Влияние функционального стиля на восприятие структуры текста как самоорганизующейся системы

Изучение особенностей функционального стиля. Анализ системной иерархии текста, проведение констатирующего психолингвистического эксперимента, направленного на исследование перцепции структурной организации текста. Влияние ФС на процесс восприятия текста.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 12.12.2018
Размер файла 120,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 81'38'42'23

Филологические науки

Оренбургский государственный университет

blackorchid777@rambler.ru

Влияние функционального стиля на восприятие структуры текста как самоорганизующейся системы

Щербакова Мария Васильевна

Аннотация

функциональный стиль текст

В статье исследуется влияние функционального стиля на процесс восприятия системообразующих элементов текста. Цель данной работы предопределила изучение особенностей функционального стиля, исследование системной иерархии текста, проведение констатирующего психолингвистического эксперимента, направленного на исследование перцепции структурной организации текста. Также автор интерпретирует экспериментальный материал и описывает результаты исследования.

Ключевые слова и фразы: стиль; восприятие; лингвосинергетика; эксперимент; система; позиционная структура текста.

Annotation

The author researches functional style influence on the process of the perception of text system-forming elements. The purpose of this work predetermined the study of functional style peculiarities, text system hierarchy research, conducting the ascertaining psycho-linguistic experiment aimed at text structural organization perception research. The author interprets the experimental material and describes the research results.

Key words and phrases: style; perception; linguo-synergetics; experiment; system; text positional structure.

Данная статья посвящена изучению влияния функционального стиля на восприятие системообразующих элементов текстов. В нашем исследовании текст рассматривается как открытая, диссипативная, самоорганизующаяся система. Сторонниками данного определения текста являются Г. Г. Москальчук (структура текста как синергетический процесс), И. А. Герман, В. А. Пищальникова (введение в лингвосинергетику) [8; 9]. Представленные ученые рассматривают данную реалию языка с точки зрения лингвосинергетики. В статье предпринимается попытка выявить роль лингвистического аспекта текста в процессе восприятия его структуры. Таким образом, актуальность статьи обусловлена возрастающим интересом интеграции смежных дисциплин. Целью статьи является рассмотрение текста с точки зрения лингвосинергетики и определение влияния функционального стиля на перцепцию структурной организации текста.

Любой текст принадлежит тому или иному стилю, изучением стилистики занимались такие ученые, как И. В. Арнольд (стилистика декодирования) [1], В. В. Виноградов (стиль в поэтике) [4], И. Р. Гальперин

(очерки по стилистике английского языка) [6], Э. Бенвенист (прагматическая стилистика) [2], У. Хендрикс (стиль и лингвистика текста) [13].

Каждый стиль языка является более или менее устойчивой системой на данном этапе развития литературного языка. Стили языка - категория историческая, то есть они изменяются, развиваются, появляются и исчезают [6]. Материалом исследования послужили тексты художественного, публицистического и разговорного функциональных стилей, последний представлен сообщениями с форумов глобальной сети Интернет. Каждый из данных стилей имеет свои особенности:

- художественный стиль характеризуется эмоционально-образным воздействием на читателя. Лексика художественного стиля не ограничена ни тематически, ни стилистически, то есть может быть использовано любое слово, если оно эстетически мотивированно [11];

- наличие «газетных штампов», использование «оригинальных» сравнений, метафор, синтаксических конструкций является характерной чертой текстов публицистического стиля [6];

- разговорный стиль отличается неофициальностью, непринужденностью, спонтанностью речи [3], использованием специфической лексики, разного рода аббревиатур, графических изображений эмоций.

