Лингвистическая специфика рассуждения в аргументативном пространстве критического текста

Лингвистический анализ научного рассуждения в критическом тексте, особенности аргументации с позиции личности рецензента. Тактики контраргументации и соаргументации, реализация коммуникативных интенций в аргументативном пространстве критического текста.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 16.12.2018
Размер файла 13,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Лингвистическая специфика рассуждения в аргументативном пространстве критического текста

Использование рассуждения в качестве основы аргументации детерминировано характером мыслительных процессов, где одним из основных актов является суждение. В форме суждений логически выражается всякое научное знание. Рассуждение является оптимальным способом выявления степени достоверности научных теорий, поэтому наиболее подходит для критического текста (КТ). Оно демонстрирует определенные связи, свойства, качества, относящиеся к той или иной проблеме, и содержит в себе элементы анализа и синтеза [2, с. 59]. Всякое новое несет в себе долю сомнения, а, значит, нуждается в обосновании. В рассуждении приводятся основания, в силу которых теория может быть признана истинной или ложной.

Применение аргументации в конкретной области знания накладывает свой отпечаток на ее особенности. Специфика критического рассуждения в аргументативном пространстве, на наш взгляд, заключается в том, что ход такого рассуждения определяется личностью рецензента. Следует отметить, что личность аргументатора проявляется двояко: с одной стороны - в виде общепринятых социально-культурных норм, конвенций и объективных знаний; с другой стороны - в отношениях социальных ролей и профессиональной компетенции [5, с. 19].

Однако «ролевые статусы» могут быть не только социально, но и ситуативно обусловлены, отражая отношение между участниками диалога в данном месте и времени и с учетом эмоционального состояния говорящего и адресата [3, с. 173]. На таком пересечении общего и индивидуального строится критическое рассуждение и производится отбор соответствующих лингвистических средств. Такие рассуждения в логике выделяются в отдельный вид оценочных рассуждений [4, с. 52].

В настоящей статье мы остановимся лишь на некоторых общих наблюдениях лингвистического анализа научного рассуждения в КТ как аргументативно детерминированного текста, предполагая их дальнейшее углубление. Объектом исследования являются рецензии-рассуждения, в которых оценка выводится на основе анализа различных ее аспектов, и функция убеждения читателя в правильности оценки критика реализуется с помощью аргументативности. Анализ рецензий позволил выявить особенности рассуждения, которые лежат в основе контраргументации и соаргументации.

Научное рассуждение, ориентированное на контраргументацию, построено по следующей схеме: исходная посылка, представляющая точку зрения первичного автора; оценка рецензента, имеющая характер отрицания авторской концепции; система аргументов критика; вывод. Критик предваряет рассуждение сравнением рецензируемого произведения с более ранним трудом того же автора, отдавая предпочтение старому изданию.

Der Fleischerwar lange Zeit so etwas wie ein Synonym fьrWortbildung”, denn W. Fleischers Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache, erstmals 1969 erschienen, behandelte ein sehr interessantes, aber bis dahin weithin auch recht vernachlдssigtes Gebiet: die Gegenwartssprache [7, S. 175]. / «Фляйшер» был долгое время синонимом «словообразованию», так как Словообразование современного немецкого языка В. Фляйшера, вышедшее впервые в 1969 году, обсуждало очень интересную, но заброшенную тему: современный язык.

Для дистанцирования позиции критика исходная посылка представлена в виде цитации. Дальнейшее рассуждение рецензента направлено на критику общих положений представленной концепции и обращено к потенциальному читателю. Использование синтаксических структур с союзами wenn, weil, wдhrend, sowohl - als auch, sondern / если, так как, в то время как, как - так и, но, придает рассуждению аналитичность и четкую структурированность изложения, акцентирует его логичность. Переход к аргументации по отдельным вопросам публикации маркирует наречие doch / однако. Оно переводит рассуждение в план комментария.

Doch nun zum Aufbau des Buches... Da die Substantive mit etwa 50 bis 60 Prozent den grцЯten Anteil des Wortschatzes bilden, soll der Aufbau des Substantivkapitels eingehender dargestellt warden [Ibidem, S. 176]. / Однако к структуре книги… Так как существительные, по подсчету - от 50 до 60 процентов, занимают самую большую часть словаря, следует представить главу о существительном подробнее.

