Метафорические номинации в техническом дискурсе

Профессиональная метафора как источник формирования терминологий. Метафорические номинации в основе отраслевых понятий. Исследование артефактной метафоры в нефтегазовом дискурсе. Лексические единицы из русско-английского словаря по нефти и газу.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 12.12.2018
Размер файла 26,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http: //www. allbest. ru/

Красноярский государственный педагогический университет

Метафорические номинации в техническом дискурсе

Терских Наталья Владимировна, к. пед. н.,

доцент shapka2002@mail.ru

Аннотация

Терских Наталья Владимировна

МЕТАФОРИЧЕСКИЕ НОМИНАЦИИ В ТЕХНИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

УДК 81.1

Филологические науки

Профессиональная метафора является важнейшим источником формирования терминологий. Автор статьи описывает артефактную метафору в нефтегазовом дискурсе. Данная метафорическая модель реализуется в таких номинативных классах как: ЇОборудование, ЇCкважина, ЇПроизводственные сооружения, ЇТехнические характеристики, ЇНефтехимия, ЇТранспортировка нефти, ЇЭксплуатация трубопроводов.

Ключевые слова и фразы: профессиональная метафора; нефтегазовая терминология; категория ЇАртефакты; функция; внешний вид; состав; производимое действие; эмоциональные впечатления.

Annotation

METAPHORICAL NOMINATIONS IN TECHNICAL DISCOURSE

Terskikh Natal'ya Vladimirovna, Ph. D. in Pedagogy, Associate Professor Krasnoyarsk State Pedagogical University shapka2002@mail.ru

A professional metaphor is the most important source of terminologies formation. The author describes the artifact metaphor in the discourse of oil and gas, and tells that this metaphoric model is implemented in such nominative classes as: ЇEquipment, ЇWell, ЇProduction Facilities", ЇSpecifications, ЇPetrochemistry, ЇTransportation of Oil, ЇPipeline Operation.

Key words and phrases: professional metaphor; oil and gas terminology; category of ЇArtifacts; function; appearance; composition; produced action; emotional experience.

Сегодня метафорические номинации лежат в основе фундаментальных понятий многих отраслей наук. Изучение роли метафоры в развитии языка науки выявило причину ее распространенности в терминологии: метафора способна выражать гипотезу, задавая особое направление осмыслению изучаемого объекта.

Профессиональные метафоры занимают особое место в профессиональной коммуникации и выполняют функции когнитивных ориентиров в профессиональном дискурсе.

Профессиональная коммуникация - это такая разновидность общения, которая характеризуется наличием надситуативных целей, общностью знаний и восприятия коммуникантов, стереотипностью ситуаций общения. Главное отличие профессиональной коммуникации от других разновидностей коммуникации состоит в том, что она изначально включена в контекст профессиональной деятельности. Поэтому характеристики профессиональной коммуникации определяются содержанием самой профессиональной деятельности как таковой [4, c. 33].

Можно допустить, что сами высшие познавательные процессы неоднородны: мышление вне сферы коммуникации может быть иным, отличным от мышления, которое в других сферах жизнедеятельности едва ли может быть отделено от коммуникации и речи. Эти соображения определяют теоретическую позицию, получившую название «мышление для речи». Согласно этой точке зрения, конкретный язык не просто выражает доступными ему средствами универсальные принципы мышления, но существует и обратная зависимость - некоторое подмножество процессов мышления включено в обслуживание коммуникации и адаптивно меняется в зависимости от особенностей присутствующих в языке средств выражения [6, c. 83]. метафора нефтегазовый дискурс терминология

Под профессиональной метафорой мы, вслед за О. С. Зубковой, понимаем Ї…рожденное в профессиональном дискурсе словосочетание, состоящее из слов из терминологической сферы и лексемы литературного/ бытового дискурса [5, c. 2].

Как подчеркивает Е. В. Смирнова, «метафорические номинации способствуют приобретению терминами такого важного качества, как внедрённость (общепринятость, употребительность)» [8, с. 142].

Цель данной статьи - попытка описания метафорических наименований в англоязычной нефтегазовой терминосистеме.

Материалом исследования являются лексические единицы, почерпнутые из англо-русского и русскоанглийского словаря по нефти и газу А. И. Булатова [3] и англо-русского словаря по нефтепроводам [1].

Выбор нефтегазовой терминологии как объекта исследования обусловлен, с одной стороны, важностью этой области науки и техники в сегодняшней жизни современного общества, а с другой -- недостаточной изученностью закономерностей функционирования именно метафорической терминосистемы.

Нефтегазовая терминология как система названий развивается в результате сознательной целенаправленной деятельности человека и формируется вместе и одновременно с экономикой.

