Полевая характеристика вопросительного предложения в составе сложноподчиненного

Структура "поля неизвестности", которое возникает в сложноподчиненном предложении с придаточным вопросительным. Употребление лексических, морфологических средств во взаимодействии с функциональными особенностями предложения. Условие появления вопроса.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 14.12.2018
Размер файла 36,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Полевая характеристика вопросительного предложения в составе сложноподчиненного

Лозинская Евгения Александровна

Аннотация

В статье речь идет о структуре "поля неизвестности", которое возникает в сложноподчиненном предложении с придаточным вопросительным. Вопросительное предложение в позиции придаточного может вводиться только таким главным, которое обладает семантикой неизвестности и создает проблемную ситуацию. Проблемная ситуация является основным условием появления вопроса. Для её реализации употребляются лексические, морфологические средства во взаимодействии с функциональными особенностями предложения. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/2/2013/8-2/30.html

Ключевые слова и фразы: понятие "поля"; морфология; лексика; функция; семантика; вопрос.

В современной лингвистике представлено исследование многих языковых явлений, а также такого языкового материала как "поле" или "полевые структуры". При полевом подходе можно отметить широкий спектр взглядов и направлений, среди которых преобладающими являются парадигматический и синтагматический или синтаксический. Термин "поле" употребляется в лингвистике в таких словосочетаниях, которые соотносятся с определенной сферой исследования или с определенным уровнем языка: грамматическое поле, лексическое поле, понятийное поле, функционально-семантическое поле, семантическое поле, микро- и макрополе, морфемные поля, фонемные поля, словообразовательные поля, модальные и компаративные поля, грамматико-лексические поля и т.д. Чаще всего при этом указывается на наличие общесемантического признака, который нередко носит экстралингвистический характер. С одной стороны, понятие поля как-то соотносится с понятием категории, с другой стороны - с понятием системы, а иногда одно и то же явление обозначается как поле или как система. предложение вопросительный сложноподчиненный

Наряду с интерпретацией поля как парадигматического явления, связанного с морфологией или лексикой, самые различные синтаксические комплексы трактуются как поля и при этом следует отметить наличие попытки совместить анализ парадигматических и синтаксических полей.

Первоначально термином "синтаксическое поле", введенным В. Порцигом, обозначались словосочетания и синтаксические комплексы, в которых явно проступала возможность семантической совместимости компонентов.

Понятие синтаксического поля использовал также Л. Вайсгербер, который интерпретирует его как структурные модели предложений, объединяемые общностью семантического задания [3, с. 53-63].

При анализе различных синтаксических конструкций особенно важно и, как нам представляется, необходимо прибегать к членению их на отдельные комплексы или компоненты и характеризовать их как полевые структуры.

Благодаря двусторонности своей модели, наличию у нее как синтаксической формы, так и синтаксического значения, элементарные предложения, а иногда и сложноподчиненные могут быть объединены в синтаксические поля. Мы присоединяемся к дефиниции синтаксического поля, данной Н.И. Филичевой: "Под синтаксическими полями понимается группировка синтаксических моделей на основании близости выражаемых ими синтаксических значений, которые представляют собою обобщенное отражение явлений объективной реальности" [2, с. 15].

Возможность объединения определенных структурных моделей в синтаксические поля обусловлена тем, что между ними существуют реальные семантические и функциональные связи. Для выделения синтаксического поля в первую очередь важно наличие определенной совокупности языковых средств, различающихся в плане выражения, но полностью или частично совпадающих в плане содержания, т.е. имеющих общие инвариантные семантические свойства. Семантика предполагает функциональную близость, тесное функциональное взаимодействие в определенной синтаксической сфере. При этом синтаксические модели, образуя поле, обуславливают общий участок языка. Как правило, в синтаксическом поле реализуется также отношение поле-периферия [1, с. 153].

Предметом описания в данной статье является "поле неизвестности", которое исследуется как "синтаксическое поле" в рамках сложноподчиненных предложений изъяснительного типа, характеризующихся наличием элементарных предложений с различной целеустановкой и содержащих вопрос в позиции придаточного. К моделям подобных сложноподчиненных предложений можно отнести следующие:

1. Повествовательно-вопросительное: Und jetzt gehe ich gucken, ob Mama schon wach ist (А сейчас я пойду, посмотрю, проснулась ли уже мама.) [5, S. 99].

