К проблеме синтаксической связи согласования в современной лингвистике

Особенности синтаксической связи согласования в языке. Рассмотрение основных концепций и подходов к проблеме согласования. Определение роли одушевленных собирательных существительных в английском языке в процессе уподобления грамматических форм.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 14.12.2018
Размер файла 31,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Московский городской педагогический университет

К ПРОБЛЕМЕ СИНТАКСИЧЕСКОЙ СВЯЗИ СОГЛАСОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ

Рогачева Елена Сергеевна

Аннотация

язык согласование синтаксический английский

Статья посвящена особенностям синтаксической связи согласования в языке. В ней рассматриваются основные концепции и подходы к проблеме согласования. Особое внимание уделено разграничению этого термина с понятием координации. В статье рассматриваются грамматическое согласование и согласование по смыслу. Автор указывает на особую роль одушевленных собирательных существительных в английском языке в процессе уподобления грамматических форм. Выделяются и описываются взгляды на определение доминирующей роли подлежащего и сказуемого в процессе согласования.

Ключевые слова и фразы: согласование; координация; предикация; подлежащее; сказуемое.

Annotation

TO PROBLEM OF AGREEMENT SYNTACTIC LINK IN MODERN LINGUISTICS

Rogacheva Elena Sergeevna Moscow City Pedagogical University

The author discusses the features of agreement syntactic link in language, covers the basic conceptions and approaches to the problem of agreement, pays particular attention to the distinguishing between this term and the notion of agreement, considers grammatical agreement and semantic agreement, emphasizes the special role of animate collective nouns in the English language in the process of grammatical forms assimilation, reveals and describes the views on the determination of subject and predicate dominant role in the process of agreement.

Key words and phrases: agreement; coordination; predication; subject; predicate.

Основная часть

Согласование является универсальной лингвистической категорией, которая содержится во многих языках. Анализ лингвистических работ, освещающих взгляды на особенности этой синтаксической связи, показывает, что имеются серьезные расхождения между концепциями различных авторов. Целью статьи является анализ особенностей синтаксической связи согласования в русле существующих концепций на современном этапе развития языка, который претерпевает существенные изменения в XXI веке.

В традиционной грамматике такой тип связи понимается как воспроизведение одним словом формы другого таким образом, что, зная грамматические характеристики главного слова, можно назвать форму зависимого. Среди авторов, придерживающихся этой позиции, можно назвать имена А. И. Смирницкого, А. А. Шахматова и др.

Профессор А. И. Смирницкий, однако, указывает на тот факт, что традиционное определение не в полной мере отражает сущность этого вида синтаксической связи, и вносит свои коррективы в определение. По его мнению, согласование - это более глубокое понятие, чем воспроизведение одним словом формы другого слова, это «обозначение того же самого формами соединенных слов» [6, с. 77]. Согласно его точке зрения, взаимосвязь компонентов речи, их отношения в предложении основываются на их общей соотнесенности с предметами в реальной жизни, то есть согласование происходит не непосредственно, а косвенным путем через объект реальной действительности.

В английском языке А. И. Смирницкий выделяет три основных типа согласования, а именно:

1. между определением и определяемым, при котором отсутствует согласование по линии рода и падежа. Например: this file - these files; that site - those sites.

2. между подлежащим и сказуемым. Например: he speaks - they speak; I do - she does.

3. между формами глагола в главном и в придаточном предложениях, то есть согласование времен.

Приведем пример:

He said he was happy. She promised she would e-mail me.

Рассмотрим первый из названных выше типов согласования. Связь между определением и определяемым является подчинительной. Традиционно в лингвистике выделяется еще два типа подчинительной связи, а именно управление и примыкание. «Употребление определенной падежной формы подчиненного слова, при котором падежная форма подчиненного слова находится в зависимости не от оформления подчиняющего слова, а от его лексического содержания» [Там же, с. 81], называется управлением. Под примыканием обычно понимается такой вид связи, при котором подчинение зависимого слова выражается без использования служебных слов и без морфологических изменений, то есть лексически, интонацией и порядком слов.