Для современного нефтегазового дискурса характерно многообразие метафорических моделей, отражающих современную действительность. Одной из таких сфер является сфера-источник ЇАртефакты, из которой происходят артефактные метафоры, направленные на концептуальную сферу-мишень ЇНефть и газ.

Метафорическая модель ЇАртефакты является системно организованной, постоянно развивающейся и пополняющейся. Само существование у артефактов набора признаков несомненно, это и делает их отдельной категорией [7].

В нашем исследовании категория «Артефакты» реализуется в следующих номинативных классах:

1) оборудование и механизмы: (baby tower - малогабаритная выпарная колонна, doctor - адаптер, переходной патрон, Gerontimo line - трос для аварийной эвакуации верхового рабочего, smart pig - внутритрубный снаряд); 2) технические характеристики: (downtime - простой оборудования, back-up - запасной, резервный, дублирующий, loan spread - процентная разница); 3) скважина: виды, состояние (dogleg severity - степень естественного искривления ствола скважины, blind hole - поглощающая скважина, twilight stage - стадия фонтанной эксплуатации с быстро снижающимся дебитом, drive - пластовый режим); 4) производственные сооружения и подразделения: (crow`s nest - подкронблочная площадка вышки, dog house - бытовка, Norwegian trench - норвежская траншея, to dig up dead men - выкапывать якоря, к которым крепятся оттяжки буровой вышки, wet tree - морская фонтанная елка); 5) транспортировка нефти: (heel - минимальный остаток в резервуаре, charter-party - фрахтовое соглашение, laytime - cталийное время, window handling - окно погрузки); 6) нефтехимия, метрология: (ambient air - окружающий воздух, make up gas - рабочий газ, cut yield - выход фракций); 7) эксплуатация трубопроводов: (dolly - оправка, corkscrew - винтообразный изгиб колонны труб в результате падения на забой, guide - обсадная труба, кондуктор).

Как показывают результаты (Таблица 1), наиболее широко в нефтегазовом дискурсе артефактная метафора реализуется в номинативном классе ЇОборудование и механизмы. В пределах номинаций ЇСкважина, ЇПроизводственные сооружения, ЇНефтехимия она встречается реже, а наименьшее количество метафор возникает в номинации ЇЭксплуатация трубопроводов.

То есть артефактная метафора в рамках профессиональной коммуникации специалистов нефтегазового комплекса пополняет в основном тот запас лексикона, который обеспечивает наименование предметов (face - головка зуба зубчатого колеса, jacket leg - опорная ферма для буровой платформы, injection nozzles - штуцеры ввода и др.).

Профессиональная коммуникация специалистов производственной сферы демонстрирует разновидность профессиональной метафоры - производственную метафору.

Согласно предложенной В. Н. Телия [9, c. 173] типологии, производственная метафора может быть отнесена к идентифицирующему, или индикативному, типу, который ещё называют дескриптивным (точным, описывающим и т.п.). Особенность этого типа заключается в том, что между метафорическим обозначением и тем образом, который становится внутренней формой метафорического значения, существует явное сходство, приравниваемое к тождеству. Например: blade - лопасть турбины, cradle -рама, опора и др.

Таблица 1 Динамика использования артефактной метафоры в пределах различных номинаций

Артефактная метафора

Примеры

Кол-во

%

номинация

оборудование и механизмы

cradle, female, gimbals, manway, arrester, petticoat

141

8,7%

производственные сооружения

Milestone Awards, pre-commissioning, by-pass

66

4,05%

технические характеристики

tolerances, throughput, surge, cased, downhole

51

3,12%

скважина

draw-down, to fork the hole, show, relief well, jack

78

4,8%

нефтехимия метрология

sweet crude, liquid Їlens lean gas, containment boom

63

3,87%

транспортировка нефти

hyperbaric, chamber

54

3,51%

эксплуатация трубопроводов

overhaul, spectacle blinds

30

1,81%

Итого

483

Метафорический перенос в английской нефтегазовой терминологии базируется на разнообразных аналогиях и ассоциациях. В нашей работе за основу метафорического переноса в категории АртефактыЇ мы взяли следующие принципы: внешнее сходство (размер, форма, цвет): ball valve - шаровая задвижка, bridge - хомут, скоба; brown field - разработанное месторождение; сходство по составу: sweet crude - малосернистая нефть, light constituents - летучие компоненты; сходство по местоположению: liquid Їlens - край мениска; сходство функционирования предметов: cam-shaft - распределительный вал, moon pool - шахта для спуска и подъема оборудования на судне для морской добычи полезных ископаемых, spectacle blinds - поворотные заглушки; сходство по производимому действию: draw-down - истощение, ram blowout preventors - плашечные противовыбросные превенторы; сходство эмоциональных впечатлений: dry tree - сухая елка (арматура), monkey board - балкон верхового рабочего, pigpen - перила.