2. Побудительно-вопросительное: Sag mir, ob er da ist (Скажи мне, там ли он.) [6, S. 87].

3. Вопросительно-вопросительное: Wer weiЯ denn, warum es wieder los geht (Кто знает, когда это начнется снова.) [4, S. 218].

Несмотря на различную целеустановку главных предложений, а также на их структурные различия, по своей семантике они являются однородными и характеризуются "семантикой неизвестности".

Вопросительное предложение в позиции придаточного может вводиться только таким главным предложением, которое обладает семантикой неизвестности и создает проблемную ситуацию.

Проблемная ситуация является условием появления вопроса. Главное предложение своим содержанием и создает такую ситуацию: сообщает о том, что какой-либо факт неизвестен говорящему, побуждает собеседника к ответу или запрашивает, известно ли собеседнику о другом неизвестном. Проблемная ситуация создается при этом не только лексическими средствами предложения.

Для выражения неизвестности в главном предложении существует целая система лексических, грамматических, функциональных средств, взаимодействующих между собой и образующих своеобразное поле, представленное этими средствами. Данные средства функционируют на разных уровнях языка, однако, благодаря их взаимодействию и различным контекстуальным комбинациям, возникает возможность употребления (введения) вопросительного придаточного предложения. В подобном сложноподчиненном предложении можно отметить наличие двух систем средств, сочетающихся и обуславливающих друг друга, средств создания проблемной ситуации, средств выражения запроса об информации. Обе системы взаимодействуют друг с другом в составе сложного предложения и создают конструкцию особой семантики, функционирующей в макрополе вопросительности. Средства вопросительности находятся в придаточном предложении. Главное предложение представляет собою такое семантическое целое, которое позволяет считать его изложением проблемной ситуации.

Проблемная ситуация возникает из соединения лексем и обладает семантикой неизвестности, т.е. специфически качественно новой структурированной единицей. Комбинация лексических и грамматических средств в составе главного предложения создает эту своеобразную семантическую конструкцию.

Для реализации семантических значений неизвестности употребляются разнообразные лексические и морфологические средства во взаимодействии с функциональными особенностями предложения. При этом средства эти можно представить как парадигматическую систему, которая состоит из единиц разного уровня и имеет общую зону значения. Эти средства обладают одинаковой дистрибуцией и взаимозаменяемы в контексте. Таким образом, они находятся на перекрестке парадигматических и синтагматических отношений. Поскольку эти средства делят определенную общую зону значения и находятся в непосредственной оппозиции друг к другу, их можно рассматривать как полевую структуру, т.е. считать "полем неизвестности".

Поле неизвестности реализуются в сложноподчиненном предложении с вопросительным придаточным. Семантические особенности главного предложения и структурные особенности придаточного предложения позволяют производить замену придаточных предложений при одном главном и замену главных предложений при одном придаточном:

Ich wuЯte nicht deutlich, was ich wollte. (Я точно не знал, чего я хотел.)

Es war nicht herauszubringen, wo er sich zur fraglichen Zeit aufgehalten hatte. (Невозможно было представить, где он остановился в это время.)

Ich wuЯte nicht deutlich, wo er sich zur fraglichen Zeit aufgehalten hatte. (Я точно не знал, где он остановился в это время.)

Es war nicht herauszubringen, was ich wollte. (Нельзя было представить, чего я хотел.) Схематически поле неизвестности можно представить следующим образом:

Основными конституентами поля неизвестности являются глаголы, представляющие собою ядро поля, а также существительные и прилагательные, отступающие на периферию, ввиду более слабой частотности употребления. Центр, ядро поля представлено оппозиционными отношениями двух групп глаголов:

I группа - глаголы с семантикой неизвестности, II группа - глаголы с семантикой известности. Это глаголы речи и мысли (глаголы интеллектуальной деятельности, глаголы чувств, глаголы, обозначающие некоторые конкретные действия, сопровождающие речь, с целью выяснения какого-либо факта).

Глаголы I группы маркируют семантику неизвестности главного предложения без помощи других средств. Главное предложение (если оно повествовательное) сообщает о неясности, неизвестности какого-либо факта, действия или явления, информирует об отсутствии у говорящего сведений, знаний по какому-либо вопросу, сообщает о желании говорящего что-либо выяснить, проверить, узнать, определить, получить информацию.