Основной задачей согласования является формирование цельности сложного представления. Совокупность ряда слов, которые имеют одинаковые характеристики, составляет грамматическое единство. Так, гуляющий на улице черный кот соответствует одному сложному представлению. Связь между словами гуляющий, черный, кот проявляется в форме именительного падежа единственного числа мужского рода и указывает на взаимосвязь названного объекта и приведенных определений, их единство. Все составляющие должны иметь одно и то же значение соответствующих категорий. На улице тоже относится к этому грамматическому единству, хотя формально нет признаков, указывающих на зависимость сочетания от причастия гуляющий.

В английском языке данный вид синтаксической связи имеет довольно ограниченную сферу употребления. Прежде всего, здесь отпадает согласование по линии рода, так как в английском языке нет согласования по линии падежа. Что касается согласования в числе, то оно сохранилось лишь в двух случаях. Во-первых, согласование существует между указательными местоимениями и определяемыми или существительными. Во-вторых, известное подобие согласования мы наблюдаем при сочетании неопределенного артикля с исчисляемым существительным в единственном числе.

Стоит отметить, что согласование в лице имеет более ограниченную область применения, чем согласование в числе. Объясняется это тем, что глагол to be, использующийся в английском языке в качестве глагола-связки и в качестве вспомогательного глагола для образования страдательного залога и форм длительного вида, в прошедшем времени, сохраняя изменение по числам (was-were), оказывается неизменным по лицам. При этом следует учитывать также, что в английском языке, кроме будущего времени, различие между лицами во множественном числе глагола не проводится вообще, что также ограничивает сферу использования согласования.

Согласование между подлежащим и сказуемым имеет свои особенности. Нередко используется термин «предикативного» согласования, так как такой вид связи относит содержание высказывания к действительности. В предложении признак подлежащего «переносится» на сказуемое, отражается в его форме. Я. Г. Тестелец отмечает, что в некоторых других языках, как, например, в грузинском, можно наблюдать и обратное согласование, где дополнение и подлежащее принимают определенную форму в зависимости от видовременной формы глагола-сказуемого [8].

Ряд лингвистов, такие как В. В. Виноградов, Н. Ю. Шведова, Г. В. Колшанский, И. В. Переверзева и другие, придерживаются точки зрения, что синтаксическая связь согласования используется только на уровне словосочетания, но не на уровне предложения. По их мнению, характер связи между главными членами предложения имеет свои особенности и отличается от согласования. Для обозначения синтаксической связи между подлежащим и сказуемым, которая формально схожа с согласованием, лингвисты этой группы используют термин «координация».

Так, Н. Ю. Шведова [5] утверждает, что при координации происходит «взаимное соотнесение форм», в то время как при согласовании форма зависимого слова подчиняется форме господствующего. К тому же, при координации возможно соотнесение только двух конкретных форм (Дом - новый), что отличает эту связь от согласования, при котором слова могут формально уподобляться по целому ряду форм (новый дом, нового дома, новому дому…). Еще одной особенностью координации является наличие предикации, т.е. соотнесение формы с определенным временным и модальным планом. При связи согласования отношения между элементами остаются на уровне атрибуции.

Другие лингвисты также обращают внимание на особенный характер связи между основными компонентами предложений, но избегают термина «координация» и предлагают свои названия. К примеру, Г. А. Золотова использует термин «сопряжение», а И. П. Иванова ? «интердепенденция», что означает взаимозависимость компонентов.

В английском языке традиционно выделяют согласование грамматическое (англ. grammatical agreement) и согласование по смыслу. Первое представляет собой структурное соответствие форм сочетающихся слов, где форма глагола сказуемого отражает форму подлежащего.

Грамматическое согласование, в свою очередь, может быть полным (англ. full concord), при котором используются все морфологические средства уподобления зависимого слова главному, и неполным. Частичное согласование (англ. incomplete concord) построено на использовании какого-либо одного из возможных средств уподобления форм слов.

