Категориальная парадигма синтаксического каузатива с глаголом let
Раскрытие специфики языкового поведения каузативного глагола let, служащего для образования синтаксического каузатива в английском языке. Определение возможности употребления глагола в таксономических категориях действие, деятельность, происшествие.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 14.12.2018 |
Размер файла | 32,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Кубанский государственный университет
КАТЕГОРИАЛЬНАЯ ПАРАДИГМА СИНТАКСИЧЕСКОГО КАУЗАТИВА С ГЛАГОЛОМ LET
Баклагова Юлия Викторовна,
к. филол. н., доцент
Аннотация
каузативный глагол языковый let
Статья раскрывает специфику языкового поведения каузативного глагола let, который служит для образования синтаксического каузатива в английском языке. Глагол let представляет наиболее продуктивный тип синтаксического каузатива. Каузативное значение передается эксплицитно, с помощью глагольноинфинитивных конструкций. На иллюстративном материале доказывается возможность употребления глагола в нескольких таксономических категориях - действие, деятельность, происшествие. Определен доминирующий тип каузации - дистантная.
Ключевые слова и фразы: категориальная парадигма; синтаксический каузатив; каузативное значение; таксономическая категория; контактная/дистантная каузация.
Annotation
CATEGORICAL PARADIGM OF SYNTACTIC CAUSATIVE WITH VERB LET
Baklagova Yuliya Viktorovna, Ph. D. in Philology, Associate Professor Kuban' State University
The author reveals the specificity of language behaviour of a causative verb let, which is used for syntactic causative formation in the English language, tells that the verb let is the most productive type of syntactic causative, and the causative meaning is represented explicitly, using verbal-infinitive constructions, by the illustrative material proves the possibility of using the verb in several taxonomic categories -action, activity, event, and determines the dominant type of causation - a distant one.
Key words and phrases: categorical paradigm; syntactic causative; causative meaning; taxonomic category; contact/distant causation.
Основная часть
Категория причинно-следственных связей представляет одну из ведущих онтологических категорий в научной картине мира. Термины «каузация» и «каузальность» обозначают причинно-следственную связь между двумя событиями реальной действительности/ситуациями (одна ситуация порождает другую), а термины «каузатив» и «каузативность» относятся к языковым средствам выражения каузации в системе глагола.
В качестве центрального критерия каузативности выделяется значение воздействия: «Значение воздействия субъектов, вызывающее изменения в предметах, предопределяющее появление новых ситуаций, называют в лингвистике каузативным» [1, с. 267].
В зависимости от средств выражения семантики каузативности различают лексический и грамматический каузатив. Лексический каузатив - это полнозначные глаголы, в семантическую структуру которых инкорпорирован компонент «каузировать», и которые выражают конкретные действия (build «строить», create «создавать», destroy «уничтожать» и др.). Грамматический каузатив - это морфологический и синтаксический каузативы. Морфологический каузатив - это морфологически производные каузативные глаголы. При синтаксическом каузативе смысл каузации выражен аналитическим глаголом с категориальным значением «побуждение к действию или состоянию».
В семантике каузатива ключевым является понятие каузативной ситуации или макроситуации. Каузативная ситуация включает такие компоненты как каузирующий субъект, каузирующее действие, отношение каузации, субъект каузируемого состояния, каузируемое состояние. Составляющими каузативной макроситуации являются две микроситуации: каузирующая микроситуация и каузируемая микроситуация. Данную макроситуацию организует каузативный глагол или отношение каузации. Из названных компонентов для синтаксического каузатива необязательным является только каузируемая микроситуация, поскольку она не всегда реализуется как результат каузирующего действия.
В зависимости от способа каузации, т.е. способа воздействия каузирующего субъекта на объект, различают контактную и дистантную каузацию [5; 8]. Контактная каузация подразумевает прямое воздействие субъекта на объект. При дистантной каузации имеет место опосредованная связь между субъектом и объектом. Это значит, что воздействие, необходимое субъекту каузирующего действия, по его инициативе выполняет иное лицо, либо воздействие с помощью слов и действий физически не затрагивает каузируемого. Дистантная каузация, в отличие от контактной, не предполагает единства времени и места совершения действия.