Выполнение поставленной цели предопределило использование экспериментального метода. В психолингвистическом эксперименте приняли участие студенты факультета филологии Оренбургского государственного университета (2011 г.) и носители английского языка, возраст реципиентов варьировался от 18 до 30 лет. Испытуемым (носителям русского языка) были предложены анкеты, состоящие из шести текстов на двух языках (русский и английский языки) различной жанрово-стилистической принадлежности, с пропущенными элементами текста. Информантам (носителям английского языка) предлагались анкеты с аналогичными текстами только на английском языке. В нашем случае, пропущенные слова являются частью речи имя существительное. В область исследования вошли тексты публицистического, разговорного (язык интернетобщения) и художественного функциональных стилей. Выбор стилей текстов обусловлен высокой степенью распространенности их в современном социуме. Следует отметить, что разговорный стиль в данной работе представлен сообщениями с форумов глобальной сети Интернет. В свое время А. Н. Гвоздев полагал, что такому стилю речи присущи как устная, так и письменная формы [7, с. 25]. Образцы текстов, отобранные для предоставления реципиентам, отвечают всем характеристикам разговорного стиля. До появления Интернета спонтанная речь проявлялась, прежде всего, в своей устной форме, которая была одномоментной. В Интернете спонтанная разговорная устная речь неизбежно должна быть зафиксирована в письменной (а точнее, в печатной) форме. Следовательно, все речевые и языковые ошибки также фиксируются на письме. Формула «личность = текст или личность = язык» становится в Интернете аксиомой, так как все речевые индивидуальные особенности оказываются на виду в буквальном смысле слова [5]. Заданием информантов было вставить, по их мнению, наиболее подходящие по смыслу варианты языковых единиц в места пропусков. На заполнение предложенных анкет испытуемым отводился 1 час 30 минут. Выбор данного количества времени обусловлен уровнем сложности текстов и возрастом испытуемых. Учитывая все особенности проведения эксперимента, мы полагаем, что период времени 90 минут является оптимальным для выполнения предложенного задания реципиентами.

Все тексты представленных корпусов подвергались исследованию при помощи метода позиционного анализа, разработанного Г. Г. Москальчук [9], то есть текст разделялся на зоны: зачин, пред-ГЦн, пост-ГЦн, пред-ГЦ, пост-ГЦ, конец. В результате опроса были получены 342 текста-реакции. Для выявления количества реакций на ту или иную языковую единицу составлялась «карта» текста. Для этого все словоформы исходного текста были расположены в порядке их следования друг за другом в отдельных ячейках в программе Microsoft Excel. Затем в каждую строку заносились отметки о восстановлении той или иной лексемы каждым из реципиентов.

После завершения процедуры суммировались показатели реакций на каждое слово изучаемого текста. Полученные словоформы-реакции были сопоставлены по параметру совпадения или несовпадения выделенных языковых единиц с лексемами, теоретически образующими парадигму восприятия структуры текста. Подобная процедура была применена ко всему экспериментальному материалу, в качестве которого использовались 36 текстов и 342 текста-реакции. Рассмотрим процесс анализа экспериментальных данных более подробно.

В представленной ниже выборке текстов деформация последних происходила посредством пропуска существительных. Слова с подчеркиванием пропущены в текстах анкет, предлагаемых реципиентам. В качестве образца рассмотрим текст [12] художественного функционального стиля, автором его является русский прозаик К. Д. Ушинский. Играющие собаки

Володя стоял у окна и смотрел на улицу, где грелась на солнышке большая собака, Полкан.

К Полкану / подбежал маленький Мопс и стал на него кидаться и лаять: хватал его зубами за огромные лапы, за морду и, казалось, очень надоедал большой и угрюмой ^ собаке.

Погоди-ка, вот она тебе задаст! - сказал Володя. - Проучит она тебя.

Но Мопс не переставал играть, а Полкан смотрел на него очень благосклонно.

ВИДИШЬ ли, - сказал Володе отец. - Полкан добрее тебя. Когда с тобою начнут играть твои маленькие братья и сестры, то непременно дело кончится тем, что ты ^ их приколотишь. Полкан же знает, что большому и сильному стыдно обижать маленьких и слабых.

Интерпретация экспериментального материала обнаружила, что наибольшее количество восстановлений фиксируется в области пред-ГЦ - 105, в зоне пост-ГЦ локализуется 93 успешных совпадения, в интервале зачина располагается 55 восстановлений, 54 восстановления наблюдаются в области пост-ГЦн, в зоне конца обнаружено 40 успешных совпадений, наименьшее количество восстановлений приходится на область пред-ГЦн ? 28.

Следующий образец текста принадлежит публицистическому функциональному стилю. Данная статья [10] опубликована на информационном портале.

