Вопрос о предложных конструкциях с возвратным местоимением к себе / у себя

Исследование вопроса функционирования возвратного местоимения "себя" в составе конструкций "к себе / у себя", управляемых глаголами разных семантических групп. Рассмотрение и характеристика особенностей лексико-грамматического статуса данных форм.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 14.12.2018
Размер файла 20,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Московский педагогический государственный университет

Вопрос о предложных конструкциях с возвратным местоимением к себе / у себя

Филологические науки

УДК 81.37; 003; 81.22

Буняева Ольга Сергеевна Bunyaeva.o@yandex.ru

Адрес статьи: www.gramota.net/materials/2/2013/11-1/10.html

Источник Филологические науки. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2013. № 11 (29): в 2-х ч. Ч. I. C. 44-46. ISSN 1997-2911.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html

Содержание данного номера журнала: www.gramota.net/materials/2/2013/11-1/

Аннотации

В статье рассматривается вопрос функционирования возвратного местоимения «себя» в составе конструкций «к себе / у себя», управляемых глаголами разных семантических групп. Ставится вопрос о лексико-грамматическом статусе данных форм: относить ли их к фразеологическим единицам или к свободным словосочетаниям. На основе выявленных семантических признаков конструкций «к себе / у себя» автор предлагает относить их к лексико-грамматическим фразеосочетаниям.

Ключевые слова и фразы: возвратное местоимение; предложная конструкция; корпус; семантическое значение; лексико-грамматические фразеосочетания.

ON PREPOSITIONAL CONSTRUCTIONS WITH REFLEXIVE PRONOUN К СЕБЕ / У СЕБЯ

Bunyaeva Ol'ga Sergeevna

Moscow State Pedagogical University Bunyaeva.o@yandex.ru

The article considers the functioning of the reflexive pronoun Ї себя in constructions Їк себе / у себя governed by the verbs of different semantic groups. The question about the lexical-grammatical status of these forms is raised: whether they can be classified as phraseological units or free phrases. Basing on the identified semantic features of the constructions Ї ксебе / у себя the author suggests classifying them as lexical-grammatical phraseological combinations.

Key words and phrases: reflexive pronoun; prepositional construction; corpus; semantic meaning; lexical-grammatical phraseological combinations.

Возвратное местоимение занимает особое положение среди других прономинативов. Оно относится к словам-заместителям и поэтому имеет двоякую языковую природу. «С одной стороны, принадлежит самому языку и, замещая в нем имя, выполняет назывную функцию. С другой стороны, оно имеет метаязыковой характер - производит отсылку к прямо или косвенно представленной в данном предложении субъектной сущности» [1, с. 57]. В данном случае рассматриваются конструкции с возвратным местоимением себя на функционально-семантическом уровне.

Статья посвящена нетривиальной интерпретации предложных конструкций к себе, у себя с возвратным местоимением в контексте глаголов движения. Но начнем мы с краткого обзора значений конструкции «к + Дат.».

В Русской грамматике 1980 г. отмечено, что предложный оборот «к + Дат.» может выражать объектные (обратиться к присутствующим), временные (вернуться к утру) и целевые (пойти к врачу) отношения [6, с. 396]. Значение цели часто совмещается со значением ориентира, а в случае неодушевленного существительного (к лесу) остается только значение ориентира. местоимение семантический глагол

Однако этот набор значений в полной мере относится только к конструкциям с «обычными» существительными. В местоименных конструкциях могут происходить существенные сдвиги значения, особенно в конструкциях с возвратным местоимением.

Временное значение мы рассматривать не будем, т.к. оно определяется временной семантикой существительного и в конструкциях с возвратным местоимением не встречается. Остановимся на значениях объекта и ориентира.

Проанализированный материал (языковые примеры были извлечены из Национального корпуса русского языка [4]) можно разбить на следующие группы с точки зрения типов употреблений (интерпретации) предложного оборота к себе.

1) В конструкциях с глаголами отношения, восприятия, ощущения: прислушаться к себе, присмотреться, приглядеться к себе, относиться к себе с сочувствием ? или с аналитическими оборотами с тем же значением: чувствовать интерес/доверие к себе, ощущать презрение к себе, вызывать уважение к себе - предложная группа к себе выражает объектные отношения (при условии, что ВМ обозначает лицо): Главная причина такого настроения, безусловно, лежала в работе наших воспитателей, настолько самоотверженной и, очевидно, трудной, что она естественно вызывала к себе уважение [Там же]; Илья чувствовал интерес к себе, а ведь не скажешь, что он к такому интересу привык: не писаный красавец, не атлет, не богатей, на иностранной машине подъехавший [Там же].

