Когнитивное моделирование иллокутивного потенциала научно-инновационного дискурса
Рассмотрение вопросов анализа научно-инновационного дискурса, возможностей его иллокутивной трансформации в процессе коммуникации. Соотнесение уровня интенций коммуниканта с иллокутивным потенциалом дискурса. Формирование когнитивных сценариев восприятия.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 12.12.2018 |
Размер файла | 45,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
КОГНИТИВНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ИЛЛОКУТИВНОГО ПОТЕНЦИАЛА НАУЧНО-ИННОВАЦИОННОГО ДИСКУРСА
Котельникова Евгения Владимировна
Ростовский государственный экономический университет (РИНХ)
В статье рассматриваются вопросы анализа научно-инновационного дискурса и возможности его иллокутивной трансформации в процессе коммуникации. Использование механизмов анализа речевых актов позволяет соотнести уровень интенций коммуниканта с иллокутивным потенциалом дискурса. Выявляется ряд иллокутивных приёмов адресанта, связанных с формированием когнитивных сценариев восприятия, необходимых для последующего адекватного осмысления, интерпретации и трансформации научно-инновационного дискурса.
Ключевые слова и фразы: иллокуция; интерпретация; когнитивная лингвистика; межкультурная коммуникация; научно-инновационный дискурс; речевой акт; стилистическая нейтрализация.
COGNITIVE MODELING OF SCIENTIFIC-INNOVATIVE DISCOURSE ILLOCUTIONARY POTENTIAL
Kotel'nikova Evgeniya Vladimirovna
The author considers the questions of scientific-innovative discourse analysis and its potential of illocutionary transformation in communication process, tells that the use of speech acts analysis mechanisms allows correlating the level of communicant's intentions with discourse illocutionary potential, and reveals a number of addresser's illocutionary techniques associated with the formation of cognitive perception scenarios required for the subsequent adequate comprehension, interpretation and transformation of scientific-innovative discourse.
Key words and phrases: illocution; interpretation; cognitive linguistics; intercultural communication; scientific-innovative discourse; speech act; stylistic neutralization.
Интерпретацию можно понимать как построение внутреннего модельного мира коммуниканта [2, c. 129]. Интерпретация англоязычного научного дискурса межкультурной коммуникации обычно сопровождается его прагматической адаптацией, стилистической нейтрализацией на основе использования лексических и грамматических средств научной речи [1]. При этом используется замена личностных высказываний неопределенно-личными с условными субъектами действия, исключение прямых обращений к адресату и др. По существу такой подход сводит дискурс к локуции речевых актов и к языку описания фундаментальных знаний.
Научно-инновационный дискурс (НИД), как языковая система, предназначен для обмена знаниями о научной инновации в различных ее аспектах: наука, технология, экономика, бизнес, право, реклама. НИД не ограничивается репрезентативной функцией представления инновации, обеспечивающей объективность, недвусмысленность, логичность, доказательность и полноту информации. НИД по отношению к адресату содержит апеллятивную функцию воздействия и фатическую (контактоустанавливающую) функцию.
Интерпретация НИД опирается на языковые, энциклопедические и иллокутивные знания. Последние занимают ведущее место в системе интерактивных знаний [2, с. 73-80; 4, с. 170-194] и служат критерием речевой коммуникативной компетенции. Иллокуция как категория [3] представлена типами речевых актов, содержащих главные цели высказывания. Она представляет прагматический компонент смысла НИД, коммуникативную установку адресанта на достижение определенных целей научно-инновационной деятельности. Объединение иллокуции с метатекстом образует метадискурс - когнитивную образную модель осмысления.
Задачей исследования англоязычного НИД являлось моделирование основных черт и коммуникативных особенностей иллокутивного потенциала НИД в целом и оценка возможности его прагматической нейтрализации.
В рассматриваемом НИД [5] концептуальное поле инновации сочетается с общей лексикой предметной области актуализации инновации, а также с лексикой, включающей общенаучные и общеупотребительные слова, продуцирующие стереотипы осмысления отдельных компонентов речи. НИД, не являясь нейтрально-объективным, содержит множество коммуникативных экспрессивно-стилистических элементов, апеллятивных приемов и эмоционально-экспрессивных средств языка. Отмечается и высокая степень образности функционального стиля НИД.