Лексическими маркерами семантики неизвестности, т.е. конституентами поля неизвестности, являются имена существительные и имена прилагательные тех же самых семантических групп.

Ich verstehe nicht / Ich frage / Es ist unverstдndlich / Es ist fraglich / Die Hauptfrage ist, usw. (Я не понимаю / Я спрашиваю / Непонятно / Это ещ? вопрос / Основной вопрос это и т.д.)

К этой группе глаголов относятся глаголы речи, сочетающие сему неизвестности и способ получения информации:

- sich bekьmmern / sich erkundigen / fragen / sich interessieren / sich kьmmern (позаботиться / осведомиться / спросить / поинтересоваться / озаботиться);

- analysieren / ausrechnen / erforschen / kontrollieren, prьfen, sondieren, untersuchen (проанализировать / вычислить / исследовать / проконтролировать, проверить, прозондировать, исследовать).

Глаголы этой семантической группы могут обозначать конкретные действия, направленные на выяснение чего-либо. Они отличаются наличием словообразовательных элементов (nach -, hin -, aus -) - sich hinдugen, hinhorchen, horchen, lauern, nachschauen, nachsehen, sich umsehen (подглядывать, подслушивать, слушать, подслушивать, смотреть вслед, подсматривать, осматриваться). Глаголы этой группы обозначают восприятие действительности с помощью ощущений, направленных на выяснение какого-либо вопроса. В эту же семантическую группу входят глаголы со значением неуверенности, сомнения, колебания, размышления:

bezweifeln, diskutieren, disputieren, grьbeln, nachdencken, ьberlegen, vergessen, zweifeln, а также: abhдngen, einfallen, sich zeigen usw (сомневаться, дискутировать, проводить диспут, размышлять, раздумывать, размышлять, забыть, сомневаться).

Та же самая семантическая характеристика может быть отнесена к соответствующим именам существительным и прилагательным:

Analyse, Debatte, Diskussion, Erkundigung (анализ, дебаты, дискуссия, получение сведений), Erwartung, Frage, Forschung, Furcht, Interesse (ожидание, вопрос, исследование, страх, интерес), Kontrolle, Rдtsel, Ьberlegung, Ьberprьfung (контроль, загадка, размышление, перепроверка), Untersuchung, Aufgabe, Problem (исследование, задача, проблема).

Наиболее частотными являются существительные Frage и Problem (вопрос, проблема):

bestreitbar - спорный, fraglich - вопросительный, hypothetisch - гипотетический, interessant - интересный, problematisch - проблематичный, rдtselhaft - загадочный, strittig - спорный, zweifelhaft - сомнительный, neugierig - любопытный, gespannt - напряженный.

Глаголы II семантической группы создают семантику неизвестности в сочетании с другими средствами поля, выполняющими роль переключателей семантики глаголов, роль средств-актуализаторов: отрицания, модальные глаголы, наречия, частицы. Они транспонируют семантику главного предложения из сферы известности в сферу неизвестности. Все лексические актуализаторы усиливают или подчеркивают основное значение глаголов II группы из области известного в область неизвестного.

Те же особенности употребления можно отметить у имен существительных и прилагательных с аналогичной семантикой, которые также являются конституентами поля неизвестности.

- wissen - знать, verstehen - понимать, schдtzen - оценивать, qualifizieren - квалифицировать, glauben - верить, feststellen - установить, sich erinnern - вспомнить, erfahren - узнать, begreifen - понять, beachten - обращать внимание, sich дuЯern - высказаться, achten - обратить внимание, entscheiden - высказаться, sich entschlieЯen - решиться.

- angeben - давать сведения, anordnen - назначать, anzeigen - показывать, antworten - отвечать, aussagen - высказывать, beibringen - преподавать, bekannt machen - знакомить, beweisen - доказывать, erkundigen - осведомлять, ermitteln - преподносить, erzдhlen - рассказать, meinen - говорить, melden - доложить, mitteilen - сообщить, nachweisen - доказать, rдtseln - отгадывать, reden - говорить, unterrichten - преподавать, verkьnden - объявлять, verschreiben - прописывать, zugeben - согласиться.