Министр внутренних дел России Рашид Нургалиев дал подробное / интервью, в котором рассказал об идущей аттестации сотрудников правоохранительных органов. Тут-то и выяснилось, что не ^ так страшен черт, как его малюют. Зря только пугали страшилками о строгом отборе. ОКАЗЫВАЕТСЯ, милиционеры, желающие стать полицейскими, имеют вовсе не один шанс показать себя достойными этой ^ высокой чести. Все просто: завалил аттестацию - пиши жалобу.

В ходе анализа экспериментальных данных выявлено, что максимальное число успешных совпадений располагается в области пост-ГЦ - 49, в зоне зачина зафиксировано 47 восстановлений, в интервалах пост-ГЦн и пред-ГЦ обнаружено по 46 соответствий, в интервале пред-ГЦн находятся 33 успешных совпадения, наименьшее количество восстановлений приходится на зону конца - 30.

Приведенный ниже образец текста принадлежит разговорному функциональному стилю. Данное сообщение [14] опубликовано на одном из форумов глобальной сети Интернет.

Все эти крики, про то, что человек должен быть развит / гармонично - чушь!

Люди неравны. Люди неравны по природе. Не дано человеку понять Пушкина или Достоевского. Вот ^ он и не пошел в литературный институт, выбрал профессию дворника. И не надо ему МОЗГИ всякими идеями, да культурой туманить.

Пусть лучше дворник будет без культуры, зато двор чистый, чем ^ дворник будет с культурой, да достоевским, а во дворе будет гололед.

Исследовав экспериментальный материал методом позиционного анализа, мы заключаем, что максимальное количество восстановлений зафиксировано в областях пред-ГЦ и конец - по 31, в интервале зачин обнаружено 27 успешных совпадений, в зоне пост-ГЦ располагаются 25 соответствий, в интервале пред-ГЦн находятся 19 восстановлений, наименьшее количество соответствий приходится на область пост-ГЦн ? 13. Результат распределения успешных совпадений в текстах разной жанрово-стилистической принадлежности с пропусками существительных отображен на Рисунке 1.

Рис. 1. Динамика восстановления словоформ в текстах разной жанрово-стилистической принадлежности

Интерпретация структурных особенностей текстов с восстанавливаемыми частями речи имя существительное определила зоны, стремящиеся к симметрии, ? пред-ГЦн и пред-ГЦ, к оппозиционным интервалам относятся области зачина, конца, пост-ГЦн и пост-ГЦ.

Таким образом, в ходе интерпретации данных, полученных в результате проведения констатирующего психолингвистического эксперимента, направленного на выявление восприятия лексико-семантического наполнения текста, обнаружено, что доминирующее количество восстановлений языковых единиц в текстах разной жанрово-стилистической принадлежности локализуется в интервалах пред-ГЦ и пост-ГЦ. Стоит отметить, что функциональный стиль текстов не повлиял на данное распределение реакций информантов, то есть восприятие структуры текста ? это процесс, не зависящий от стилистических особенностей языка.

Изучив фундаментальные труды Г. Г. Москальчук («Структура текста как синергетический процесс»),

К. И. Белоусова («Деятельностно-онтологическая концепция формообразования текста»), И. А. Герман, В. А. Пищальникова («Введение в лингвосинергетику»), мы заключаем, что интервалы пост-ГЦн и пред-ГЦ соответствуют оптимальности восприятия текста, однако экспериментальный метод исследования восприятия структуры текста как самоорганизующейся системы обнаружил несколько иные данные. В частности, локализация симметрии зафиксирована в интервалах пред-ГЦ и пост-ГЦ. В. А. Пищальникова полагает, что гармонический центр относительно стабилен, притягивая наиболее значительные ритмико-интонационные, структурные и смысловые связи текста. При этом возможны некоторые флуктуации гармонического центра [8, с. 49], то есть смещение симметричных зон носит естественный характер.