Коммуникативную нагрузку НИД выражают его диалогичность, высокая частотность обращений к адресату с помощью местоимений I, we (причем we часто понимается как некоторая общность адресанта и адресата), значительная степень визуализации. Для передачи адресату информации о намерениях и установках адресанта используются различные виды иллокутивных актов, содержащих утверждение, повеление, пояснение, объявление, вопрос и др. Далее в НИД [Ibidem] рассмотрены наиболее частотные их виды.
Репрезентативы (убеждение адресанта в определенных положениях или фактах): …The book that you have before you admirably satisfies the preceding criteria… [Ibidem, p. 3], …However, these methods appeared unsuitable for… [Ibidem, p. 12], …you will be well supported by this book… [Ibidem, p. 11].
Директивы (оказание влияния на адресата с целью совершения определенных действий или утверждение ситуации адресата, включающее намерение адресанта и требующее со стороны адресата соглашения, подчинения или допущения определённых положений): …I suggest that you start with the introductory chapters… [Ibidem, p. 3], …The area chosen should depend on the backgrounds… [Ibidem], …After setting this foundation, you can discuss or… [Ibidem, p. 11], …we must try to build a preliminary structure of the model… [Ibidem, p. 43].
Комиссивы (принятие на себя обязательства совершить некоторые действия): …We will introduce the general ideas of each component… [Ibidem, p. 191], …When we try to solve problems through formal modeling… [Ibidem, p. 19].
Экспрессивы (выражение своего психологического состояния по поводу описываемых ситуаций): I would be sure to have them start on projects… [Ibidem, p. 3], we want to sense temperatures… [Ibidem, p. 20], …we will know the model is wrong… [Ibidem, p. 23], …we are now ready to introduce some definitions… [Ibidem, p. 39].
Декларации (позиционирование произносимого в факт): we introduced a quantized version of each of the model… [Ibidem, p. 360], we presented a simple model, …We also defined the electrical circuit in Figure 7.5… [Ibidem, p. 184].
Директивные декларации (произносимое делается фактом с целью оказания влияния на адресата и совершения описываемого действия вместе с адресантом): …we use a graph-based notation with nodes representing events… [Ibidem, p. 29], …As we can see, the low shop consists of five parts… [Ibidem, p. 60], …we obtain the text specification shown in Figure 6.4 … [Ibidem, p. 137].
Квеситивы (вопросы, содержащиеся в речевом акте): … How do we model the external sensory information in the automaton of Figure 1.5? [Ibidem, p. 25], …When we create a simulator for this model, which would be the right time step to be used? [Ibidem, p. 27], …Where is the abstract model we can use to organize our ideas? [Ibidem], …How do we validate the results? [Ibidem], …What do we do if we find errors in the simulation? [Ibidem].
При отсутствии непосредственного контакта с адресатом, иллокуции, как речеорганизующие составляющие коммуникации, актуализируют регулятивную способность общения адресанта и адресата, создают необходимые условия для когнитивного моделирования, полноты изложения сложного контента и идиостиля высказываний. Структура иллокутивного модуля ориентируется на специфическое функциональносемантическое представление НИД. Наличие в языке характерных для письменной формы английского НИД разнообразных иллокутивных речевых актов сопутствует презентации фундаментальных знаний об инновации, созданию сценариев адекватного восприятия, осмысления и закрепления результатов познания.
Поле иллокуций НИД создает общую ориентацию иллокутивного потенциала на активизацию директивных и декларативных механизмов интерпретации адресата (см. Рисунок). Такая направленность проявляется не только в директивах, но и в декларациях, комиссивах, экспрессивах и квеситивах, где адресат употреблением местоимения we со стороны адресанта вынужденно включается в его виртуальную познавательную группу. В НИД превалируют иллокутивные доминанты директивности и директивной декларации. В этих условиях потенциал репрезентативов и деклараций, и других иллокуций выражен существенно слабее.
иллокутивный научный инновационный дискурс
Рис. 1. Частотность иллокуций научно-инновационного дискурса
В иллокутивных актах НИД изначально присутствует деятельностное начало, в которое вовлекается адресат, сосредотачивая свое внимание и увеличивая заинтересованность.
