Ономастическое пространство художественных текстов

Антропонимы, использованные в произведениях классиков татарской литературы. Антропонимическая система художественных текстов как ономастическое поле, в котором выделяются ядро, околоядерное пространство и периферия. Особенности функционирования пластов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 16.12.2018
Размер файла 22,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 811.512.145 Филологические науки

Казанский Национальный исследовательский университет им. А. Н. Туполева-КАИ www.gulshatzin@bk.ru

Ономастическое пространство художественных текстов

Зиннатуллина Гульшат Хабировна, к. филол. н.

Аннотация

антропоним татарский литература художественный

В статье рассматриваются антропонимы, использованные в произведениях классиков татарской литературы. Впервые антропонимическая система художественных текстов представлена как ономастическое поле, в котором выделяются ядро, околоядерное пространство и периферия. Анализируются особенности функционирования и особенности каждого пласта. Выявляется, что и периферийные элементы, будучи важной художественно-поэтической составляющей произведений, непосредственно участвуют в создании стилистических фигур и поэтических приемов.

Ключевые слова и фразы: ономастическое пространство; ономастическое поле; антропонимы; художественный текст; функции.

Annotation

In the article the anthroponyms used in the works of the Tatar literature classical writers are considered. First the anthroponym system of fiction texts is shown as an onomastic field with the nucleus, perinuclear space and periphery. The features of functioning and the peculiarities of each stratum are analyzed. It is revealed that periphery elements being an important artistic-poetic component of the works participate in the creation of stylistic figures and poetic methods.

Key words and phrases: onomastic space; onomastic field; anthroponyms; fiction text; functions.

Имена собственные на протяжении нескольких десятилетий являются объектом разностороннего изучения. И сегодня онимы дают «неиссякаемый импульс для изучения их как междисциплинарного явления, объединяющего в себе факты истории, культурологии, лингвистики, психологии и т.д.» [1, с. 30].

Представив общую картину об именах собственных, об ономастике и ее направлениях, мы считаем необходимым рассмотреть вопрос об ономастическом пространстве - одной из новейших областей в современной ономастике. Мы будем придерживаться классификации понятий, предложенной в работе В. И. Супруна «Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал» (2000). Центральное место в данном исследовании отводится понятию ономастическое пространство. По мнению автора, ономастическое пространство - это именной континуум, существующий в представлении людей разных культур и в разные эпохи заполненный по-разному. В сознании каждого человека ономастическое пространство присутствует фрагментарно. Достаточно полно оно выявляется лишь при специальном исследовании [7, с. 8].

Например, ономастическое пространство современного россиянина формируют такие составляющие. Имена людей - антропонимы (Иван, Валентина, В. В. Путин). Географические названия - топонимы (Москва,

Альпы, Египет), к ним же относятся названия водных объектов - гидронимы (Волга, Средиземное море). Клички животных - зоонимы (Рекс, Васька, Зорька). Названия небесных тел - космонимы (Большая Медведица, Марс) и многие др.

Вместе с тем, следует различать понятия ономастическое пространство и ономастическое поле. По определению В. И. Супруна, ономастическое пространство - это совокупность имен собственных как таковая, безотносительно к ее внутреннему устройству. Ономастическое поле же предполагает наличие системно-структурных отношений и связей, выступает как упорядоченная, иерархизированная совокупность имен собственных [Там же, с. 9].

В центре ономастического поля оказывается незначительное по объему входящих в него элементов ядро; рядом с ним находится околоядерное пространство, периферия, которая имеет зональную структуру - в ней выделяется ближняя, дальняя и крайняя зоны. Данная структура характеризуется достаточной устойчивостью, стабильностью, но в то же время не лишена и функциональной подвижности.

Периферийное положение в ономастическом пространстве любого языка занимают разряды онимов, которые называют не всегда четко ограниченные друг от друга материальные объекты, иногда даже серии объектов, идентичных или объединенных общей тематикой или идеей. Очевидно, что в этих областях свойства имени собственного выражаются не так ярко. Они приобретают свои особенности развития, недопустимые в ядре ономастического пространства.

На наш взгляд, все вышеизложенные положения об ономастическом пространстве и ономастическом поле применимы и в отношении художественных произведений. Объектом нашего изучения послужили произведения классиков татарской литературы XX века - М. Амира, А. Еники и Ф. Хусни. Целью нашего исследования является рассмотрение ономастического пространства художественных текстов вышеназванных авторов как целостного ономастического поля. Поэтому в задачи нашего исследования входят анализ особенностей, структуры данной ономастической системы, раскрытие взаимовлияния его элементов, выявление их идейно-художественной роли.

Однако, когда речь идет об ономастическом пространстве художественных текстов, необходимо учесть тот факт, что очень часто важную роль в воссоздании авторской картины мира играют не антропонимы, а микротопонимы. Микротопонимы возникают и функционируют в народной речи, их предназначение - номинация естественных ландшафтных объектов в окрестностях населенного пункта; они конкретны, обычно просты по структуре, соотносятся со словами литературного языка. Как показывают наши исследования, микротопонимы иногда могут выполнять функции даже ядерных онимов, в частности играть роль ключевого слова (см. повесть М. Амира «Агидель»).

Следует отметить, что полевая структура ономастического пространства с выделением в ней ядерной, околоядерной и периферийной частей применима в системе языка, где ядро означает концентрацию признаков системы, а периферия - их ослабленность [6, с. 36]. В нашем исследовании термин «периферия» будет употребляться именно в этом значении.