- beobachten - наблюдать, blicken - смотреть, empfangen - принимать, fixieren - фиксировать, schauen - смотреть, sehen - видеть, starren - пристально смотреть, wahrnehmen - воспринимать.

- Ahnung - представление, Antwort - ответ, AufschluЯ - разъяснение, Auskunft - справка, Bestдtigung - подтверждение, Entscheidung - решение, Erklдrung - объяснение, Gewissheit - уверенность, Grund - причина, Information - информация, Klarheit - ясность, Rat - совет, Urteil - приговор.

- bekannt - знакомый, bestimmt - определ?нный, deutlich - четко, genau - точно, gewiЯ - уверенный, klar - ясный, sicher - уверенный, verstдndlich - понятный, wahr - правдивый.

Кроме вышеперечисленных средств семантику неизвестности могут создавать также словосочетания типа: es bleibt offen, es ist in der Schwebe (остается открытым (вопрос)), es bleibt ein Geheimnis (остается тайной), ans Licht bringen, Bescheid bringen (обнародовать) / hinterlassen (прояснить), zum Ausdruck bringen (выразить), im Finstern tappen (не иметь ясности), in den Sinn kommen (прийти на ум), Aufklдrung suchen (искать объяснение), Umschau halten (обозревать, осматривать), Sorgen haben (иметь заботы).

Глаголы II семантической группы сочетаются с грамматическими индикаторами:

1) отрицаниями (nicht - не, nie - никогда, niemand - никто, kein - ничто, nichts - ничего, keinesfalls - ни в коем случае);

2) модальными глаголами;

3) модальными словами и частицами;

4) с глаголами versuchen (пытаться), beschlieЯen (решать);

5) употребление глаголов в футурум, в претеритальных формах конъюнктива, в форме императива, в инфинитивных оборотах с um / ohne + zu (чтобы) в составе придаточных предложений с союзами ehe / bevor (прежде чем, wenn (если).

Итак, анализ главных предложений, вводящих вопросительное придаточное предложение, позволяет выявить индикаторы, маркирующие семантику неизвестности главного предложения, неоднородные по своему составу, представляющие, однако, систему, объединяющую в качестве своих составляющих средства различных уровней и существующих по принципу поля. Внутри поля неизвестности можно выделить две группы индикаторов, противопоставленных друг другу по своему значению, но не исключающих их употребление.

Список литературы

1. Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса. М.: Языки славянской культуры, 2006. 512 с.

2. Филичева Н.И. Синтаксические поля. М.: Высшая школа, 1977. 213 с.

3. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. 255 с.

4. Beseler H. Im Garten der Kцnigin. Leipzig: Neumann Verlag, 1967. 538 S.

5. Heldt D. Tante Inga haut ab. Mьnchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2009. 338 S.

6. Remarque E. M. Drei Kameraden. M.: Verlag fьr fremdsprachige Literatur, 1960. 455 S.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Общие сведения о сложноподчиненном предложении в английском языке. Типы придаточных предложений: подлежащие, сказуемые, дополнительные, определительные и обстоятельственные придаточные предложения. Их основные функции в составе главного предложения.

    контрольная работа [35,4 K], добавлен 12.10.2013

  • Придаточное предложение и его место в синтаксическом поле гипотаксиса в немецком языке. Лингвостилистические, грамматические и функционально-стилистические особенности сложноподчиненного и придаточного предложения. Модели сложноподчиненного предложения.

    курсовая работа [46,4 K], добавлен 28.03.2010

  • Современная характеристика распространенного предложения. Предложение - единица синтаксиса. Структура распространенного предложения. Связь в предложении. История изучения распространенного предложения. Трудности изучения русского языка.

    курсовая работа [155,5 K], добавлен 22.10.2004

  • Проблема дефиниции предложения. Синтаксический, семантический и прагматический аспекты предложения. Сложности выделения членов предложения. Необходимые и достаточные пределы внутреннего деления членов предложения. Типы сказуемых и способы его выражения.

    дипломная работа [91,2 K], добавлен 01.06.2012

  • Структура простого предложения и способы усложнения. Предикативность и модальность как основные сентенциональные категории. Структурные характеристики вводных конструкций, их позиция в предложении. Функция модификатора субъективной модальности.

