Теоретические основы Интернет-лингвистики

Методы, задачи, объект, предмет Интернет-лингвистики, проблемы, с которыми сталкиваются и могут в будущем столкнуться ученые-лингвисты. Изучение всех проявлений функционирования естественного языка в сфере коммуникации в электронной среде – Интернете.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 14.12.2018
Размер файла 41,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Московский государственный областной социально-гуманитарный институт

Теоретические основы Интернет-лингвистики

Ахренова Наталья Александровна, к. филол. н., доцент

Относительно недавно, в 2007 году, Е.И. Горошко предположила, что в массе современных языковых исследований можно выделить направление под названием «лингвистика Интернета» [1]. Однако после выхода статьи, посвященной этой проблематике, предложенный термин развития не получил и остался на уровне терминологической номинации. Позже, в 2008 году, Л.Ф. Компанцева предложила термин «Интернет-лингвистика» и дала первичное описание данного направления. Мы начали заниматься непосредственным осмыслением данного направления с 2009 года, о чем в период с 2009 до настоящего времени был опубликован ряд работ, описывающих различные аспекты данного направления в прикладной лингвистике.

Мы также предлагаем закрепить за этим направлением термин Интернет-лингвистика. Этот термин еще не используется повсеместно отчасти потому, что существуют и другие, уже устоявшиеся, а точнее «привычные» термины, выделяющие подобную коммуникацию как ведущий тип деятельности: коммуникация, опосредованная компьютером (КОК) (computer-mediated communication (CMC)). Термин получил широкое распространение благодаря выходу в девяностых годах журнала ЇJournal of Computer-Mediated Communication? / «Журнал коммуникации, опосредованной компьютером» (здесь и далее перевод автора - Н. А.). Тематика журнала обширна, в нем публиковались статьи, посвященные коммуникации в широком смысле через: музыку, фотографию, видео, конечно, при помощи естественного языка, языка жестов. Лингвистов же в первую очередь должен интересовать язык как «система звуковых и словарно-грамматических средств, закрепляющих результаты работы мышления и являющихся орудием общения людей, обмена мыслями и взаимного понимания в обществе» [4, с. 913], а не язык музыки, танца, кино, театра и т.д. Точнее, язык в своей устной и письменной форме, а не язык невербальной коммуникации. Однако термин «коммуникация, опосредованная компьютером» очень широко используется наряду с двумя другими. С появлением мобильных телефонов, смартфонов и продуктов компании Apple, голосовых анализаторов в стиральных машинах и GPRS (General Packet Radio Service / общий сервис пакетной радиопередачи (данных) (перевод автора - Н. А.), (cтандарт для передачи данных в сотовых сетях) [7]) навигаторах, электронных аудиокниг мы уже не ассоциируем общение в Интернете только с компьютером, так как Интернет вышел за пределы этого устройства. В связи с этим появились термины «электронная коммуникация» (electronically mediated communication (EMC)) и «цифровая коммуникация» (digitally mediated communication (DMC)). Еще очень рано говорить о том, какой термин войдет в стандарт употребления, но, с точки зрения лингвистов, все они очень широки и многозначны, поскольку включают в себя сферы, далеко выходящие за пределы лингвистики. Поэтому мы считаем термин «Интернет-лингвистика» наиболее удачным для обозначения направления, занимающегося изучением всех проявлений функционирования естественного языка в сфере коммуникации в электронной среде - Интернете. Именно этот термин делает нужный нам, лингвистам, акцент на лингвистическую, а не на техническую, социологическую, психологическую стороны процесса коммуникации.

Дэвид Кристал предлагает называть направление, которое будет заниматься изучением всех сторон коммуникации, за исключением лингвистической, - Интернет-семиотикой (Internet Semiotics) [5, p. 2].