Следует отметить постоянное чередование аргументов и оценок. Оценочное суждение рецензента помещается в препозиции; рассуждение, следующее за оценкой, обосновывает, аргументирует ее, включая в свой состав конструкции с вопросом, частицей so / так, сочетаниями zum Beispiel, und zwar / например, а именно.

Wenig glьcklich allerdings ist die Einbeziehung der Diachronie, zum Beispiel bei den Formativstrukturen, wo Lexeme wie Arbeiter, Freiheit, Dienst als Suffixderivate rangieren, die vom Standpunkt des heutigen Deutschsprechenden als solche nicht mehr empfunden wеrden [Ibidem, S. 175]. / Менее удачным является включение диахронии, например, в структурах, где лексемы рабочий, свобода, служба выступают в качестве суффиксальных дериватов, которые с позиции немецкоговорящих сегодня таковыми не являются.

Таким образом, доказательства выдаются поэтапно, информация частей научного рассуждения вновь подвергается разъяснению. Обращает внимание недосказанность в авторской концепции, которая естественным образом порождает вопросы. Они логически вытекают из предшествующих оценочных суждений и возникают на периферии сфер знания двух познающих личностей. Идентифицировать личность критика позволяют авторизованные конструкции, которые вплетаются в ткань научного рассуждения [1, с. 214].

Итак, система аргументов в рецензии-рассуждении, ориентированной на контраргументацию, образует сложный комплекс. Аргументация может принимать спиралевидный характер, когда одно положение доказывается и полученный вывод становится посылкой для последующих рассуждений. Несмотря на разногласия, рецензент подчеркивает положительные моменты публикации и помещает их в качестве заключения.

Научное рассуждение, направленное на соаргументацию, может быть представлено следующим образом: исходные посылки первичного автора, совпадающие с посылками критика; аргументы, подтверждающие концепции обоих авторов; оценка рецензента; отдельные замечания и вывод автора КТ.

Такое рассуждение последовательно излагает основные моменты научной теории автора публикации. Рецензент предстает как сомыслитель и проявляет свою индивидуальность лишь в оценках, вытекающих из аргументов. Рассуждение демонстрирует следующие приемы аргументации: доказательство, подтверждение. Их реализации способствуют цитирование, модальные слова высокой степени уверенности, причинноследственные конструкции.

Der Begrьndung, daЯ es neben kulturspezifischen auch universelle Verhaltensformen gebe und …, daЯ kulturelle Erscheinungen grundsдtzlich an eine bestimmte Sprache gebunden sind” (S. 23), ist zweifellos zuzustimmen [8, S. 178]. / Без сомнения, нужно согласиться с утверждением того, что наряду с культурно-специфическими также имеют место универсальные формы поведения, и что культурные события связаны с определенным языком.

Облекая изложение точки зрения автора в форму рассуждения, рецензент устанавливает логические связи между отдельными положениями труда ученого, делает очевидными для читателя определенные отношения и показывает, каким образом ученый пришел к данным выводам. Логико-смысловые связи эксплицируются при помощи целевой конструкции um - zu / чтобы, наречий denn, daher, hier / так как, следует, здесь. Отметим, что часто исходный тезис не может быть сформулирован одним предложением, а эксплицируется в кратком изложении всей теории или ее фрагмента. Поэтому тезис тематизируется в дескриптивной форме.

В свою очередь система аргументов представлена экспликативными пассажами.

Am Beispiel derEuro-Idiomatismen” (z. B. der deutsch-franzцsisch-englischen Wortbildungen auf -isierung / isation / -ization) zeigt der Autor, daЯ ein Wort als Stimulus fьr die Substitution durch die entsprechende Wortbildung der Zielsprache fungieren kann [7, S. 178]. / На примере европейских идиом (таких как немецкихфранцузских-английских словообразовательных суффиксов -isierung / -isation / -ization) автор показывает, что слово может выступать в качестве стимула при замене соответствующей структуры в выбранном языке.

Для достижения максимальной убедительности аргументов критиком используются разнообразные средства. Среди них - средства акцентуации, эмоциональные синтаксические и графические средства. Завершает цепочку аргументов оценочный вывод, что характерно для рассуждения-соаргументации. В большинстве случаев, когда критик, в целом, положительно оценивает работу, в рецензии есть указание на замечания со стороны рецензента. Они способствуют дальнейшему рассуждению. Критик опровергает некоторые положения концепции первичного автора, прямо противопоставляет свою точку зрения исходной, полемизирует. При этом используются средства авторизации, восклицательные предложения, условные конструкции, модальные средства. Рассуждение такого рода не умаляет достоинств публикации и приводит читателя к лаконичному выводу о сложности и важности поставленной проблемы.