Сложность состоит в том, что не всегда ясно, какая из характеристик - способ каузации, фактивность (успешность каузирующего действия с обязательным результатом), совпадение ситуаций во времени или какая-нибудь другая - является в данном языке главной. Часто каузативные конструкции различаются сразу по нескольким параметрам: например, если каузация контактна, высока вероятность того, что она также будет и фактивной [4].
В английском языке синтаксический каузатив представлен аналитическими конструкциями с глаголами let «разрешить, позволить», make «заставить, побудить», have «допустить, позволить», get «заставить, убедить» и др. Именно относительная синтаксическая несамодостаточность и обязательная связь аналитических глаголов с инфинитивом, выражающим каузируемое действие, позволяют причислять эти глаголы в их каузативном значении к служебным глаголам.
Каузатив с глаголом let характеризуется особенно высокой продуктивностью и наибольшей вариативностью употребления, обусловленных обширным семантическим фоном. Каузативное значение на синтаксическом уровне передается эксплицитно, с помощью глагольно-инфинитивных конструкций. Материалом исследования глагола let послужили данные сплошной выборки из британских газет «The Guardian», «The Times», «The Sunday Times».
Первое каузативное значение глагола let - «to allow someone to do something = permit» [6, р. 924], то есть «позволить кому-то сделать что-то». Субъект действия - лицо одушевленное, объект также является одушевленным:
1. «Don`t be paranoid about using iPads and smartphones with children... Don`t let them use it for longer than twenty minutes to half an hour at a time» Не будьте параноиками из-за того, что Ваши дети пользуются iPad и смартфонами… Не разрешайте пользоваться ими более 20-30 минут без перерыва [11];
2. «Apparently moved by thoughts of his own young daughter, he let the two girls go» По-видимому, движимый мыслями о своей собственной маленькой дочери, он позволил двум девочкам уйти [Ibidem].
Устойчивые выражения с глаголом let в данном значении: 1) let... know (= tell, inform сообщить); 2) let... have (= send, give отправить, дать) [9, р. 321]. Cр.:
3. «Thank you for taking the time to let us know what you think of our new online reader» Спасибо за то, что нашли время сообщить нам, что Вы думаете о нашем новом редакторе он-лайн [12];
4. «I can let you have another Ј10, but no more» Я могу дать тебе 10 фунтов, но не больше [6, р. 924].
Второе каузативное значение глагола let - «to not stop something happening, or to make it possible for it to happen», то есть не препятствовать или позволить чему-то произойти [Ibidem]. Объектом действия является неодушевленное лицо (не только предмет, но и абстрактное понятие), ср.:
5. «The Olympics were amazing and inspirational, but I did not let them affect my routine» Олимпийские Игры были удивительными и вдохновляющими, но я не позволил им нарушить мой привычный режим работы [12];
6. «This is why we won't let this new volunteering spirit fizzle out» Вот почему мы не позволим, чтобы это новое волонтерское воодушевление окончилось неудачей [10];
7. «Forget lesson plans, Annie Woods lets nature and spontaneity be her pupils` inspiration during lessons in the forest» Забудьте учебные планы, Анни Вудз позволяет природе и спонтанности быть вдохновением для учеников во время уроков в лесу [Ibidem].
Следует отметить, что во всех контекстах (1) - (7) глагол let употребляется в пермиссивном значении (оно зачастую рассматривается как вариант каузативного значения). Сущность пермиссивного значения может быть выражена в формуле: Z каузирует ситуацию R, не препятствуя ее осуществлению = Z позволяет/разрешает R. Семантические особенности пермиссивного значения являются основанием для невозможности употребления глагола let в страдательном залоге.
Пермиссивное значение также может находить выражение в «импульсной» каузации, когда каузирующий субъект только инициирует действие. В зарубежной литературе такой тип каузации получил наименование «launch/trigger» - «запуск»-каузация [7].