Очевидно, что Интернет-лингвистика находится в стадии становления, но это направление развивается очень быстро. Сегодня уже можно выделить ряд направлений исследований в Интернет-лингвистике: Интернет-синтаксис, Интернет-семантика, Интернет-морфология, анализ Интернет-дискурса, способов передачи (фонологический, графологический, мультимедийный), психолингвистическое, социолингвистическое направления в исследовании Интернета и т.д. в проекции и по аналогии с традиционной лингвистикой.

Принимая во внимание проводимые лингвистами исследования, мы можем сказать, что данное направление является интегративным, опирается на терминологию и методы исследования смежных наук и на их базе разрабатывает свой инструментарий. Наша работа находится на стыке традиционной англистики и русистики (семантики, грамматики и функциональной стилистики английского языка, лингвистики англоязычного текста, семиотики) с лингвистической дискурсологией, дискурс-анализом, социолингвистикой, прикладной лингвистикой (в плане разработки лингвистического обеспечения для целей алгоритмизации), психолингвистикой. Рассматриваемая проблематика тесно связана и с динамично развивающимися междисциплинарными направлениями: когнитивной лингвистикой, коммуникативистикой, лингвистикой текста, гендерной лингвистикой, лингвопрагматикой.

В связи с тем, что Интернет-лингвистика, как и большинство современных лингвистических направлений, строится на опыте лингвистических и гуманитарных наук, предлагается применять общенаучные универсальные методы: методы включенного (как непосредственного участника событий в виртуальной реальности) и не включенного (как стороннего наблюдателя) наблюдения; методы анализа и синтеза; описательный метод (например, описание типичных для Интернет-реальности когнитивных концептов и концептуальных метафор); функциональный метод (дискурс-анализ, анализ Интернет-жанров); экспериментальные методы (ассоциативный эксперимент, рецептивный эксперимент, интент-анализ, которые широко используются в исследованиях Л.Ф. Компанцевой и Е.И. Горошко).

Что же касается собственно терминологии Интернет-лингвистики, то это уже сформировавшаяся терминосистема, относящаяся к различным отраслям лингвистики: функциональной (семантическое поле, семантический знак, словообразовательная модель, аффиксация, словосложение); коммуникативно-прагматической (речевое поведения, речевое событие и др.); когнитивной (дискурс-анализ, концепт, категоризация); лингвоантропоцентрической (антропоцентрическая модель, гендерный контрагент и др.) [2, с. 17]. В Интернет-лингвистике все эти термины приобрели мультипарадигмальный статус и послужили когнитивной основой для быстрого и активного развития собственного понятийно-категориального аппарата Интернет-лингвистики. Можно привести примеры следующих терминов: Интернет-коммуникация; Интернет-дискурс; виртуальная языковая личность; виртуальная реальность; гипертекст и т.д.

Терминосистема Интернет-лингвистики содержит так называемые авторские термины, т.е. термины, созданные определенными учеными и прочно ассоциируемые с их именами, так можно привести широко известный пример лингвистический дизайн веб-страницы, прочно вошедший в Интернет-лингвистику благодаря диссертационному исследованию А.А. Атабековой.

Исследователь из Горно-Алтайского государственного университета А.А. Шмаков предлагает называть направление в Интернет-лингвистике, которое будет призвано вырабатывать единую методологию и терминосистему данного направления, Интернетологией.

Совершенно очевидно, что необходимо соблюдать баланс между изучением функциональных особенностей языка Интернета, его когнитивных характеристик и коммуникативного воздействия и взаимодействия. Профессор Д. Кристал предлагает называть это направление «прикладная Интернет-лингвистика», тем самым включая в данную науку некоторые аспекты, традиционно входящие в прикладную автоматическую лингвистику и автоматический анализ текста. На наш взгляд, Интернет-лингвистика призвана фиксировать изменения в естественном языке, происходящие под влиянием Интернета на всех уровнях языка, находить решение проблем, с которыми сталкивается пользователь с разным уровнем языковой компетенции по проблемам, например, поиска информации, электронной рекламы; вопросам, касающиимся безопасности пользователей, особенно несовершеннолетних детей и подростков, в Интернете.

