Разговорная речь в немецкоязычной интернет-коммуникации
Анализ соотношения кодифицированного немецкого литературного языка и разговорной речи в интернет-коммуникации. Использование корпуса интернет-текстов синхронных жанров для анализа лингвистических особенностей разговорной речи как языковой системы.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.12.2018 |
Размер файла | 23,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Московский педагогический государственный университет
Разговорная речь в немецкоязычной интернет-коммуникации
к. филол. н. Кузнецов Андрей Владимирович
Аннотация
В статье анализируется соотношение кодифицированного немецкого литературного языка и разговорной речи в интернет-коммуникации. Кроме того, демонстрируется использование корпуса интернет-текстов синхронных жанров для анализа лингвистических особенностей разговорной речи как отдельной языковой системы, противопоставленной кодифицированному литературному языку. Также обосновываются преимущества корпуса интернет-текстов перед существующими корпусами разговорной речи немецкого языка.
Ключевые слова и фразы: немецкий язык; интернет-коммуникация; компьютерно-опосредованная коммуникация; интернет-дискурс; разговорная речь; кодифицированный литературный язык.
Annotation
In the article the correlation of the German codified literary language and spoken language in Internet communication is analysed. The paper shows the use of the corpus of the Internet texts of synchronous genres for analysing the linguistic features of spoken language as a separate language system opposed to codified literary language. The advantages of the corpus of Internet texts over the existing corpuses of the German spoken language are substantiated.
Key words and phrases: the German language; Internet communication; computer-mediated communication; Internet-discourse; spoken language; codified literary language.
Вопрос о статусе так называемой «разговорной речи» и ее соотношении с литературным языком был одним из центральных во время становления отечественной коллоквиалистики. Некоторыми авторами разговорная речь рассматривалась как устная разновидность литературного языка [4] или как особый функциональный стиль [5]. В современной же лингвистической науке утвердилась концепция Е. А. Земской, согласно которой разговорная речь является некодифицированной разновидностью литературного языка. При этом она достаточно четко противопоставлена собственно литературному языку и отличается от него как условиями употребления, так и специфическими системно-структурными свойствами [1, с. 5]. Анализируя различия между разговорной речью (РР) и кодифицированным литературным языком (КЛЯ), исследователь пришла к следующему выводу: немецкий литературный язык разговорный
структурные различия между РР и КЛЯ столь велики, что объединять их в пределах одной системы нет оснований. РР не может быть включена (вернее: втиснута) в систему КЛЯ. Многие единицы РР, законы построения ее конструкций в КЛЯ отсутствуют [Там же, с. 6].
В более поздних исследованиях данное положение было сформулировано в еще более категоричной форме:
РР представляет собой особую систему, имеющую специфический набор единиц и специфические законы их функционирования и противопоставленную КЛЯ в пределах литературного языка [2, c. 23].
Таким образом, Е. А. Земская предлагает считать кодифицированный литературный язык и разговорную речь двумя независимыми языковыми системами или подсистемам внутри литературного языка.
Одной из существенных методологических проблем данной дихотомии является собственно поиск и анализ системно-структурных особенностей разговорной речи как отдельной языковой подсистемы. Е. А. Земская признавала, что эта задача является чрезвычайно сложной из-за реализации разговорной речи почти исключительно в устной форме: трудность заключается в необходимости отделения тех признаков разговорной речи, которые связаны с устной формой коммуникации, от признаков, являющихся системными особенностями данного варианта языка [1].
Разрешение данной проблемы с должной степенью научной достоверности стало возможным только в последнее десятилетие благодаря развитию новых средств коммуникации.
В настоящее время считается доказанным, что в интернет-коммуникации (прежде всего в социальных сетях, программах мгновенного обмена сообщениями и соответствующих мобильных приложениях) используется тот же вариант языка, который реализуется в устной, диалогической форме в условиях каждодневного общения в неофициальной обстановке, т.е. разговорная речь.
Этот факт можно считать самоочевидным, если учесть, что социальные сети и программы мгновенного обмена сообщениями обслуживают, как и устная речь, прежде всего сферу непринужденного, неофициального общения, что является достаточно серьезным изменением коммуникативной ситуации. Можно без преувеличения утверждать, что современная интернет-коммуникация успешно конкурирует с устной формой речи в сфере неформального общения.
Этот факт дает нам возможность проанализировать использование данного варианта языка в письменной коммуникации, где он свободен от воздействия устной формы речи, и, таким образом, попытаться выявить те особенности разговорной речи, которые можно отнести к ее системным языковым особенностям.