Смысловое согласование (англ. semantic agreement, agreement ad sensum, notional agreement, logical agreement, synesis) пренебрегает формальным уподоблением согласуемых членов вследствие несоответствия их смысловым взаимоотношениям между соединяемыми членами, предпочтение отдается смысловому соотношению объединяемых частей высказывания в ущерб их формальному уподоблению. Форма глагола сказуемого передает дополнительный лексический смысл, конкретизирует значение подлежащего.

В английском языке в плане семантического согласования особый интерес представляют собирательные существительные, «которые в форме единственного числа в сигнификативном аспекте представляют единство, а в денотативном - множество» [4, с. 54].

Таким образом, собирательные существительные обладают двойственной природой. Бинарный характер проявляется в английском языке также в том, что в зависимости от формы глагола, сопутствующей одушевленному собирательному существительному, оно может выражать как единство (нерасчлененность), так и множество (расчлененность) входящих в совокупность компонентов. Лингвисты также используют понятия монолитности и дробной/раздельной собирательности для обозначения этого явления. Если при согласовании подразумевается каждый входящий в состав совокупности элемент, то наблюдается несоответствие форм числа подлежащего и сказуемого и наоборот. Приведем примеры для сравнения:

1. Tomorrow our class takes its first Biology exam (Завтра наш класс сда?т свой первый экзамен по биологии).

2. After the qualification the class start their projects on Russian literature (После аттестации класс начинает писать свои рефераты по русской литературе).

Профессор А. И. Смирницкий утверждает, что связь между подлежащим и сказуемым осуществляется через субъект, о котором идет речь, то есть не прямым, а косвенным путем. Таким образом, вариативность в согласовании главных членов предложения можно объяснить тем, что форма подлежащего не соответствует субъекту, т.е. его содержанию. Субъект представляет собой предмет мысли и находится вне предложения. «Категория числа в сказуемом выражается так, как она осмысляется в субъекте, а не так, как она выражена в подлежащем» [7, с. 149]. Одним словом, формальная связь между главными членами предложения является кажущейся, поверхностной. Согласование между подлежащим и сказуемым осуществляется на основе настоящих, действительных связей между подлежащим и субъектом, а также между сказуемым и субъектом. Синтаксическая связь согласования выражает соотнесенность подлежащего и сказуемого с одним и тем же референтом.

Собирательные существительные, в силу своих особенностей, способствуют развитию в языке групп слов, которые всегда согласуются либо с глаголом только в единственном числе - singularia tantum, либо с глаголом во множественном числе - pluralia tantum. Приведем примеры первой группы:

news (новости), advice (совет), information (информация), money (деньги), furniture (мебель), equipment (оборудование).

Приведем также примеры существительных pluralia tantum:

police (полиция), clergy (духовенство), cattle (крупный рогатый скот), poultry (домашняя птица), mass

media (средства массовой информации).

В истории языкознания долгое время оставалась открытой проблема решающей роли одного из главных членов предложения в определении типа конструкции в процессе согласования. Всех лингвистов, занимающихся этим вопросом, можно разделить на три группы, основываясь на их взглядах. Представители первой считают, что подлежащее, которое чаще всего выражено существительным, является полностью господствующим членом. «Имя обозначает субстанцию, тогда как глагол и прилагательное выражают акциденции, признаки субстанции и, следовательно, призваны определять имя» [5, с. 12].

Приверженцы второй точки зрения утверждают, что оба главные члена равноправны. Субъект, который находит свое отражение в подлежащем, и предикат, выраженный в сказуемом, немыслимы друг без друга, взаимозависимы и равноправны.

Система иных взглядов получила название вербоцентрической теории за то, что господствующим членом предложения признается глагол-сказуемое (от лат. verbum). Французский лингвист Л. Теньер придерживается концепции глагольного узла. «В простом предложении центральным узлом не обязательно должен быть глагол. Но уж если в предложении имеется глагол, то он всегда центр этого предложения» [7, с. 119].