Мы согласны с Дэвидом Кристалом, что основной проблемой для лингвистов, работающих в рамках направления Интернет-лингвистика, может стать в первую очередь массив текстовой информации, который хранится в Сети - он существенно превышает объем текстов, которые хранятся во всех мировых библиотеках вместе взятых. Этот массив постоянно увеличивается, а также увеличивается его информационная насыщенность по мере прихода в Сеть новых стран и субкультур, с увеличением числа пользователей, увеличением количества текстовых материалов, которые хранятся в Интернете.

Вторая проблема - разнообразие языкового материала, находящегося в Интернете. Помимо веб-страниц здесь хранятся тексты электронных писем, сообщений пользователей в чатах, блогах, виртуальных мирах, тексты мгновенных сообщений, SMS (Short Messaging Service) сообщений, посты в твиттере. Постоянно растет количество лингвистической информации в социальных сетях Facebook, MySpace, Hi5, Bebo, Badoo, Одноклассники, ВКонтакте, Мой Мир и т.д. Каждый жанр демонстрирует разные коммуникативные цели, стратегии и задачи. Поэтому представляется проблематичным выбрать единый подход для описания языка Интернета как единого целого. Именно поэтому необходимо выделение специального направления, чтобы свести изучение коммуникации в Сети в единое направление, разработать общий понятийно-категориальный аппарат.

Самым сложным в работе лингвистов в рамках Интернет-лингвистики является именно разработка единого понятийно-категориального аппарата. По большей части потому, что, например, в 2001 году, когда начали выходить первые серьезные научные работы, посвященные изучению языка Интернета, не изучались следующие жанры Интернет-лингвистики: блоги, микроблоги, сервисы обмена мгновенными сообщениями (ICQ (I seek You / Я ищу тебя). IRC (Internet Relay Chart / Интернет-чат) и т.д.), поскольку они либо вообще не существовали, либо не использовались столь активно и широко, как в наши дни. Если проанализировать работы лингвистов с 2005 по 2010 годы, то можно увидеть, что блоги и сервисы обмена мгновенными сообщениями уже подвергались изучению, а социальные сети и микроблоги не изучались и даже не упоминались. Например, до выхода в свет работ О. Лутовиновой никто не рассматривал флуд, сетевой флирт, флейм, офтопик и т.д. как жанры Интернет-дискурса, а считались они характеристиками Интернет-дискурса [3].

Еще одна проблема - постоянное отставание Интернет-лингвистики от предмета исследования. Д. Кристал приводит такую статистику: в 1990х годах среднестатистическим пользователем электронной почты был пользователь 20-ти лет, а теперь это в основном пользователи, кому уже за 30 лет [5, p. 11], таких пользователей в английском языке называют Їsilver surfers? (седеющий серфер). Согласно автору, вышеприведенная статистика указывает на то, что под воздействием более консервативной части населения изначально неформальный стиль электронных писем стал более консервативным, так как «взрослые» пользователи приносят свою норму, пришедшую из литературного языка.

Проследить историю становления направления Интернет-лингвистики можно достаточно просто. Каждый новый виток в изучении Интернет-лингвистики совпадает с началом использования новых (на тот момент) сервисов общения и передачи информации, новых технологий в киберпространстве. Сложнее определить, где тот или иной виток заканчивается, а точнее, определить параметры, признаки угасания интереса к ним или их переход в новую сферу.