Таким образом, основной целью данной работы является выработка метода анализа разговорной речи в форме, свободной от влияния устной формы коммуникации. В данной работе такой анализ будет проведен на примере небольшого корпуса интернет-текстов синхронных жанров.
Итак, в ходе исследования были обнаружены следующие наиболее важные языковые особенности немецкоязычной интернет-коммуникации, свойственные также разговорной речи:
1) употребление сокращенных форм артикля: ca. mit nem dutzend anderer gewartet, dass die die wow-insel rausrollen [7] / я ждал примерно с дюжиной других, пока запустят остров в wow;
2) случаи клитизации артикля и предлога, не встречающиеся в литературном языке: also pack ich wasser innen topf und mach die platte an [13] / так что я наливаю воду в кастрюлю и закрываю крышку;
3) сокращение употребление генитива, в том числе почти полное исчезновение предложного генитива;
4) формирование неопределенного указательного местоимения sone: son kleines internet terminal aufm weg zur gefriertruhe ist praktisch [11] / такой маленький терминал с Интернетом по пути к морозилке очень практичен;
5) переход brauchen в класс модальных глаголов: das brauchst du mir nicht sagen, du weisst doch das mein Vater Libanese ist. [8] / тебе не нужно мне об этом говорить, ты же знаешь, что мой отец ливанец;
6) распространение конструкции am+ Infinitiv: grad voll am photoshoppen gewesen [10] / я был занят работой в фотошопе;
7) отсутствие окончания у глагола в форме первого лица единственного числа: morgen is dienstag - da geh ich nur saufen und wochenende einlдuten [6] / завтра вторник - я иду пить и готовиться к выходным;
8) энклиза личного местоимения и глагола в форме второго лица единственного числа: dann machste erstmal das [9] / ты сначала это сделай;
9) выпадение личных местоимений: Da hab ich mir gedacht komm schreibst mal ne bewerbung irgendwo hin [12] / я подумал, давай, напиши резюме и отправь куда-нибудь;
10) ограничение употребления претерита сферой модальных глаголов и глаголов sein и haben;
11) употребление эллиптических предложений: wo isse denn drin? wand, holz, metall [Ibidem]? / что там внутри? стена, дерево, металл?
Все эти особенности одновременно отличают и немецкую разговорную речь (Umgangssprache). При анализе любого из известных корпусов немецкой разговорной речи можно обнаружить каждую из этих особенностей, хотя некоторые выражены значительно слабее, чем в проанализированном корпусе.
Наличие вышеперечисленных языковых особенностей позволяет считать доказанным, что в интернеткоммуникации используется тот же вариант языка, который реализуется в устной, диалогической форме в условиях каждодневного общения в неофициальной обстановке.
Следует, однако, отметить, что между разговорной речью, употребляемой в Интернет-коммуникации, и разговорной речью, реализуемой в устной речи, существует определенное количество отличий. В частности, в проанализированном корпусе не встречаются, или встречаются крайне редко, такие особенности разговорной речи, как:
1) синтаксическая несогласованность (Anakoluth), например: Peter ist ich meine er sollte besser bleiben (Составлено автором - А. В.) / Петер, я думаю, ему стоит лучше остаться;
2) незавершенные синтаксические конструкции, например: Wenn der Peter noch einmal... (Составлено автором - А. В.) / Есть Петер еще раз…;
3) неточности в согласовании (Kongruenzschwдchen): Meine Freundin und ich gehe zur Uni (Составлено автором - А. В.) / Мы с подругой шли в универ;
4) повторы; перебивы (реакции на произведенное перебивающее действие партнера по коммуникации) и самоперебивы;
5) двойной перфект, который в текстах корпуса употребляется чрезвычайно редко, хотя ряд исследователей считают его важной особенностью немецкой разговорной речи: Ich hab das gelesen gehabt (Составлено автором - А. В.) / Я это прочитал;
6) нарушение порядка слов (Verbzweitstellung) в придаточных предложениях, прежде всего в придаточных причины с weil, которые встречаются в текстах корпуса всего три раза.
Таким образом, данные шесть особенностей разговорной речи можно предварительно отнести к признакам, связанным с воздействием устной формы коммуникации, или же к признакам, связанным с особенностями данного варианта языка, но с очень низкой частотностью.
Данный метод анализа разговорной речи представляется более эффективным, чем использование имеющихся корпусов разговорной речи.