Как показывает наш экспериментальный материал (Таблица 2), в пределах номинаций ЇОборудование, ЇПроизводственные сооружения, ЇЭксплуатация трубопроводов основанием для метафорического переосмысления служат в большинстве случаев признаки функции и внешнего сходства. Н. Д. Арутюнова считает такую метафору наглядной: «Она апеллирует не к интуиции, а к зрению… Она не подсказывает, а указывает. Выполнив номинативную функцию, метафора исчезает» [2, c. 334]. В рамках номинаций ЇСвкажина, Транспортировка нефти, ЇТехнические характеристики преобладают термины, в основе метафорического образования которых лежит принцип производимого действия. Номинация ЇНфетехимия, метрология обращает на себя внимание наибольшим количеством терминов-метафор по составному признаку.

Таблица 2 Корреляция коннотативных признаков артефактной метафоры и ее номинативных классов

признак

внешн. сход.

состав

функ-я

местоп.

произв. действ.

эмоц. впечат.

номинация

кол

%

кол

%

кол

%

кол

%

кол

%

кол

%

оборудов., механизмы

33

6,8

75

15,5

15

3,1

15

3,1

производ. сооружения

9

1,8

48

9,9

3

0,6

9

1,8

технич. характер-ки

12

2,4

3

0,6

15

3,1

21

4,3

скважина

15

3,1

3

0,6

15

3,1

36

7,4

6

1,2

нефтехим.,метрол-я

3

0,6

33

6,8

6

1,2

15

3,1

6

1,2

трансп. нефти

12

2,4

6

1,2

15

3,1

24

4,9

эксплуат. нефтепров.

3

0,6

24

4,9

3

0,6

Таким образом, в атрефактной метафоре, функционирующей в профессиональной коммуникации, отражаются свойства уже существующих реалий, реализуется принцип фиктивности, без которого невозможно преодолеть барьер между разными логическими порядками обозначаемого и вспомогательного образов, объединённых в один.

Результаты количественного анализа метафорических терминов позволяют сделать вывод о том, что в английской нефтегазовой терминосистеме наиболее детальная и многообразная метафорическая вербализация одних тематических групп при существенно меньшем номинировании других является закономерной и отражает динамику появления и интерпретации новых знаний, а следовательно, и значимость тематических групп для субъектов нефтегазовой отрасли.

Профессиональный опыт влияет на формирование языковой картины мира представителя технической специальности и обусловливает его специфическое видение мира в рамках определенного языка.

Список литературы

1. Англо-русский словарь по нефтепроводам [Электронный ресурс]. URL: http://www.garshin.ru/money/oilgas/ oil-terms/term-cpc-eng.htm (дата обращения: 12.02.2013)

2. Арутюнова Н. Д. Функциональные типы языковой метафоры // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1978. Т. 37. № 4. С. 333-343.

3. Булатов А. И. Современный англо-русский и русско-английский словарь по нефти и газу. М.: Руссо, 2006. 737 с.

4. Голованова Е. И. Профессиональный дискурс, субдискурс, жанр профессиональной коммуникации: соотношение понятий // Вестник Челябинского государственного университета. Сер. Филология. Искусствоведение. Челябинск, 2013. Вып. 73. С. 32-35.

5. Зубкова О. С. Метафора в профессиональной семиотике. Курск: Изд-во Курского гос. ун-та, 2011. 334 c.

6. Калашникова Л. А. Метафора - ключ понимания основ мышления и создания ментальных основ о мире // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2010. № 3 (7). C. 81-84.

7. Кубрякова Е. С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М., 2004. 560 с.

8. Смирнова Е. В. Метафора как наиболее продуктивный способ образования новых терминов в кардиологической лексике (на примере английского и русского языков) // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. Филология и искусствоведение. Майкоп, 2011. Вып. 2. С. 142-145.

9. Телия В. Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 173-204.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Проблема языковой номинации в современном лингвистическом дискурсе. Грамматическое значение слова. Феномен заголовка как объект текстологических и лингвистических исследований. Классификация образных средств, лежащих в основе косвенной номинации.

    дипломная работа [120,4 K], добавлен 22.05.2015

  • Изучение сущности метафоры, как языковой единицы в современной лингвистике. Проблема определения и функции метафоры, основные приемы метафоризации. Анализ когнитивной метафоры в романе Дж. Голсуорси "Собственник". Особенности вторичной номинации в романе.

    дипломная работа [93,3 K], добавлен 01.06.2010

  • Характеристика понятия педагогический дискурс, особенности использования метафоры в нем. Метафора как инструмент в объяснительно-пояснительной речи учителя русского языка. Описание приема "текст-метафора" на основе лингвистических сказок Ф.Д. Кривина.

    дипломная работа [367,9 K], добавлен 21.08.2017

  • Механизм рождения метафоры в политическом дискурсе. Классификация метафорических переносов, особенности распределения политической метафоры по группам, выявление их видов. Сфера функционирования метафоры, политическая метафора в современных СМИ.