По результатам анализа имеющихся работ в области Интернет-лингвистики можно сделать вывод, что развитие парадигмы исследований в данной области напоминает развитие парадигмы в лингвистике в целом. Так, в самом начале, приблизительно 1999-2004 гг., господствовала сравнительно-историческая парадигма (как правило, исследователи рассматривали Интернет-вокабуляр двух языков в сравнении) и системно-структурная парадигма (в центре внимания было слово). С 2005 года добавилась антропоцентрическая парадигма (исследования стали проводиться с учетом человека и его роли в общении, опираясь на идеи и основные положения когнитивной лингвистики, психолингвистики и социолингвистики, коммуникативистики и т.д.). В нашей работе, руководствуясь утверждением Т. Куна о том, что в лингвистике (и вообще гуманитарных науках) парадигмы не сменяют друг друга, но накладываются одна на другую и сосуществуют в одно и то же время, игнорируя друг друга, мы попытаемся объединить все эти парадигмы и составить системное описание интересующей нас области знаний - Интернет-лингвистики.

Сегодня уже обозначились основные задачи Интернет-лингвистики:

Разработка критериев отбора и анализа огромных текстовых массивов, размещенных в чатах, на форумах, сервисах обмена мгновенными сообщениями, веб-страниц не только на базе английского языка, который уже достаточно тщательно изучен, но и на базе других языков. В лингвистической литературе сегодня существует большое количество теоретических размышлений на эту тему, но эти исследования редко имеют достоверное практическое обоснование.

Следующая задача Интернет-лингвистики вытекает из одной из центральных характеристик Интернет-коммуникации - анонимности. Очень сложно систематизировать и объяснить часто окказиональные факторы, связанные с мотивацией и обусловленностью использования языка. При анализе необходимо учитывать возраст, пол, социальную и этническую принадлежность. Но в условиях полной анонимности мы должны полностью полагаться на ту личную информацию, которую пользователи размещают в Сети. Именно поэтому представляется проблематичной выработка критериев интерпретации полученных данных, тем более что порой нельзя быть уверенным даже в базовых критериях анализа, например, пол и национальная принадлежность трудно угадываются. В этом случае лингвист должен обладать достаточно прочными знаниями в области психологии, владеть рядом разработанных профессиональных методик определения реальной личности, которая скрывается за личностью виртуальной. По нашему глубокому убеждению, лингвисты должны активно включаться в разработку этих методик, так как правильно разработанная лингвистическая составляющая значительно улучшит их характеристики и повысит эффективность. Такие лингвопсихологические методики уже разработаны и успешно используются. Основной работой в данной области мы считаем монографию Е.И. Горошко «Информационно-коммуникативное общество в гендерном измерении», написанную на обширном практическом материале экспериментов, проведенных автором во время работы по заказу Национальной службы безопасности Украины [1].

Действуя под чужой маской, пользователи раскрепощаются. Например, молчаливые люди в реальной жизни в своем виртуальном существовании говорят (пишут) намного больше, используют более выразительный лексический репертуар, не свойственный им в реальной жизни. Велика вероятность того, что они столкнутся с такими же пользователями в «виртуальных масках», и, возможно, такие контакты могут привести к негативным последствиям: домогательствам, оскорблениям, вербальной агрессии, заманиванием в различные ловушки (особенно это касается подростков, которые часто более других увлекаются «благами» анонимности).

В связи тем, что мы имеем дело с новой, отличной от нашей, реальностью, электронной средой функционирования языка, мы должны не только исследовать новые возможности языка, раскрытые информационно-коммуникационными технологиями, но делать ретроспективный анализ, интерпретировать то, что уже знаем о языке через его реализацию в классических формах письма, речи и знаковых системах. Лингвисты должны задаваться, например, такими вопросами: Влияют ли гиперссылки на организацию письменного текста? Отражается ли на общении лицом к лицу общение по Skype или iChat?

Печатный текст, который появляется на экранах цифровых устройств, меняет свои свойства. Текст перестает быть застывшим, неизменным образованием. Пользователь может производить с ним ряд манипуляций, позволяющих его редактировать, изменять, дописывать, удалять, высказывать свое мнение, оставлять комментарии. Текст в сети, по мнению многих ученых, может считаться более полным, информационно более насыщенным в большей степени за счет гиперссылок. В информационных жанрах Интернет-дискурса, например, в онлайн версиях печатных изданий, абзацы становятся короче, чем в бумажных версиях. Поэтические произведения читаются и выглядят по-другому на экране смартфонов. Часто весь текст стиха не виден и появляется маленькими частями.