Особенно высока частотность употребления глагола let в императивных формах со значением предложения, совета или приказа по отношению к первому/третьему лицу единственного числа и к первому лицу множественного числа: let + me/somebody (him, her...)/us + infinitive «позвольте мне/кому-либо (ему, ей...)/нам + инфинитив». Наиболее распространенная здесь форма - let us «позвольте нам/давайте» (разговорная форма let's):
8. «This morning I want to talk about the future of Europe, but first, let us remember the past» Сегодня утром я хочу поговорить о будущем Европы, но сначала давайте вспомним прошлое [12].
Акциональная характеристика глагола let может быть отражена в таксономической категории или Т-категории (см. классификацию таксономических категорий в [2] и [3]). Т-категория является важнейшим ключевым параметром глагольной лексемы.
Если компоненты агенс и цель присутствуют в каузативной ситуации, которая непременно является предельной, то Т-категория может быть обозначена как «действие», например в контексте (5).
Вообще, говоря о предельности/непредельности каузативных ситуаций, необходимо отметить, что в русском языке данная характеристика напрямую связана с разделением глагольного вида на совершенный и несовершенный. Глагол несовершенного вида обозначает только стремление к пределу, соответственно непредельную ситуацию, глагол же совершенного вида - предельную ситуацию (предел достигнут). В английском языке видовые пары отсутствуют, поэтому достижение предела передается посредством употребления временных форм, которые передают завершенность действия (Past Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect).
Отсутствие предела действия указывает на возможность употребления глагола let в рамках еще одной Т-категории - «деятельность». Т-категория «деятельность» близка к Т-категории «действие», она предполагает целенаправленно действующего агенса, но при условии непредельности ситуации. Непредельные каузативные ситуации представлены в контекстах (1) - (4) и (6) - (8).
Вот еще два контекста, которые отчетливо демонстрируют принципиальное различие между Т-категориями «действие» и «деятельность»:
9. «A gay couple won their legal case today against the owner of bed and breakfast accommodation who refused to let them stay in a double room because of her Christian beliefs» Сегодня гей-пара выиграла судебное дело против владелицы мини-отеля, которая не разрешила им остановиться в двухместном номере из-за своих христианских убеждений [11];
10. «E-cigarettes let smokers continue the habitual act of holding a small white stick between their fingers and then inhaling a dose of nicotine» Электронные сигареты дают курильщикам возможность продолжить привычное для них действие - держать пальцами белую палочку и вдыхать порцию никотина [10].
В контексте (9) каузирующее действие ограничено во времени, имеет известный предел, который обозначен через временную форму Past Simple. Также очевидно вытекающее из этого действия следствие, т.е. результат. В контексте (10) есть каузирующее действие, но мы не можем сказать, что оно исчерпывается каким-либо пределом, наступление результата каузирующего действия также не является обязательным.
Незначительное количество контекстов свидетельствует о том, что глагол let может употребляться в акциональном классе Т-категории «происшествие».
Эта категория обозначает изменение состояния объекта или положения дел, происходящее не в результате целенаправленной деятельности человека, а в силу действия каких-то стихийных причин или случайных событий. Ученые выделяют особую субкатегорию - «каузативное происшествие», в котором каузирующий субъект является коммуникативным центром действия [3].
Т-категория «происшествие» подразумевает, что каузирующее действие - непреднамеренное; а каузирующий субъект, возможно, даже является фоновым каузатором, ср.:
11. «Jenny let the note fall to the ground» Дженни уронила записку на землю [6, р. 924];
12. «Now I will let the same team go out in the final and try and win the trophy» Теперь я позволю той же самой команде выйти в финал и постараюсь выиграть кубок [11].
Важно отметить, что каузирующее действие, выражаемое глаголом let, может быть направлено на сам субъект действия (то есть субъект и объект каузации являются одним лицом):
13. «I`ve let myself get bogged down by Arthur Ransome`s prose» Я застрял на прозе Артура Рансома [12];
14. «US embassy cables: Bahraini prince wonders why British sailors let themselves be caught by Iran» Посольство США телеграфирует: Принц Бахрейна удивляется, почему британские моряки позволили себе попасть в ловушку к Ирану [10].
Т-категория для (13) и (14) - «действие» с обязательным успешным результатом, то есть фактивная каузация.