Durch die Fьlle an Gedanken und konkreten Beispielen bietet das Buch Stoff fьr intensive Diskussion und Anregungen zum Weiterdenken [8, S. 179]. / Благодаря полноте рассуждений и конкретных примеров книга представляет материал для интенсивной дискуссии и дальнейшего обсуждения.

Итак, коммуникативные интенции всякого КТ - информировать, оценить, убедить, нацеливают автора на рассмотрение тезиса со всех сторон, на большую развернутость аргументов. Все это ведет к усложнению структуры высказываний и выявлению следующих логико-смысловых отношений: 1) пространственные: hier, dа / здесь, тут; 2) пояснения, иллюстрации: zum Beispiel, so, und zwar / например, итак, а именно; 3) обобщения, итога: zum SchluЯ, zusammenfassend, so / в заключение, подводя итог, итак; 4) способа действия: anders gesagt, folgender Weise / иначе говоря, таким образом; 5) порядка перечисления: erstens, zweitens, zuerst, dann / во-первых, во-вторых, сначала, потом [6, с. 102].

Все указанные выше лингвистические средства и смысловые связи, актуализирующие научное рассуждение, являются типичными для критического текста, характеризуются активной употребляемостью и, следовательно, могут рассматриваться как средства реализации корректной, четкой и последовательной аргументации.

Сосредоточив наше внимание на рецензиях-рассуждениях, и признав их в качестве доминанты, в статье подчеркивается связь оценочности и аргументативности. Специфика научного рассуждения определяется личностью рецензента, которая проявляется в виде общепринятых социально-культурных норм и объективных знаний, с одной стороны, и в отношениях социальных ролей и профессиональной компетенции, с другой. Позиция рецензента, его выбор оценки, изложения, а также личностные качества позволяют выделить стратегии контр/соаргументации. Предлагаемая классификация не претендует на завершенность и предполагает дальнейшее исследование. Однако очевидными при анализе рецензий-рассуждений остаются типичная структура, широкая амплитуда соотношения доминирующих и маргинальных позиций лингвистических средств, реализующих коммуникативную задачу.

Список литературы

лингвистический аргументация текст критический

1. Бойко Г.И. Категория лица как репрезентант системы ценностных ориентаций // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2008. № 2. С. 212-219.

2. Брандес М.Д. Стилистика немецкого языка. М.: Наука, 1983. 271 c.

3. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. 228 с.

4. Ивин А.А. Основания логики оценок. М.: Изд-во Московского ун-та, 1970. 229 с.

5. Кремер И.Ю. Реализация процесса аргументации в немецком критическом тексте: учеб. пособие. Рязань: РГУ, 2003. 32 с.

6. Кремер И.Ю. Стратегии интерпретации немецкого критического текста: монография. Рязань: РГУ, 2009. 127 с.

7. Mueller W. Buchbesprechungen // Muttersprache. 1999. № 2. S. 175-178.

8. Nord S. Buchbesprechungen // Muttersprache. 1999. № 2. S. 178-179.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Исследование композиционно-речевых форм в структуре англоязычных художественных текстов, проведение разбора повествования, описания и рассуждения. Представление о формально-грамматическом (синтаксическом), речевом и логико-смысловом строении текста.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 23.08.2015

  • Современные подходы интерпретации анализа художественно-прозаического текста с учетом его специфики, базовых категорий и понятий. Рассмотрение художественного текста как единства содержания и формы. Практический анализ текста "A Wicked Woman" Дж. Лондона.

    курсовая работа [48,5 K], добавлен 16.02.2011

  • Специфика научного (академического) стиля текста. Основные правила цитирования и оформления ссылок в научных текстах. Планы, тезисы, конспекты как разновидности научных текстов и методика их выполнения. Выводы как неотъемлемая часть научного текста.

    контрольная работа [74,9 K], добавлен 24.02.2015

  • Роль и место имен собственных в современном английском языке, взаимосвязь ономастики с другими дисциплинами. Системные характеристики имен собственных в дискурсивном пространстве англоязычного художественного текста. Классификация имен собственных.

    курсовая работа [43,0 K], добавлен 15.11.2015

  • Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.

    реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013

  • Лингвистическая модель переводческого процесса. Перевод как вид речевой деятельности, как феномен коммуникации. Роль интерпретации при переводе. Основные типы семантических транформаций в переводе художественного текста, их виды и универсальность.

    реферат [23,5 K], добавлен 30.06.2009

  • Анализ художественного пространства и времени текста, номинаций героев, речесубъектной, парадигматической и синтагматической организации текста романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание". Основные цели и задачи лингвистического анализа.

    курсовая работа [28,1 K], добавлен 16.12.2013

  • Понятие научного стиля, единицы научной речи. Языковые особенности лексики, грамматические особенности, орфография и пунктуация. Чтение научного текста. Составление конспекта. Виды работы с первичным текстом. Устное научное выступление. Научная полемика.

    контрольная работа [25,9 K], добавлен 20.12.2013

  • Понятие аргументации. Анализ коммуникативных стереотипов убеждения. Общественное предназначение политического дискурса. Стратегии и тактики аргументативного дискурса, языковые средства выражения аргументации для эффективного воздействия на аудиторию.

    курсовая работа [26,9 K], добавлен 29.01.2009

  • Особенности языковой организации текста публичного выступления. Строй элементов сильной позиции и экспрессивность текста публичного выступления Н. Вуйчича. Структурно-семантические особенности зачинов. Обучение публичному выступлению на английском языке.

    дипломная работа [1,2 M], добавлен 21.01.2017

  • Изучение вопросов об определении поэтической функции языка, понятие лингвистической поэтики. Сцены как вариативное начало в составе рамки содержательной конструкции текста. Понятие содержания текста. Цельный versus комплексный анализ интенции текста.

    реферат [38,4 K], добавлен 14.08.2010

  • Ознакомление со структурно-функциональными и лингвистическими особенностями креолизованного текста. Анализ методических рекомендаций по применению креолизованного текста в обучении французскому языку. Рассмотрение процесса формирования языковых навыков.

    дипломная работа [3,5 M], добавлен 22.07.2017

  • Анализ художественного пространства текста. Пространство "квартира старухи-процентщицы", которое включает в себя несколько подпространств. Лексико-грамматические маркеры художественного времени. Анализ номинаций героев текста речесубъектной организации.

    реферат [24,2 K], добавлен 16.04.2014

  • Использование переводческих трансформаций при переводе английского исторического текста. Лингвистические проблемы перевода. Стилистический разбор текста. Особенности лексического, семантического и синтаксического устройства художественного текста.

    курсовая работа [57,4 K], добавлен 18.05.2016

  • Понятие текста и проблема его определения. Принципы построения и различия художественных и нехудожественных текстов. Филологический анализ художественного текста. Исторические изменения категории времени. Способы выражения категории времени в тексте.

    курсовая работа [34,0 K], добавлен 03.05.2014

  • Возможности единиц языка. Передача содержания текста и его смысла. Владение основными речеведческими понятиями, умение определять стиль текста, тип речи, средства связи предложений в тексте. Тенденции слияния обучения языку и речи в единое целое.

    творческая работа [248,3 K], добавлен 19.08.2013

  • Дискурс кулинарного рецепта в пространстве лингвокультуры. Характеристики текста кулинарного рецепта и подходы к его рассмотрению. Лексический и морфологический, синтаксический и прагматический уровни организации англоязычного и русскоязычного текста.

    курсовая работа [66,7 K], добавлен 14.04.2015

  • Определение стиля и типа речи. Тематика и проблематика рассказа. Художественные особенности текста. Принцип противопоставления. Психологическое состояние героини. Образность языка. Используемые лексические, морфологические и синтаксические средства.

    презентация [1,3 M], добавлен 16.04.2014

  • Понятие и цели рассуждения, место и значение данного типа текста в речи. Орфоэпия как совокупность правил литературного произношения, ее характеристика и назначение. Норма ударения, особенности в русском языке. Тенденции в развитии русского ударения.

    контрольная работа [15,8 K], добавлен 03.01.2011

  • Теоретические аспекты изучения эмотивного текста. Роль эмоций в процессе текстообразования. Возможности реализации эмотивного кода в художественном тексте. Эмотивы-неологизмы в творчестве англоязычных писателей. Реализация эмотивного кода в языковой игре.

    дипломная работа [99,9 K], добавлен 22.06.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.