Итак, проведенный нами психолингвистический эксперимент доказывает наличие определенной системы в сознании человека, благодаря которой любой индивид абсолютно одинаково реагирует на структуру текста, независимо от его жанрово-стилистической принадлежности, то есть любой текст воспринимается человеком как некая самоорганизующаяся система, свободная от влияния внешних факторов. Данный эксперимент выявляет, что человек воспринимает определенные области текста, маркированные по принципу золотого сечения (зачин, пред-ГЦн, пост-ГЦн, пред-ГЦ, пост-ГЦ, конец), абсолютно одинаково. Наиболее чувствительной к восприятию является область текста пред-ГЦ и пост-ГЦ. Таким образом, форма текста как структурная иерархия играет важную роль в процессе восприятия целого текста, то есть указывает реципиенту непосредственный путь интерпретации содержательной стороны данной реалии языка.

Список литературы

1. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка: стилистика декодирования: учебное пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз.». М.: Просвещение, 1990. 300 с.

2. Бенвенист Э. Общая лингвистика / под ред. Ю. С. Степанова. М.: Прогресс, 1974. 447 с.

3. Блохина Н. Г., Жукова Т. Е., Иванова И. С. Современный русский язык: текст, стили речи, культура речи: учеб. пособие для студентов высших и сред. проф. заведений / под общ. ред. проф. Н. Г. Блохиной. Тамбов, 2006. 122 с.

4. Виноградов В. В. Избранные труды: язык и стиль русских писателей от Карамзина до Гоголя. М.: Наука, 1990. 390 с.

5. Виноградова Т. Ю. Специфика общения в Интернете: русская и сопоставительная филология: лингвокультурологический аспект. Казань, 2004. С. 63-67.

6. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. 459 с.

7. Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка. Изд-е 3-е. М.: Просвещение, 1965. 582 с.

8. Герман И. А., Пищальникова В. А. Введение в лингвосинергетику: монография. Барнаул: Изд-во Алтайского университета, 1999. 130 с.

9. Москальчук Г. Г. Структура текста как синергетический процесс. М.: Едиториал УРСС, 2003. 296 с.

10. Новости [Электронный ресурс]. URL: http://www.newsinfo.ru/articles/2011-04-20/nurgaliev_razreshil/751939/

11. Солганик Г. Я. Стилистика текста: учеб. пособие. М.: Флинта, 1997. 256 с.

12. Ушинский К. Д. Детские рассказы [Электронный ресурс]. URL: http://www.r-rech.ru/2009-04-06-13-32-01/2010-0801-21-23-03/2010-08-03-16-59-02.html

13. Хендрикс У. Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1980. Вып. 9. Лингвостилистика. 431 с.

14. Forumishka Net [Электронный ресурс]. URL: http://forumishka.net/kultura/14025-sovremennaya-kultura-degradatsiya-2.html ISSN 1997-2911 Филологические науки. Вопросы теории и практики, № 4 (22) 2013, часть 2 215

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие текста в концепциях лингвистов и психолингвистов, его основные характеристики, свойства и функции. Подходы к его описанию. Природа и процесс порождения текста. Механизмы и особенности его восприятия на примере анализа художественного произведения.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 15.01.2014

  • Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.

    реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013

  • Понятие функционального стиля в современной лингвистике. Исследование специфики межуровневых стилистических средств газетного-публицистического текста, их отличие от художественного. Словообразование в газетной статье в английском и в узбекском языках.

    диссертация [205,5 K], добавлен 17.08.2011

  • Современные подходы интерпретации анализа художественно-прозаического текста с учетом его специфики, базовых категорий и понятий. Рассмотрение художественного текста как единства содержания и формы. Практический анализ текста "A Wicked Woman" Дж. Лондона.

    курсовая работа [48,5 K], добавлен 16.02.2011

  • Лингвостилистические особенности эпистолярного текста. Приемы реорганизации субъектной структуры текста письма при переводе с английского языка на русский. Анализ писем с точки зрения лингвистических и коммуникативно-прагматических особенностей.

    дипломная работа [97,5 K], добавлен 29.07.2017

  • Специфика научного (академического) стиля текста. Основные правила цитирования и оформления ссылок в научных текстах. Планы, тезисы, конспекты как разновидности научных текстов и методика их выполнения. Выводы как неотъемлемая часть научного текста.