Во-первых, сбор интернет-текстов представляет собой значительно меньшую техническую сложность, и сводится в основном к написанию несложной компьютерной программы. Сбор же корпуса текстов устной речи связан с трудоемкой работой с носителями языка, записью текстов на носитель, расшифровка и представление их в виде транскрипции.
Во-вторых, по тем же причинам информация, получаемая из корпуса интернет-текстов, представляется более достоверной, поскольку получена непосредственно от носителя языка без длительного процесса перекодирования.
В-третьих, анализ корпуса интернет-текстов позволяет, как упоминалось выше, отделить влияние устной формы коммуникации на языковое оформление высказывания от особенностей разговорной речи как отдельной языковой системы.
Например, наличие кратких форм артиклей ne, ner, nen и т.д. в корпусах разговорной речи достаточно долгое время воспринималось как фонетическое явление. При анализе корпуса интернет-текстов было установлено, что краткие формы в большом количестве встречаются и на письме, а статистический анализ позволил установить, что частотность их употребления значительно выше частотности соответствующих полных форм. Это дало возможность соотнести употребление кратких форм артикля с одной из тенденций развития немецкого языкового строя и констатировать тенденцию к упрощению артиклевой системы немецкого языка [3].
В заключение следует отметить, что анализ, проведенный в рамках данной статьи, призван продемонстрировать, что сбор и анализ корпусов интернет-текстов имеет большое значение для развития современной коллоквиалистики, а также для изучения языковых изменений, происходящих в так называемой «малой диахронии» на протяжении 10-20 лет развития языка.
Список литературы
1. Земская Е. А. Русская разговорная речь. М.: Проспект, 1968. 130 с.
2. Земская Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Русский язык, 1979. 240 с.
3. Кузнецов А. В. Сокращенные формы артикля в немецкой интернет-коммуникации // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 12. С. 103-106.
4. Лаптева О. А. Русский разговорный синтаксис. М.: Высшая школа, 2003. 400 с.
5. Сиротинина О. Б. Лекции по синтаксису русского языка. М.: Высшая школа, 1980. 141 с.
6. Dream of Pirates [Электронный ресурс]. URL: http://www.dream-of-pirates.to/wbb3/index.php?page=Thread&threadID= 64723&pageNo=9 (дата обращения: 20.02.2014).
7. Garstig oder sonstwie theologisch relevant [Электронный ресурс]. URL: http://diewahrheitistuntoedlich.wordpress.com/ tag/garstig-oder-sonstwie-theologisch-relevant/ (дата обращения: 20.02.2014).
8. Gothnet [Электронный ресурс]. URL: https://gothnet.eu/froestchen/weblog/%20category/1/Allgemein (дата обращения:
20.02.2014).
9. Gute Frage [Электронный ресурс]. URL: http://www.gutefrage.net/antworten/neue/berufssuche/1 (дата обращения: 20.02.2014).
10. Hardwareecke [Электронный ресурс]. URL: http://www.hardwareecke.de/showthread.php/62315-Unsinnige-Zitate-u-dergleichen (дата обращения: 20.02.2014).
11. http://german-bash.org/414 (дата обращения: 28.03.2014).
12. http://german-bash.org/81698 (дата обращения: 28.03.2014).
13. Knuddels [Электронный ресурс]. URL: http://hp.knuddels.de/homepages/knuddels.de/hp/172/messias85.html (дата обращения: 20.02.2014).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Письменная разговорная речь. Обмен электронными письмами программистов. Традиционное понимание разговорной речи как "разновидности устной литературной речи". Феномен речи, обладающей многими характеристиками разговорной речи в условиях Интернет-дискурса.
реферат [18,3 K], добавлен 11.05.2014Изучение творчества И.С. Шмелева, особенностей разговорной речи на примере автобиографических повестей "Богомолье", "Лето Господне". Анализ функционирования языковой системы в разговорной речи, в повседневном общении носителей русско-литературного языка.
курсовая работа [34,6 K], добавлен 21.08.2011Место разговорной речи в системе языка, ее характерные особенности, проявляющиеся на разных языковых уровнях. Синтаксические особенности русского и английского разговорных языков. Граница между нормами литературного языка и тенденциями разговорной речи.
курсовая работа [79,5 K], добавлен 07.01.2013Понятие, признаки, языковые особенности разговорной речи, основная сфера ее реализации. Место разговорной речи в составе литературного и национального языка. Слоговая редукция, другие фонетические явления. Взаимодействие разговорной речи и книжных стилей.