В современной лингвистике большинство языковедов сходятся во мнении, что доминирующая роль в процессе согласования принадлежит глаголу, так как в его формах выражены основные грамматические категории лица, времени и модальности, с которыми связано понятие предикативности, но по форме согласование зависит от подлежащего, что выражается в выборе соответствующей формы глагола.

Как уже было сказано ранее, глаголы могут согласовываться не только с существительными в качестве главных членов предложения, но и в некоторых языках с другими глаголами. В русском, где временной план разделен на прошедшее, настоящее и будущее, нет необходимости в согласовании глагольных форм друг с другом. Во многих языках с большим количеством времен, как, например, в английском, французском, испанском, можно наблюдать зависимость видовременной формы глагола в придаточном предложении от времени в главном предложении. Если глагол в главном предложении стоит в одном из будущих времен, то и глагол в придаточном предложении должен находиться в одном из будущих времен.

Таким образом, в современных взглядах на согласование нет единого мнения о грамматической природе и особенностях синтаксической связи согласования. На наш взгляд, необходимо четко различать понятия согласования и координации с присущими им характеристиками, так как характер связи в словосочетаниях - подчинительный, в то время как отношения между главными членами предложения осуществляются на уровне предикации и основываются на взаимоподчинении.

Список литературы

1. Билялова А. А. Вариативность в координации форм подлежащего и сказуемого на фоне факультативности (на материале татарского, русского и английского языков) // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2007. № 3. Ч. 1. С. 34-37.

2. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. 368 с.

3. Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высшая школа, 1981. 285 с.

4. Переверзева И. В. Англо-русские соответствия в согласовании подлежащего и сказуемого: дисс.... канд. филол. наук. Пятигорск, 2004. 147 c.

5. Русская грамматика / Н. Ю. Шведова, Н. Д. Арутюнова, А. В. Бондарко и др. М., 1980. Т. 2. 662 с.

6. Смирницкий А. И. Синтаксис английского языка. М.: ЛКИ, 2007. 296 с.

7. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. 632 с.

8. Тестелец Я. Г. Введение в общий синтаксис. М.: РГГУ, 2001. 798 с.

9. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. М.: УРСС, 2001. 592 с.

10. Biber D., Johansson S. Grammar of Spoken and Written English. London: Longman, 1999. 1204 p.

11. Corbett G. G. Agreement (Cambridge Textbooks in Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press, 2006. 346 p.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Правило согласования времен глаголов-сказуемых, употребляемых в главном и придаточном предложениях, в английском языке. Сущность прямой речи. Особенности воспроизведения повествовательного, вопросительного и повелительного предложений в косвенной речи.

    презентация [205,6 K], добавлен 27.10.2013

  • Анализ распределения существительных по родам в древнеанглийском языке. Современные способы выражения рода у одушевленных и неодушевленных существительных. Перевод существительных мужского, женского, общего и среднего родов с английского языка на русский.

    контрольная работа [38,4 K], добавлен 01.12.2013

  • Использование множественного числа в английском языке. Определение части речи в английском тексте. Особенности перевода существительных в роли определения на русский язык. Перевод форм сравнения. Временные формы глаголов, определение их инфинитива.

    контрольная работа [12,9 K], добавлен 09.11.2011

  • Понятие грамматической категории и грамматического значения в английском языке. Основные подходы к проблеме падежа в современном английском языке. Исследование способов выражения категории падежа на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея".

    курсовая работа [58,8 K], добавлен 04.07.2016

  • Обобщение правил употребления артиклей в английском языке: склонение, отсутствие артикля. Особые случаи образования множественного числа существительных. Употребление грамматических предлогов, местоимений, глаголов и числительных в английском языке.