    контрольная работа [44,2 K], добавлен 03.10.2009

  • Понятие, сущность и разновидности метафоры в русском языке. Теоретический аспект ее изучения как важнейшего тропа. Особенности употребления метафоры в современной прессе. Исследование метафорических процессов на примере газеты "Аргументы и факты".

    реферат [23,2 K], добавлен 01.07.2014

  • Значение вопроса о функционировании метафоры и способах ее репрезентации в различных типах дискурса для когнитивной лингвистики. Использование милитарных метафор в дискурсе для создания христианской картины мира и воздействия на сознание верующих.

    статья [18,7 K], добавлен 05.05.2015

  • Использование метафоры в художественных произведениях, способы ее определения и место в лингвистике. Выявление метафоры в романе Френсиса Скотта Фицджеральда "Ночь нежна". Изучение способов передачи первичной и вторичной номинации в произведении.

    дипломная работа [70,6 K], добавлен 17.02.2015

  • Вторичная номинация как лексико-семантический способ словообразования. Виды вторичной номинации. Особенности вторичной номинации терминов кораблестроения немецкого языка. Семантическая деривация, метафора как способы создания вторичной номинации.

    курсовая работа [436,3 K], добавлен 12.09.2012

  • Метафора как один из инструментов воздействия на сознание потребителя. Языковые репрезентации ключевого концепта общества потребления "цена" в российском рекламном дискурсе. Механизм моделирования концепта и наиболее продуктивные метафорические модели.

    статья [390,5 K], добавлен 11.09.2013

  • Основные теоретические положения когнитивной лингвистики. Функции метафоры в политическом дискурсе. Метафорический образ украинского кризиса в российском и англоязычном политическом дискурсе: состязание, представление, заболевание, преступление.

    дипломная работа [559,5 K], добавлен 25.07.2017

  • Роль в тексте и системе языка метафоры, суть лексецентрического и текстоцентрического подходов. Характеристика изобразительных, когнитивных, контекстообразующих, "смысловых", прагматических и культурных функций метафоры в политическом дискурсе.

    реферат [54,1 K], добавлен 21.08.2010

  • Роль метафоры в публицистическом дискурсе. Рассмотрение функционирования метафор как одного из инструментов мышления. Лексико-семантическое поле "воды", особенности функционирования метафоры "воды" в прессе и в работах российских и западных ученых.

    курсовая работа [34,9 K], добавлен 24.04.2011

  • Рассмотрение подходов к определению понятий "дискурс" и "политический дискурс". Характеристика особенностей функционирования концептуальной метафоры в политическом дискурсе. Метафорическое моделирование образа политика в публикациях англоязычных СМИ.

    дипломная работа [71,0 K], добавлен 10.01.2012

  • Исследование семиотического, когнитивно-коммуникативного и прагматического аспекта метафоризации с учетом специфики научно-популярного медицинского дискурса. Особенности моделирования и функционирования метафоры в разных типах медицинского дискурса.

    автореферат [55,7 K], добавлен 01.11.2008

  • Понятие и виды номинации, предмет, объект, процесс, направления и специфика. Метафора и метонимия как виды лексико-семантической номинации, их сущность и признаки. Метонимические модели в английском и русском языках. Синекдоха как разновидность метонимии.

    реферат [54,2 K], добавлен 13.09.2009

  • Дихотомия "мужского–женского" в сознании старшеклассников гимназии. Наличие гендерной асимметрии в классе как фактор, обуславливающий своеобразие англизмов в дискурсе молодежной культуры. Вульгаризмы английского происхождения в дискурсе старшеклассников.

    курсовая работа [75,3 K], добавлен 21.07.2010

  • Особенности фразеологической номинации одежды на материале тематического блока "Предметы материальной культуры диалектоносителей". Фразеологические единицы, называющие явления природы, растения; характеризующие человека по материальному положению.

    статья [16,9 K], добавлен 07.08.2014

  • Преобразование социальных отношений в нашем обществе. Употребление метафорических оборотов. Метафоры, закономерности их появления и зависимость их употребления от политического курса страны. Отдельная группа метафор сферы "методы борьбы с терроризмом".

    статья [16,0 K], добавлен 20.01.2011

  • Исследование семантики и феномена рифмованного сленга в системе английского языка. Метафорические модели переноса и их роль в формировании языковой картины мира. Многообразие метафор как способ отражения концептуальной системы англоязычного сообщества.

    дипломная работа [147,3 K], добавлен 01.02.2014

  • Метафора как объект научного исследования. Развитие изучения метафоры в последние десятилетия XX в. Основы для изучения метафоры как когнитивного средства. Различные теоретические подходы к исследованию метафорических номинаций в лексике языка.

    реферат [26,9 K], добавлен 04.09.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.