Конечно, в большей степени изменяется письменный текст, так как текст в Интернете находится в большинстве своем в письменном виде, но устный текст также попадает под влияние электронной среды. Это хорошо прослеживается на примере радиопередач. Каждая радиостанция сегодня вещает не только через радиоприемник, но и имеет свою страницу и канал вещания в Интернете. В Интернете можно найти архив программ радиостанции. Таким образом, можно как прослушать программу в режиме реального времени, так и зайти в архив, открыть в нем нужный файл с программой и прослушать ее еще раз, останавливаясь на наиболее важных и/или интересных местах, вырезать для использования, например, на занятиях по переводу, наиболее подходящий фрагмент. То же самое касается телепередач, фильмов и т.д.

С момента зарождения науки о языке лингвисты говорили об устном и письменном модусах речи. Также обращалось особое внимание на медиумы, где язык функционировал: для речи - фонематический; для письма - графический; для языка жестов - визуальный; сегодня же мы говорим о новом медиуме функционирования языка - электронном или цифровом, который имеет черты всех трех существовавших до появления Интернета.

Определить качества Интернета, которые влияют на языковой репертуар и речевое поведение пользователей (более четко разграничить языковой репертуар письменной и устной речи). V. Выяснить, влияет ли электронная составляющая среды на языковую.

Описывая задачу поаспектного изучения языка Интернета, мы выделяем изучение следующих пунктов: особенности метафоры в Интернет-лингвистике; лексикологические особенности Интернет-лингвистики; языки общения в Интернете; жаргоны и различные виды сленгов (например, жаргон хакеров и геймеров, конланги и т.д.); фонетические и фонематические особенности общения в Интернете; семиотические характеристики общения в Интернете; язык Интернет-медиа и Интернет-литературы (сетературы); словообразовательные особенности в Интернет-дискурсе; Интернет-лексикография (лексикографирование Интернет терминологии, составление словарей и тезаурусов Интернет-лексики); межкультурная Интернет-коммуникация.

Эти подходы разрабатывались в разных областях лингвистики, однако именно их систематизация и синтез в рамках единого научного направления, как мы уже неоднократно утверждали, видится наиболее обоснованным подходом, так как это отразит многомерность данного вопроса, даст возможность разработать тематику в целом и сделать подход к исследованию более эффективным.

Решая вышеупомянутые задачи, необходимо учитывать некоторые, скорее, этические вопросы. Если с изучением языка веб-сайтов и веб-страниц проблем не возникает, эта информация открыта, все данные выложены в открытый доступ, то пользователи и те, кто общается в чатах, форумах, оставляют сообщения в твиттере и социальных сетях, могут по вполне понятным причинам быть против того, чтобы их сообщения и посты читали случайные пользователи даже с благой целью лингвистического анализа.

Итак, данное направление можно определить следующим образом: Интернет-лингвистика - направление в языкознании, занимающееся изучением особенностей функционирования и развития естественного человеческого языка в глобальном Интернет-пространстве, изучением лингвистического поведения виртуальной языковой личности в ходе коммуникации на естественном языке в электронной (цифровой) среде.