Анализируемый НИД Section 1, 2, 4 [Ibidem] репрезентирует структурные и функциональные характеристики, а НИД Section 3 - предметные области инновации. Под насыщенностью иллокуций НИД понимаем отношение числа иллокуций к числу смысловых элементов НИД (в данном случае к количеству предложений). Так как отношение числа предложений предметных областей НИД Section 1, 2, 4 и Section 3 не менее трех, насыщенность (плотность) иллокуций НИД Section 3 значительно превышает насыщенность иллокуций НИД Section 1, 2, 4, а число иллокуций первых - количество иллокутивных актов последних при равных насыщенностях фрагментов НИД.
Такие иллокутивные знания, продуцируемые, как правило, с помощью искусственного интеллекта, образуют основу когнитивной оценки иллокутивной доминанты речевых актов, способствующей раскрытию содержания, убеждению адресата в актуальности инновации, необходимости ее технологической или социальной актуализации и эффективной рекламы.
Интерпретационный иллокутивный модуль понимания НИД определяет и задает границы, способы понимания, ориентирует фокус НИД, соотносит его с линией потенциального поведения адресата, корректирует воздействие на интенции адресата. Тем самым предлагается модель оптимального осмысления НИД адресатом, структурируется потенциальное поведение адресата, организуется когнитивный процесс интерпретации как предпосылка успешной коммуникации, отражается ситуативная привязанность НИД к условиям коммуникации с учетом его невербальных аспектов, например, высокой степени визуализации НИД.
В процессе прагматической интерпретации речевых актов предпочтительно сохранять иллокутивную направленность и насыщенность НИД, структуру его когнитивного понимания - когнитивные модели, направленные на эффективную актуализацию коммуникативных и энциклопедических знаний, совершенствование научно-инновационной речемыслительной деятельности. В ряде случаев исключение иллокутивной составляющей коммуникации на основе стилистической нейтрализации НИД может оказаться совершенно неприемлемым, поскольку следствием такой нейтрализации явится частичное искажение или полная потеря поведенческих интенций адресанта и апеллятивных функций его высказываний.
Список литературы
1. Ахманова Г. И., Богомолова О. И. Теория и практика английской научной речи. М.: Изд-во МГУ, 1987. 240 с.
2. Демьянков В. З. Интерпретация, понимание и лингвистические аспекты их моделирования на ЭВМ. М.: Изд-во МГУ, 1989. 172 с.
3. Романов А. А. Уровни функционально-семантического анализа текста // Текст. Контекст. Подтекст. М.: ИЯ АН СССР, ВУП, 1986. С. 10-17.
4. Сёрль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. 17: Теория речевых актов. C. 170-194.
5. Wainer G. A. Discrete-Event Modeling and Simulation. A Practitioner's Approach // Computational Analysis, Synthesis, and Design of Dynamic Models Series / Series Editor P. Mosterman. Natick, Conecticut: Taylor & Francis Group, LLC, 2009. 483 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Исследование семиотического, когнитивно-коммуникативного и прагматического аспекта метафоризации с учетом специфики научно-популярного медицинского дискурса. Особенности моделирования и функционирования метафоры в разных типах медицинского дискурса.
автореферат [55,7 K], добавлен 01.11.2008Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.
курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013Определение и характеристика сущности дискурса, как лингвистического понятия. Ознакомление с основными функциями политического дискурса. Исследование значения использования метафор в политической деятельности. Рассмотрение особенностей идеологемы.
курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.10.2017Понятие дискурса, его типы и категории. Разновидности онлайн-игр с элементами коммуникации и их характеристики. Жанровая классификация виртуального дискурса. Способы построения игрового коммуникативного пространства. Использование прецедентных текстов.
дипломная работа [87,7 K], добавлен 03.02.2015Понятие дискурса в современной лингвистике. Структурные параметры дискурса. Институциональный дискурс и его основные признаки. Понятие газетно-публитистического дискурса и его основные черты. Основные стилистические особенности публицистического дискурса.
курсовая работа [111,7 K], добавлен 06.02.2015Понятие политического дискурса, его функции и жанры. Характеристики предвыборного дискурса как речевой деятельности политических субъектов. Стратегии и тактики русскоязычного и англоязычного предвыборного дискурса, сходства и различия их использования.