Если говорить о способе каузации, то доминирующим является дистантная каузация (контактная каузация не исключается). Однако зачастую контексты не позволяют нам однозначно определить способ каузации. Например, в контексте (1) мы не знаем, каким образом родители не позволяют детям длительное время пользоваться гаджетами: воздействуют ли они словами на детей либо совершают какие-то физические действия, например, забирают гаджеты у детей и т.д. Из приведенных выше контекстов только в (4) каузация однозначно является контактной.
Подведем итог проделанного анализа. Специфика языкового поведения каузативного глагола let - как наиболее продуктивного типа синтаксического каузатива в английском языке - обусловлена семантическими особенностями его категориальной парадигмы. Регулярная многозначность находит выражение в возможности употребления глагола в нескольких таксономических категориях - действие, деятельность, происшествие. Тип каузации - преимущественно дистантный (контактная каузация также возможна).
Список литературы
1. Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2004. 544 с.
2. Кустова Г. И., Падучева Е. В. Словарь как лексическая база данных // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 96-106.
3. Кустова Г. И., Падучева Е. В., Розина Р. И. Таксономическая категория = акциональный класс. Проект «Лексикограф» [Электронный ресурс]. URL: http://lexicograph.ruslang.ru/404_Tkat.htm (дата обращения: 10.05.2013).
4. Летучий А. Б. Адыгейский каузатив: синтаксис и структура ситуации [Электронный ресурс]. URL: http://aletuchiy. narod.ru/handouts_articles/Adyghe/adyghe_causatives.pdf (дата обращения: 03.03.2013).
5. Недялков В. П., Сильницкий Г. Г. Типология каузативных конструкций // Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. Л.: Наука, 1969. С. 5-18.
6. Longman Dictionary of Contemporary English. Edinburgh: Pearson Education, 2005. 1950 p.
7. Salo P. Causatives and the Empty Lexicon: a Minimalist Perspective [Электронный ресурс]. URL: http://ethesis.helsinki.fi/ julkaisut/hum/psyko/vk/salo/causativ.pdf (дата обращения: 01.02.2013).
8. Shibatani M., Pardeshi P. The Causative Continuum // The Grammar of Causation and Interpersonal Manipulation. Amsterdam - Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2002. P. 85-126.
9. Swan M. Practical English Usage. Oxford: Oxford University Press, 2011. 658 p.
10. The Guardian [Электронный ресурс]. URL: http://www.guardian.co.uk (дата обращения: 10.05.2013).
11. The Sunday Times [Электронный ресурс]. URL: http://www.thesundaytimes.co.uk (дата обращения: 20.04.2013).
12. The Times [Электронный ресурс]. URL: http://www.thetimes.co.uk (дата обращения: 15.05.2013).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Грамматические категории времени и вида в современном английском языке. Видо-временная форма английского глагола. Категориальная форма будущего времени. Сравнение видо-временных форм глагола и случаев их употребления в современном английском языке.
курсовая работа [508,7 K], добавлен 11.02.2011Эволюция сильных глаголов в английском языке. Развитие синтаксического строя английского языка. Претерито-презентные глаголы. Неправильные и супплетивные глаголы. Становление аналитических форм глагола. Система слабых глаголов, древнеанглийского глагола.
реферат [29,9 K], добавлен 17.12.2010Грамматическое описание наклонения как особой формы глагола, отражающей отношения действия к реальности. Правила употребления изъявительного, повелительного и сослагательного наклонений в английском языке. Модальные глаголы в сослагательных наклонениях.
презентация [73,7 K], добавлен 27.10.2013Характеристика грамматических категорий английского глагола. Категория временной отнесенности. Виды английского глагола. Пассивные конструкции в английском и русском языках. Наклонения английского глагола: изъявительное, повелительное, сослагательное.
курсовая работа [90,0 K], добавлен 16.12.2010Определение в английском тексте глагола-сказуемого, его формы и залога. Функции причастий в предложении, их использование в качестве определения, обстоятельства, части глагола-сказуемого. Модальный глагол и его эквивалент. Перевод текста на русский язык.