Также уже совершенно четко обозначился предмет исследования Интернет-лингвистики - Интернет-коммуникация, под которой понимается коммуникативное взаимодействие в глобальной компьютерной сети Интернет пользователей с различным культурным уровнем и уровнем образованности, то есть функционирование языка в Интернет-пространстве и лингвистическая составляющая Интернет-общения. Сегодня наиболее актуальным представляется описание любой отрасли лингвистической науки в когнитивном ключе. Считаем, что для Интернет-лингвистики такой подход также представляется наиболее адекватным. Это связано в первую очередь с тем, что Интернет-лингвистика тесно связана с процессом коммуникации, а коммуникация неразделима с познанием (когницией), так как именно в процессе коммуникации человек получает информацию, которую необходимо воспринять, обработать, оценить и в случае необходимости отреагировать на нее. Однако, уделив внимание только лишь когнитивной составляющей Интернет-лингвистики, мы рискуем быть обвиненными в односторонности и узком рассмотрении данного направления, так как Интернет в целом и тексты, порожденные в этой среде, имеют свои словообразовательные, структурные, функционально-семантические, жанрово-стилистические, семиотические особенности. Кроме того, в Интернете рождается большое количество специфических только для этой среды жанров (микроблоги, блоги, чаты, форумы и т.д.), литературные тексты, которые характерны только для Интернета (сетература), и многое другое. Обобщая все вышесказанное, можно выделить объект исследования изучаемой области знаний - типологизация особенностей всех уровней Интернет-коммуникации.

Список литературы

интернет лингвистика язык

1. Горошко Е.И. Лингвистика Интернета: формирование дисциплинарной парадигмы // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. Орел: Картуш, 2007. Вып. 5. С. 223-237.

2. Компанцева Л.Ф. Интернет-лингвистика: когнитивно-прагматический и лингвокультурологический подходы: монография. Луганск: Знание, 2008. 528 с.

3. Лутовинова О.В. Лингво-культурологические характеристики виртуального дискурса: дисс. … канд. филол. наук. Волгоград, 2009. 519 с.

4. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / под ред. Л. Скворцова. Оникс: Мир и образование. 2008. 976 с.

5. Crystal D. Internet Linguistics: A Student Guide. London - N. Y.: Routledge Taylor & Francis Group, 2011. 191 p.

6. Crystal D. Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. 272 p. 7. http://slovari.yandex.ru/GPRS/en-ru/#lingvo/.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Текст как объект лингвистики. Становление лингвистики текста как самостоятельной научной дисциплины. Объект и предмет лингвистики текста. Характеристика и реализация газетно-публицистического стиля. Использование артикля в газетно-публицистическом стиле.

    реферат [34,3 K], добавлен 09.03.2011

  • Характеристика речевого поведения в Интернете. Структурные особенности, стилистика, механизмы формирования и функционирования Интернет-лексики в русском языке начала XXI века; становление технологий общения. Воздействие языка Рунета на повседневную речь.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 18.01.2014

  • Языковая специфика интернет-коммуникации. Особенности Интернета как канала коммуникации. Подходы к определению блогов. Структура блога, язык блоггеров как функциональная разновидность английского языка. Анализ блогов по классификации С. Херринг.

    дипломная работа [261,1 K], добавлен 20.07.2013

  • Что такое молчание с точки зрения лингвистики. Изучение вопроса молчания в научно-исследовательской литературе. Молчание в коммуникативном, эстетическом, культурологическом аспекте, религиозно-мистическом, психологическом, ритуальном аспекте.

    курсовая работа [27,4 K], добавлен 07.11.2007

  • Интернет-язык - особая форма существования языка в виртуальном пространстве. Влияние общения в сети на нормы русского языка. Анализ современной интернет-коммуникации. Отношение пользователей к проблеме грамотности, использование междометий и смайликов.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 16.03.2014

  • Основные понятия корпусной лингвистики. Общая характеристика Национального корпуса русского языка. Изучение лексических категорий многозначности и омонимии, синонимии и антонимии. Использование данных Корпуса при изучении синтаксиса и морфологии.

    дипломная работа [95,5 K], добавлен 07.11.2013

  • Проблема юридизации языка. Этапы становления юридической лингвистики как науки, ее методологическая специфика и задачи. Юридический аспект языка как предмет изучения юрислингвистики, проблема интерпретации текста закона и ясности языка законодательства.