дипломная работа [187,5 K], добавлен 22.12.2013История возникновения и развития теории дискурса. Изучение проблем, связанных со сверхфразовыми единствами. Определение основных различий между текстом и дискурсом. Анализ дискурса с точки зрения функционального подхода, предмет его исследования.
контрольная работа [21,0 K], добавлен 10.08.2010Интент-анализ дипломатического дискурса в кризисной ситуации. Проведение интент-анализа коллекции текстов семи дипломатов МИД России. Кооперативное, конфронтационное речевое поведение. Тактика самопрезентации. Адресация дипломатического дискурса в России.
контрольная работа [143,0 K], добавлен 08.01.2017Общая характеристика и отличительные черты арт-дискурса в контексте лингвокультурологии. Сравнительные черты репрезентации черт арт-дискурса в интервью русских и американских кинорежиссеров. Вербализация основных идей русской и американской культуры.
дипломная работа [80,7 K], добавлен 03.02.2015Общее понимание термина "дискурс" в лингвистике. Типология и структура дискурса. Информационно-кодовая, интеракционная и инференционная модель коммуникации. Онтологизация субъектно-объектных отношений. Анализ дискурса на примере чат-коммуникации.
курсовая работа [70,3 K], добавлен 24.12.2012Понятие, анализ и виды дискурса на современном этапе. Высказывание как единица бессубъектного дискурса. Проблемы изучения и актуальность понимания юридического дискурса в современной лингвистике, его прагматический аспект и особенности интерпретации.
курсовая работа [43,7 K], добавлен 12.04.2009Изучение структурных и семиотических особенностей рекламного интернет-дискурса сферы высшего образования. Особенности поликодового дискурса. Англоязычная и русскоязычная веб-страницы: средства коммуникативного воздействия. Речевые и визуальные средства.
курсовая работа [55,6 K], добавлен 04.02.2014Особенности соотношений понятий дискурс и текст. Основные средства используемые для указания на слухи в английской политической коммуникации. Понятие дискурса в школах дискурсивного анализа. Особенности влияния дискурса на манипулирование в обществе.
реферат [23,8 K], добавлен 27.06.2014Дискурс предвыборных кампаний как разновидность политического дискурса. Анализ немецкой оценочной лексики разных семантических и структурных типов, используемой при освещении предвыборной кампании в США. Лексические средства оценки в освещении дискурса.
дипломная работа [99,6 K], добавлен 18.11.2017Понятие жанрового пространства дискурса. Статусные характеристики массмедийного дискурса. Разграничение понятий "речевой жанр" и "речевой акт". Подходы к изучению жанра в работах М.М. Бахтина. Реализация комического в информативных массмедийных жанрах.
курсовая работа [56,0 K], добавлен 18.04.2011Характеристика дискурса - текста в его становлении перед мысленным взором интерпретатора. Специфика общественно-политической речи современной коммуникации. Язык политики как разновидность функционального языка. Понятия немецкого политического дискурса.
курсовая работа [68,1 K], добавлен 30.04.2011Политический дискурс. Концептосфера российского политического дискурса. Теория политической коммуникации: "парадигма Бахтина". Технологии политической пропаганды. Механизмы влияния в политике: установка, поведение, когниция. Знаковые средства.
дипломная работа [86,0 K], добавлен 21.10.2008Понятие дискурса в его сопоставлении с текстом. Особенности персонального и институционального его типов. Признаки и компоненты институционального типа, компоненты русского и французского дискурса моды. Анализ данных компонентов по методу В.И. Карасика.
дипломная работа [125,5 K], добавлен 14.10.2014Структурно-лингвистические особенности аргументативного дискурса в сфере политической полемики на примере электронных Интернет-публикаций о выборах в бундестаг ФРГ 2005 г. Использование публицистического стиля в организации аргументативного дискурса.
автореферат [510,0 K], добавлен 17.12.2011Жанр как лингвистическая проблема. Традиционная типология научных жанров. Основные жанры научного дискурса. Взаимопроникновение жанров в рамках научного дискурса. Жанр научной статьи в общей системе научных жанров. Определения жанра в работах Брандеса.
реферат [33,9 K], добавлен 28.08.2010