контрольная работа [12,8 K], добавлен 09.11.2011Неличные формы глагола в английском языке. Грамматические категории инфинитива, особенности употребления частицы to с ним, структурно-семантические особенности. Инфинитив в функции члена предложения, его конструкции в грамматике английского языка.
дипломная работа [74,9 K], добавлен 25.11.2011Рассмотрение английского, немецкого и русского языков; их происхождение и краткая характеристика принадлежности к языковым семьям. Понятие глагола как части речи. Общие и различные элементы глагола как грамматической категории в указанных языках.
реферат [43,4 K], добавлен 03.12.2013Согласование формы глагола с подлежащим в английском предложении, определение форм прилагательного или наречия. Составление предложений с местоимениями. Составление предложений на английском языке с применением знаний грамматики. Работа с текстом.
контрольная работа [26,9 K], добавлен 01.07.2010Лексический состав и классификация модальных слов в английском языке, их семантические и синтаксические признаки. Модальные слова как средство выражения достоверности или желательности, их употребление с перфектным и с неперфектным инфинитивом глагола.
курсовая работа [43,2 K], добавлен 17.08.2014Трактовка изъявительного и сослагательного наклонения. Функционирование в английском языке "будущего в прошедшем". Дополнительные формы наклонения глаголов: повелительное предположительное, условное. Принципы формирования данных грамматических категорий.
курсовая работа [38,5 K], добавлен 13.08.2015Грамматические категории английского глагола. Категория времени английского глагола. Специальные формы английского глагола. Времена глагола. Применение английских глаголов в определенном контексте. Технические отличия английского языка от русского.
курсовая работа [212,7 K], добавлен 30.10.2008Анализ теории речевых актов, их аспектов, структуры и классификации. Императивные предложения с синтетической императивной формой глагола. Безглагольные эллиптические и междометные императивные и императивные предложения в современном английском языке.
дипломная работа [81,8 K], добавлен 06.08.2017Фундамент синтаксического анализа. Словоизменительные морфологические средства. Структура системы синтаксического анализатора текста и используемая методика анализа текста. Графематический и фрагментационный анализ. Структура морфологического словаря.
курсовая работа [194,3 K], добавлен 24.06.2012Словосложение как один из продуктивных способов словообразования в английском языке. Проблема перевода словосложений на примере произведений О. Генри. Атмосфера жизни и творчества писателя. Особенности языка, глагола и окказиональных прилагательных.
курсовая работа [35,4 K], добавлен 19.01.2015Экспрессивность и ее синтаксические средства выражения. Экспрессивные возможности синтаксического построения текста. Рассмотрение особенностей парантетических внесений. Построение публичных выступлений: примеры на английском языке с переводом на русский.
курсовая работа [129,1 K], добавлен 10.05.2015Глагол — самостоятельная часть речи, обозначающая движение, его использование в качестве сказуемого. Серии глагольных форм, выполняющих другие функции. Описание деепричастия, причастия, инфинитива. Супин - одна из именных форм глагола в латинском языке.
презентация [347,4 K], добавлен 23.02.2013Сущность эврисемии как особой лексико-семантической категории. Особенности функционирования широкозначных единиц языка. Семантическая структура, лексические и грамматические характеристики глагола немецкого языка "machen"; его фразеологические потенции.
курсовая работа [67,3 K], добавлен 16.03.2014Правила употребления определенного (definite) a/an, неопределенного (indefinite) the и нулевого (zero) артикля в английском языке. Правила их употребления с географическими названиями и перед существительными с прилагательными в превосходной степени.
презентация [9,7 M], добавлен 12.03.2011Обобщение правил употребления артиклей в английском языке: склонение, отсутствие артикля. Особые случаи образования множественного числа существительных. Употребление грамматических предлогов, местоимений, глаголов и числительных в английском языке.
реферат [3,8 M], добавлен 19.02.2011Периоды истории немецкого языка и их морфологические особенности. Временные формы немецкого глагола и их историческое развитие. Современная классификация немецкого языка. Употребление и значение временных форм. Изучение грамматических категорий глагола.
курсовая работа [50,0 K], добавлен 05.10.2012