    контрольная работа [74,9 K], добавлен 24.02.2015

  • Проведение адекватного перевода оригинального английского текста на русский язык. Определение и анализ лексических, грамматических и стилистических средств выразительности языка научно-популярного стиля, понятия и эмоционально–образные приёмы текста.

    дипломная работа [53,8 K], добавлен 05.07.2012

  • Теоретические основы изучения текста. Разграничение текста и дискурса. Понятие текста и подходы к его анализу. Употребление терминов texte и discours во французском языке. Сравнительно-сопоставительное исследование текста астрологического прогноза.

    дипломная работа [204,5 K], добавлен 03.07.2009

  • Система жанров газетно-публицистического стиля: заметка, хроника, репортаж, интервью и отчет. Специфика информационного текста, его особенности в английском и корейском языке. Понятие стилистического анализа текста косвенных и пассивных конструкций.

    курсовая работа [67,1 K], добавлен 02.08.2015

  • Исследование языковых норм деловой письменной речи. Анализ лексико-фразеологических, морфологических, синтаксических особенностей функционального стиля. Правила композиции документа и связности текста. Особенности фразеологии в деловой коммуникации.

    реферат [79,6 K], добавлен 26.12.2010

  • Разновидности структуры текста. Основные правила написания введения, основной части и заключения. Выбор названия и заголовков. Логичность текста, правильная организация его частей, связность предложений между собой. Простые и сложные предложения.

    презентация [55,2 K], добавлен 23.11.2015

  • Общественные функции языка. Особенности официально-делового стиля, текстовые нормы. Языковые нормы: составление текста документа. Динамика нормы официально-деловой речи. Виды речевых ошибок в деловом письме. Лексические и синтаксические ошибки.

    курсовая работа [52,6 K], добавлен 26.02.2009

  • Изучение вопросов об определении поэтической функции языка, понятие лингвистической поэтики. Сцены как вариативное начало в составе рамки содержательной конструкции текста. Понятие содержания текста. Цельный versus комплексный анализ интенции текста.

    реферат [38,4 K], добавлен 14.08.2010

  • История отечественного терминоведения. Выявление лексических и семантических особенностей специального текста для применения этих знаний в практике моделирования семантики специального текста. Требования к терминам, их анализ. Понятие фоновой лексики.

    курсовая работа [106,3 K], добавлен 14.11.2009

  • Признаки классификации стиля текста, понятие о его гибридности. Типы связи в тексте, способы изложения материала в нем. Примеры служебно-делового общения. Языковые средства выразительности рекламных слоганов. Анализ и исправление лексических ошибок.

    контрольная работа [30,0 K], добавлен 29.01.2015

  • Понятия концепта, концептосферы, дискурса в лингвистике. Коммуникативное пространство песенного текста. Анализ лингвостилистических и просодических особенностей художественного текста. Анализ семантики заглавия и ключевых слов текста сингла "Skyfall".

    курсовая работа [35,1 K], добавлен 23.03.2016

  • Художественный текст как особый вид текста в переводческой практике, его структура и коммуникативная сущность. Особенности восприятия художественного текста. Примечания автора как вспомогательное средство в восприятии перевода произведения, его приёмы.

    дипломная работа [63,9 K], добавлен 08.08.2012

  • Герменевтические принципы и категории исследования текста в лингвистике. Система отношений автор-текст-читатель. Прецедентные структуры языка как способы выражения скрытых смыслов у И.А. Бунина. Пространственно-временной континуум художественного текста.

    дипломная работа [104,7 K], добавлен 18.07.2014

  • Определение стиля и типа речи. Тематика и проблематика рассказа. Художественные особенности текста. Принцип противопоставления. Психологическое состояние героини. Образность языка. Используемые лексические, морфологические и синтаксические средства.

    презентация [1,3 M], добавлен 16.04.2014

  • Англоязычные тексты инструкций, контрактов и рекламные тексты, их типологические характеристики. Коммуникативное задание текста, источник текста, получатель текста, тип информации (когнитивная, эмоциональная, эстетическая) и доминанты перевода.

    учебное пособие [1,8 M], добавлен 12.12.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.