявление гендерных стереотипов в паремиологических и фразеологических единицах русского языка.
курсовая работа [49,6 K], добавлен 14.05.2011Изучение феномена языкового сознания. Языковое сознание русского этноса, проживающего на этнической родине. Особенности казахского языкового сознания и национальные стереотипы. Сравнение языкового сознания казахстанских русских и казахов в Казахстане.
диссертация [410,1 K], добавлен 24.11.2010Изучение основных ценностей культуры в их языковом проявлении. Понятие "щедрость" в толковых словарях русского языка. Исследование роли концептов "жадность" и "щедрость" в русской и китайской лингвокультурах, их сходства и различия на примере паремий.
статья [19,0 K], добавлен 01.04.2015Актуальность исследования эмоции страха в том, что в повседневной жизни мы встречаем его чуть ли не ежеминутно. Исследование понятия "страх" в русском языковом сознании современного подростка. Языковые средства описания страха в словарях русского языка.
курсовая работа [432,8 K], добавлен 14.08.2010Гендерные исследования в области социологии. Лексический состав наименований, характеризующих мужчину по личностным качествам, особенностям характера и поведения, признакам внешнего облика, основным видам деятельности, состояниям имущественного положения.
курсовая работа [38,4 K], добавлен 14.09.2015Авторская модальность и способы выражения образа автора в художественном произведении. История создания романа Т. Драйзера "Американская трагедия", интерпретация заглавия. Реализация образа автора в данном произведении, выявление художественных деталей.
курсовая работа [56,4 K], добавлен 20.02.2012Общая характеристика и отличительные черты арт-дискурса в контексте лингвокультурологии. Сравнительные черты репрезентации черт арт-дискурса в интервью русских и американских кинорежиссеров. Вербализация основных идей русской и американской культуры.
дипломная работа [80,7 K], добавлен 03.02.2015Значение концептосферы при межкультурной коммуникации. Концепт "семья" в историческом понимании. Исследование восприятия концепта "семья" во французской и русской культурах на примере пословиц и поговорок. Коллективистские и индивидуалистские культуры.
курсовая работа [64,7 K], добавлен 07.08.2011История и направления изучения гендерных особенностей коммуникации в однополых и смешанных группах. Понятие и структура языковой личности, суть гендерной лингвистики. Различия языковых личностей мужчины и женщины, особенности коммуникативного поведения.
курсовая работа [34,8 K], добавлен 24.12.2009Теоретические основы исследования языкового такта в аспекте межкультурной коммуникации. Соотношение понятий "языковой такт" и "политкорректность". Проявления языкового такта в публикациях в социальных сетях в русскоязычной и англоязычной лингвокультурах.
дипломная работа [214,9 K], добавлен 29.05.2019Понятие и основные приёмы перевода национально-специфических реалий. Классификация национально-специфических реалий, встречающихся в романе Хелен Филдинг "Дневник Бриджит Джонс". Анализ переводов, сделанных переводчиками Г.Багдасарян и А.Н. Москвичевой.
курсовая работа [58,6 K], добавлен 18.02.2011Мультимодальность биографического кинодискурса. Понятие образа, средства его конструирования. Лингвистические средства конструирования образа успешной женщины. Визуальные средства формирования образа успешной женщины в кинодискурсе на примере Коко Шанель.
дипломная работа [57,4 K], добавлен 06.01.2016