    курсовая работа [32,7 K], добавлен 20.11.2010

  • Контрастивная лингвистика как отрасль современного языкознания, ее объект, предмет исследования. Цели и задачи контрастивной лингвистики, описание ее методологии и методов. Особенности понятия конгруэнтности и эквивалентности в контрастивной лингвистике.

    реферат [28,5 K], добавлен 30.08.2011

  • Переход лингвистики на антропологическую парадигму. Лингвокультурология как наука о взаимосвязи и взаимодействии культуры и языка в его функционировании. Стыковка лингвистики и культурологии через текст, понятие сверхтекста и его разновидностей.

    реферат [34,0 K], добавлен 04.09.2009

  • Проблема интерпретации значения языкового знака в когнитивной лингвистике и методы его исследования. Понятие лингвокультурологии и когнитивной лингвистики. Методология концептуальных исследований. Теоретические основы сущности невербальной коммуникации.

    дипломная работа [100,0 K], добавлен 03.04.2015

  • Характеристика и способы коммуникации в Интернете. Особенности языка Интернет-общения как разновидности сленга, его характерные особенности. Средства выражения эмоций и интонаций в интернет-общении. Ознакомление с китайской лексикой молодежных чатов.

    дипломная работа [145,4 K], добавлен 23.06.2012

  • Место лингвистики в системе современного научного знания. Связь языкознания с другими науками. Предмет социолингвистики. Важнейшие ученые социолингвистики. Роль социальных факторов в возникновении, развитии языка. Язык и политика, идеология, культура.

    презентация [185,7 K], добавлен 16.01.2017

  • Демократизация общества как причина появления прикладной лингвистики. Возникновение и основные принципы правовой лингвистики, темы исследований и тенденции дисциплины. Сферы соприкосновения языка и права. Переводы юридических текстов и лексикографии.

    реферат [22,2 K], добавлен 09.12.2010

  • Проблематика квантитативной лингвистики с теоретической и прикладной точек зрения. Основные области приложения структурно-вероятностной модели языка. Специфические языковые особенности, отличающие стиль произведений. Авторизация текста: пример экспертизы.

    реферат [32,6 K], добавлен 06.08.2010

  • Современная лингвистика как продукт длительного исторического развития лингвистического знания. Характеристика основных этапов развития и методология лингвистики. Философия языка XIX и ХХ вв. Становление психолингвистики как науки, ее методология.

    курсовая работа [52,7 K], добавлен 26.08.2011

  • Становление структурной лингвистики на рубеже XIX – ХХ веков. Статистические методы в изучении языка. Применение математических методов в лингвистике во второй половине ХХ века. Изучение языка методами формальной логики. Особенности машинного перевода.

    курсовая работа [110,1 K], добавлен 27.02.2010

  • Теоретические аспекты формирования когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, контрастивной лингвистики и направлений современного языкознания. Лингвистический анализ картины мира двуязычных индивидов путем когнитивного, традиционного исследования.

    учебное пособие [1,0 M], добавлен 09.11.2010

  • Понятие прикладной лингвистики. Коммуникативные стратегии убеждения в диалоге, рассмотрение их на примере произведений А.С. Пушкина и А.П. Чехова. Понятие и методы лингвистического изучения диалога как средства коммуникации. Особенности бытового диалога.

    курсовая работа [37,9 K], добавлен 05.08.2009

  • Определения языка в теоретическом языкознании. Биологическое и социальное, индивидуальное и коллективное, материальное и идеальное в языке. Исторические изменения языка. Функции языка. Основные этапы изучения языка. Сравнительно-историческое языкознание.

    шпаргалка [62,2 K], добавлен 05.01.2005

  • Интернет, как коммуникативная среда и особенности функционирования русского языка в глобальной сети. Использование сленга, аббревиатур, акронимов и возрождение эпистолярного жанра. Письменная разговорная речь как новая форма языкового взаимодействия.

    реферат [34,6 K], добавлен 28.07.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.