реферат [36,5 K], добавлен 20.07.2013Выбор и построение разговорной речи, ее основные особенности: интонация и произношение, лексика и словообразование, фразеология, морфология, местоимения, синтаксис. Основные приметы разговорности в области словообразования. Тенденции в разговорной речи.
контрольная работа [22,9 K], добавлен 22.09.2009Понятие и отличительные особенности разговорной речи, ее общая характеристика и использование в литературном языке. Фонетические, морфологические, синтаксические и лексические нормы разговорной разновидности литературного языка, случаи ее применения.
контрольная работа [29,6 K], добавлен 15.09.2009Разговорная речь как устная форма существования языка. Ее эмоционально-экспрессивные оценки. Основные черты обиходно-разговорного стиля. Учение о коммуникативных качествах хорошей речи, разработанное Б.Н. Головиным. Соотношения речи с другими понятиями.
реферат [16,5 K], добавлен 23.05.2010Основные характеристики разговорной речи. Определение рекламы, ее цели и задачи. Структура рекламного текста, его фонетическое, лексическое, грамматическое, синтаксическое и стилистическое оформление. Использование разговорной лексики немецкого языка.
дипломная работа [90,5 K], добавлен 07.02.2013Язык как средство человеческого общения и орудие художественного творчества. Письменная и разговорная форма выражения русского литературного языка. Особенности разговорной речи в фонетике, лексике, фразеологии, словообразовании, морфологии, синтаксисе.
реферат [26,9 K], добавлен 17.12.2009Разговорная речь в системе функциональных разновидностей литературного языка. Этика и этикет разговорной речи. Причины недостаточной информативности предложений. Ошибки, связанные с употреблением слов без учета их семантики. Употребление научного стиля.
контрольная работа [21,0 K], добавлен 20.05.2010Анализ особенностей морфологической и синтаксической структур новых лингвистических единиц, характеризующих интернет-грамматику речи интернет-сообщений на материале текстов, выбранных из немецких социальных сетей. Примеры лингвистических новообразований.
курсовая работа [954,7 K], добавлен 31.10.2014Анализ основных выразительных средств английской разговорной речи. Образность разговорной речи и ее эмоциональные параметры. Способы передачи стилистических средств английского языка при переводе художественного текста на примере произведений Эдгара По.
курсовая работа [48,1 K], добавлен 18.09.2015Языковая специфика интернет-коммуникации. Особенности Интернета как канала коммуникации. Подходы к определению блогов. Структура блога, язык блоггеров как функциональная разновидность английского языка. Анализ блогов по классификации С. Херринг.
дипломная работа [261,1 K], добавлен 20.07.2013Разговорная речь в системе функционирования разновидностей литературного языка. Этика и этикет разговорной речи. Эффективность общения. Особенности произношения согласного звука перед "е". Ошибки в употреблении деепричастных оборотов, речевые ошибки.
контрольная работа [33,1 K], добавлен 26.02.2009Взаимосвязь литературного и разговорного языка. Особенности и отличия разговорных и просторечных слов, механизм их проникновения в литературный язык. Анализ применения элементов разговорной речи в текстах телевидения на примере рекламных роликов.
курсовая работа [49,9 K], добавлен 20.11.2010Современная теоретическая концепция культуры речи. Знание основ культуры речи. Кодифицированные нормы литературного языка. Речь, ее особенности и коммуникации. Структура речевой коммуникации. Речь и взаимопонимание. Роль этических норм в общении.
контрольная работа [39,8 K], добавлен 22.04.2009Интернет, как коммуникативная среда и особенности функционирования русского языка в глобальной сети. Использование сленга, аббревиатур, акронимов и возрождение эпистолярного жанра. Письменная разговорная речь как новая форма языкового взаимодействия.
реферат [34,6 K], добавлен 28.07.2010Анализ текстов современной публицистики с точки зрения проявления динамических процессов. Выявление в газетных и журнальных статьях спонтанного употребления средств устно-литературной и устно-разговорной речи. Исследование "порчи" литературного языка.
дипломная работа [117,6 K], добавлен 29.04.2015Интернет-язык - особая форма существования языка в виртуальном пространстве. Влияние общения в сети на нормы русского языка. Анализ современной интернет-коммуникации. Отношение пользователей к проблеме грамотности, использование междометий и смайликов.
курсовая работа [50,9 K], добавлен 16.03.2014Речевая коммуникация как способ межсубъектного взаимодействия. Влияние гендерных стереотипов на восприятие разговорной речи. Лингвистические исследования речевого поведения мужчин и женщин. Описание стилистических особенностей мужской и женской речи.
презентация [256,4 K], добавлен 19.02.2011