2) С глаголами каузации определенного вида движения объекта, а именно - приближения к ориентиру (иногда с последующим контактом): прижать, притянуть, придвинуть, прикоснуться, присоединиться, подкатить, повернуть, пододвинуть, приковать… к себе - к себе обозначает ориентир, которым в такой ситуации является тело субъекта: Но Ю-ю не позволяет ему даже прикоснуться к себе [Там же]. В таких предложениях ориентир нередко бывает синтаксически факультативным, ср. не разрешает даже прикоснуться = «прикоснуться к себе», т.к. легко вычисляется (по умолчанию ориентир кореферентен субъекту, и только такой ориентир может быть опущен; особенности таких конструкций мы рассматривали в другой работе [2]).

3) Наконец, с глаголами движения (как каузативными, так и некаузативными): бежать, вернуться, возвращаться, добраться, забиваться, забраться, идти, пойти, направляться, переселить, везти, нести, уйти, уехать… к себе ? оборот к себе имеет фразеологизованное значение. В самом деле, в высказывании «Он идет к лесу» ориентир к лесу находится вне субъекта (на расстоянии от субъекта), и субъект к этому ориентиру приближается. В высказывании «Он идет к себе» реализуется иная семантическая структура: здесь ориентир, конечно, тоже находится на расстоянии от субъекта. При этом возвратное местоимение себя, по правилам стандартной интерпретации, должно быть кореферентно субъекту. Это, конечно, не означает, что субъект находится в двух местах одновременно. К себе указывает на лицо, которому принадлежит помещение, но при этом обозначает не лицо, а само это помещение, по направлению к которому совершается движение. Это помещение - постоянное местопребывание субъекта, например, жилище или служебное помещение, где субъект постоянно живет или работает. Однако при рассмотрении конструкции к себе в сочетании с глаголами движения необходимо иметь в виду, что место (помещение) обозначается через указание на лицо.

В словарях предложные конструкции к себе / у себя в рассматриваемом значении определяются как фразеологические единицы, обозначающие постоянное местопребывание субъекта [7]. Попросту говоря, конструкция к себе считается фразеологизмом. Такая интерпретация данных оборотов, на наш взгляд, является неполной и неточной.

Оборот к себе в контексте глаголов движения действительно имеет значение ?место-ориентир, которое связано с субъектом отношениями постоянного (обычного) пребывания и к которому направляется субъект`. Однако значение помещения-ориентира есть не только у конструкций с возвратным местоимением к себе, но и у конструкций с существительными: к Пете, к друзьям; аналогичным образом устроена конструкция у кого: у себя, у Пети, у сестры; - Где ты был? - К Пете заходил, но его не оказалось дома; Мы месяц жили у Пети, пока он ездил в отпуск.

Очевидно, что обороты типа к Пете или у сестры, которые обозначают место через указание на лицо, нельзя поместить в словарь в качестве фразеологизмов. Лексическое наполнение таких оборотов относительно свободное, но значение их, несомненно, фразеологизованное. Таким образом, они идеально подходят под определение конструкции, как она понимается в когнитивной лингвистике [5, с. 56].

Конструкции к себе / у себя часто указывают на помещение, которое является собственностью субъекта: Она пошла к себе; Он взял ее брезгливыми пальцами, хотел встряхнуть, но постеснялся и унес к себе [4]; Жить одному в большой квартире было неуютно, а потому я переселил к себе племянника Сашу [Там же].

В конструкциях у себя вследствие метонимического переноса «человек - жилое помещение (территория), которое ему принадлежит», у лексемы себя возникает семантическое значение «человек как хозяин помещения (территории)»: держать, задержать, принимать, иметь у себя, например:

Оказывается, в тот день Орджоникидзе собрал у себя руководящих работников завода имени Родионова [Там же] - т.е. в своем кабинете;

Фрау Урф, как правило, всегда принимает у себя русскую профессуру, когда та оказывается в Марбурге [Там же] - т.е. на своей территории.