    курсовая работа [58,5 K], добавлен 17.09.2011

  • Функция порядка слов в предложении. Прямой, обратный (инвертированный), прогрессивный и регрессивный типы порядка слов. Способы построения простого предложения немецкого языка, взаимодействие между собой главных и второстепенных членов предложения.

    курсовая работа [70,2 K], добавлен 08.11.2013

  • Структурирование типов сложных предложений с подчинением в английском языке с проекцией на их коммуникативные свойства. Классификация подчинительных отношений внутри синтаксически сложной единицы. Исследование признаков сложноподчиненного предложения.

    курсовая работа [39,7 K], добавлен 08.06.2015

  • Члены предложения, которые отвечают на один и тот же вопрос и связаны с одним и тем же словом в предложении. Образование сочинительных словосочетаний с помощью однородных членов предложения. Соединение однородных членов с помощью запятой или союза.

    презентация [31,1 K], добавлен 24.02.2011

  • Понятие косвенной информации и репортивной речи, ее примеры в русском и английском языках. Пассивный модус формально главной части сложноподчиненного предложения. Употребление причастий в атрибутивной функции. Глаголы, для выражения семантики хисей.

    статья [28,9 K], добавлен 29.07.2013

  • Понятие сложного предложения. Проблема определения. Сложное предложение в разных синтаксических аспектах. Сложноподчиненные предложения. Их классификации. Сложносочиненные предложения. Бессоюзные сложные предложения. Многокомпонентные предложения.

    дипломная работа [60,9 K], добавлен 03.12.2007

  • Главные члены предложения и особенности порядка слов в повествовательном предложении в английском языке. Способы выражения отрицания в предложении: частицей not, отрицательным местоимением или наречием. Правила построения вопросительных предложений.

    реферат [446,5 K], добавлен 19.02.2011

  • Бессоюзное сложное предложение. Обобщающие слова при однородных членах. Вводные слова и предложения. Тире между подлежащим и сказуемым в простом предложении. Сложносочиненные предложения и союзы. Раскрытие смысла или пояснение. Высшая степень качества.

    шпаргалка [20,8 K], добавлен 08.07.2009

  • Виды расширенных синтаксических структур. Однородные члены предложения и семантика однородных членов, сущность и значение предикации. Общие положения об осложненном и сложном предложении. Бессоюзное, сложносочиненное и сложноподчиненное предложения.

    дипломная работа [49,3 K], добавлен 17.05.2012

  • Устранение речевых ошибок в строе простого предложения. Нестандартные формы выражения главных членов предложения, представляющие стилистический интерес. Стилистическое использование историзмов и архаизмов. Функции устаревших слов в художественной речи.

    контрольная работа [38,3 K], добавлен 06.11.2012

  • Описание особенностей бессоюзных связей в сложносочиненном предложении немецкого языка и их характерные признаки. Синтаксические связи в сложносочиненном и сложноподчиненном предложении, синтаксический статус бессоюзных предложений в немецком языке.

    курсовая работа [221,4 K], добавлен 07.07.2009

  • Разграничение временного и условного значений. Предложения с союзами предшествования, следования, одновременности. Предложения недифференцированного значения с инфинитивом в придаточной части. Бессоюзные предложения. Совмещение значений времени и условия.

    курсовая работа [71,8 K], добавлен 18.09.2013

  • Теория предложения в английском языке. Коммуникативные и структурные типы предложений. Типы придаточных определительных предложений. Предложения лимитирующего вида. Предложения аппозитивного типа. Предложения описательного типа.

    курсовая работа [49,3 K], добавлен 12.01.2007

  • Определение предложения и простого предложения, специфика жанра. Типы односоставных моделей в исследуемых текстах: определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, инфинитивные, вокативные, номинативные, нечленимые предложения.

    курсовая работа [28,7 K], добавлен 07.01.2010

  • Характер и семантика обобщенно-личных предложений. Употребление глагольных форм в их составе. Языковые афоризмы. Особенности построения половиц и поговорок, их выраженный разговорный характер, применение писателями в художественных произведениях.

    курсовая работа [45,3 K], добавлен 26.12.2012

  • Несоблюдение критериев отбора лексических средств, приводящее к ошибкам в словоупотреблении. Слова и выражения, смягчающие грубый смысл речи. Стилистически неоправданное употребление синонимов, антонимов. Употребление устаревших и заимствованных слов.

    реферат [33,6 K], добавлен 18.01.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.