    реферат [3,8 M], добавлен 19.02.2011

  • Имя существительное (the noun) как часть речи. Категория числа имен существительных. Категория рода в английском языке. Подходы к классификации имен существительных в английском языке. Сложности перевода с английского языка.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 21.09.2006

  • Ознакомление с трактовками отрицания в философии, формальной логике и лингвистике, случаями его употребления в синтаксической структуре английского предложения и морфологическими способами выражения (аффиксация, представленная префиксацией, суффиксацией).

    курсовая работа [46,6 K], добавлен 07.06.2010

  • Концептуальная система - основа языковой картины мира. Анализ синтаксической конструкции с английский существительным "hope" (репрезентантом концепта). Понятийные характеристики концепта в английском языке. Этимология слова и его лексическое значение).

    курсовая работа [64,6 K], добавлен 07.01.2014

  • Анализ категории вежливости, как составляющей британского речевого этикета. Изучение понятия вежливости и ее концепции в современной лингвистике. Рассмотрение и характеристика интонационных моделей реализации вежливого общения на английском языке.

    дипломная работа [198,6 K], добавлен 27.07.2017

  • Теоретические положения процесса заимствования в английском языке. Понятие "заимствование" и классификация заимствованных единиц в отечественной и зарубежной лингвистике. Лексикографическое описание русицизмов, ассимиляция в современном английском языке.

    дипломная работа [100,8 K], добавлен 25.07.2017

  • Грамматическая категория как объединение двух или более грамматических форм, противопоставленных или соотнесенных по грамматическому значению. Рассмотрение средств выражения категории степеней сравнения в английском языке на фактическом материале.

    курсовая работа [72,2 K], добавлен 13.02.2014

  • Общая характеристика придаточных предложений времени и условия, их место и функции в синтаксической структуре современного английского языка. Рассмотрение придаточных предложений времени и условия на реальных примерах, взятых из книги John Fowles.

    курсовая работа [34,9 K], добавлен 11.06.2014

  • Определение лексических, грамматических и стилистических особенностей газетных заголовков в английском языке. Основные характеристики газетного функционального стиля. Влияние заголовочной иноязычной номинации на организацию газетной журнальной статьи.

    курсовая работа [72,6 K], добавлен 10.01.2016

  • Категория определенности/неопределенности в современной лингвистике, формальные средства выражения данного категориального значения в английском языке. Сущность проблемы нулевого артикля. Семантическая структура и функции артикля в английском языке.

    курсовая работа [37,5 K], добавлен 16.12.2011

  • Понятие лексемы и общая характеристика существительных, их семантические подклассы в английском языке. Характеристика и применение грамматических категорий существительных: числа, рода, падежа. Конкретизирующая и коммуникативная функции артиклей.

    презентация [460,6 K], добавлен 27.10.2013

  • Определение понятия "неологизм" и его основные характеристики. Способы образования неологизмов в английском языке, особенности нововведений в его лексике. Характеристика тенденции использования эвфемистических неологизмов в современном английском языке.

    курсовая работа [49,8 K], добавлен 01.05.2011

  • Понятие лексико-грамматических разрядов. Отличие ЛГР от грамматических категорий. Особенности имен собственных, их классификация, положение, функции в языке и литературных произведениях. Переходные явления в ЛГР имен существительных. Теория переходности.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 31.08.2011

  • Природа запаха, его структура и характеристика, влияние на человека. Передача категории запаха в языке при помощи существительных, прилагательных. Основные аналитические формы выражения грамматического значения, преобладающие в английском языке.

    дипломная работа [65,7 K], добавлен 14.10.2014

  • Основные способы выражения грамматических значений в английском языке: синтетические (аффиксация, чередование, ударение, супплетивизм, словосложение) и аналитические (служебные слова, порядок слов в предложении, интонация). Практический анализ текста.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 08.08.2012

  • Развитие видовременных форм сопоставляемых языков. Грамматическая категория вида. Семный состав глаголов русского языка. Значение совершенного и несовершенного вида в английском языке. Выражение сопутствующих значений аффиксов в английском языке.

    курсовая работа [95,4 K], добавлен 27.07.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.