Отметим, что чаще всего форма у себя выступает при глаголах бытия (быть, находиться, жить), при глаголах с семами «работать», «питаться», а также с глаголами остановиться, поселить(ся).

Таким образом, формы к себе и у себя несут в предложении повышенную смысловую нагрузку, соединяя в себе и обозначение помещения, и указание на лицо: Он ушел к себе; Отец вернулся к себе; Маша часто затаскивала его к себе; Я буду у себя.

Однако во многих случаях предложные обороты к себе / у себя получают уточняющий распространитель, ср.:

Я именно так и рассчитывал: по приезде в бригаду - отчислить вас троих к себе в артиллерийский полк [Там же];

Наши шефы со швейной фабрики, не побывавшие у нас по причине новогоднего разгрома, затребовали энное количество кавалеров к себе на фабрику, чтобы веселей было праздновать Международный женский день Восьмое марта [Там же];

Не успела собака сообразить, в чем дело, как волк ее взял и унес к себе в дровяной сарай [Там же] = в свой дровяной сарай;

Полотенце, которым вытерся, унес к себе в комнату и спрятал под подушку [Там же] = в свою комнату.

- в этом случае ВМ приобретает характер притяжательности, значение, близкое местоимению свой.

Аналогичное значение реализуется в конструкциях у + себя + обстоятельство места, например:

В это время Алексей ходил у себя по двору, - до того растерялся, что жалко было смотреть [Там же] - у себя по двору = «по своему двору»;

Она заснула, и мысли ее потухли, но Турбин еще долго мучился у себя в маленькой комнате, у маленького письменного стола. [Там же] - у себя в комнате = «в своей комнате».

Еще одним характерным уточняющим распространителем конструкций к себе / у себя является группа существительных со значением «часть тела» или «часть одежды»:

Он складывает руки у себя на груди и хохочет [Там же] - т.е. на своей груди.

Такие распространители часто появляются в контексте глаголов перемещения объекта: ср. швырнуть, усадить, положить, сунуть, спрятать, засунуть… к себе: С большим трудом преступник одолел следователя, вырвал у него приказ о собственном аресте и спрятал к себе в карман; Они брали меня на руки, сажали к себе на колени, гладили меня по голове… прекрасные женщины; Он вытащил закоченевшие руки из варежек, сжал их в кулаки и сунул к себе за пазуху [Там же].

Итак, формы у себя, к себе обладают собственным структурно-смысловым значением и на этом основании считаются устойчивыми единицами во фразеологических словарях. В то же время они похожи по семантике на обороты типа к другу, у друга, которые фразеологизмами считаться не могут. Исходя из этого было бы более правильно относить конструкции к себе / у себя к лексико-грамматическим фразеосочетаниям. Лексико-грамматическими фразеосочетаниями в лингвистической литературе называются фразеосочетания, в которых определенная лексема сочетается с определенной граммемой. «Сочетание лексемы и граммемы имеет те же типы сочетаний семем, что и сочетания лексем» [3, с. 56]. В заключение отметим, что конструкции с возвратным местоимением к себе / у себя обладают неоднозначной лексико-семантической структурой и являются актуальным предметом для дальнейшего исследования.

Список литературы

1. Берестнев Г. И. Семантика русского языка в когнитивном аспекте. Калининград: Изд-во КГУ, 2002. 157 с.

2. Буняева О. С. Семантические особенности функционирования возвратного местоимения себя в конструкциях к себе, от себя при глаголах каузации перемещения объекта // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2013. № 8. С. 11-17.

3. Копыленко М. М., Попова 3. Д. Очерки по общей фразеологии. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989. 191 с.

4. Национальный корпус русского языка (НКРЯ) [Электронный ресурс]. URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 28.09.2013).

5. Рахилина Е. В., Кузнецова Ю. Л. Грамматика конструкций: теории, сторонники, близкие идеи // Лингвистика конструкций / отв. ред. Е. В. Рахилина. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2010. С. 18-79.

6. Русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Наука, 1980. Т. 2. 709 с.

7. Фразеологический словарь современного русского литературного языка: справочное издание в 2-х т. / под ред. А. Н. Тихонова; сост. А. Н. Тихонов, А. Г. Ломов, А. В. Королькова. М.: Флинта; Наука, 2004. 1664 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.