Антропонимическая система произведений художественной литературы состоит из различных пластов, однако всех их объединяет одна основа - раскрытие темы и идеи произведения. Исходя из роли, которую выполняют антропонимы в раскрытии идеи художественного текста, их можно рассмотреть в двух аспектах:

1. Имена литературных персонажей, которые непосредственно участвуют в изображаемых событиях. Они, в свою очередь, подразделяются на 1) имена главных героев и 2) имена эпизодических персонажей.

2. Антропонимы, употребляемые вне сюжета произведения и образующие его художественно- поэтический пласт. Е. М. Бруева рассматривает такие категории антропонимов как «вкрапления ситуативно-реминисцентного характера, которые участвуют в создании стилистических фигур и поэтических приемов» [2, с. 331]. В рассматриваемых нами произведениях - это имена исторических личностей и имена религиозно-мифологического характера.

В соответствии с полевой структурой ономастического пространства художественных произведений, мы считаем возможным рассматривать представленные группы антропонимов и в ядерно-периферийной проекции. При подобном рассмотрении имена главных героев образуют ядро всего употребляемого в текстах ономастического материала. Имена эпизодических персонажей формируют околоядерное пространство текста. Соответственно, антропонимы, употребляемые вне сюжета произведения, представляют периферию ономастического пространства художественного текста.

ИМЕНА ГЛАВНЫХ ГЕРОЕВ. В исследуемых произведениях было зафиксировано 1119 антропонимов. Самое большое количество антропонимов использовано в воспоминаниях А. Еники «Со?гы китап» («Страницы прошлого») - 352; в трилогии М. Амира «Саф к??ел» («Чистая душа») - 173; в романе Ф. Хусни «Утызынчы ел» («Тридцатый год») - 96. Имена главных героев составляют 4,5% от общего количества имен собственных. Несмотря на их незначительное количество, выяснилось, что именно этот пласт антропонимов несет основную идеологическую нагрузку и именно на них возложена текстообразующая функция имени. Выбор имен главных действующих лиц играет наиважнейшую роль в создании неповторимого, яркого художественного образа.

Как показывают наши наблюдения, при выборе имен главных героев писатели руководствуются реалиями того периода, который они изображают в своих произведениях. Речь идет о соответствии выбранных имен антропонимической системе изображаемого времени, учете всех его культурно-исторических особенностей. Этот пласт имен характеризуется фонетической, семантической и поэтической мотивированностью. Хотелось бы отметить, что семантическая мотивированность имен используется в творчестве рассматриваемых нами авторов наиболее часто. Этот тип мотивированности возможен при использовании имен с ярким доантропонимическим значением: Гом?р («жизнь, долголетие») - «На часок», З?ф?р («победитель, достигающий цели») - «Марево», Сафина («чистота, бескорыстие») - «Марево», Камил («совершенный») - «Чистая душа», В?сил? («умеющая ждать») - «Перстень», Гаяз («энергичный, пламенный») - «Агидель» и др.

Также активно используется фонетико-метафорическая мотивированность имен собственных: Р?шид? (// р?ш? - «марево») - «Марево», М?рв?р (// м?рм?р - «мрамор») - «Ночная капель», Г?л?нд?м (// г?л - «цветок», прекрасная как цветок) - «Воспоминания Гуляндам», Акъ?би (// ак - «белый, чистый») - «Невысказанное завещание», З??р? (// з??р? йолдыз // самая яркая звезда) - «Тайна сердца», Сания (// саф // Саф к??ел - «чистая, чистая душа») - «Чистая душа». Как показывают примеры, фонетическое звучание подобных антропонимов оказывается созвучным с теми или иными понятиями, которые определяют роль персонажей в тексте, раскрывают идею произведения. «Фоносемантические особенности онимов превращают их в важный компонент структуры художественного произведения, делают их дополнительной деталью в характеристике образов» [5, с. 10]. Именно поэтому данный тип антропонимов является категорией, отражающей и собственную позицию автора. Немаловажен и тот факт, что имена главных героев - это популярные, традиционные имена татарского антропонимикона (за исключением антропонима Акъ?би). Несмотря на это, каждое из них реализуется как индивидуальное, оригинальное средство в создании художественного образа.

ИМЕНА ЭПИЗОДИЧЕСКИХ ПЕРСОНАЖЕЙ. Данный пласт литературных онимов составляет более 90% всей антропонимической системы исследуемых произведений. Главная особенность имен второстепенных персонажей заключается в том, что они характеризуются культурно-исторической мотивацией. Другими словами, при выборе имен этой группы писатели в первую очередь руководствуются такими параметрами, как национальность, социальный статус, происхождение героев, эпоха, в которой они живут и действуют. Именно поэтому в каждом произведении наблюдается использование таких антропонимов, которые наиболее соответствуют изображаемому периоду, способны отразить не только национальный, но зачастую и территориальный колорит. Как уже отмечалось в предыдущем параграфе, в антропонимической системе того или иного периода бывают свои особенности, что отражается в генетическом составе, структуре онимов. Но все эти нюансы в полной мере проявляются именно в именах эпизодических персонажей.

В ходе нашего исследования выяснилось, что имена второстепенных персонажей способны выполнять различные художественно-эстетические функции:

1) Личные имена, встречающиеся в речи главных героев или авторской речи, обеспечивают непрерывность высказывания: «Х?зер д? ул ераклаша барган авыл очына, За?ид? к?ренм?сме дип, ?аман карый бара, л?кин юл буш, авылдан ашыгып кил?че к?ренми идее» [3, б. 40] / Вот и сейчас он все идет и оглядывается на удаляющуюся деревню, смотрит, не появится ли Захида. Но дорога пуста, нет никого, кто бы, торопясь, шел со стороны деревни. (Здесь и далее перевод автора - Г. З.) «Б?генгед?й к?з алдында: ?стен? утыртма якалы озын кара к?з?ки, башына кырын салып кырпу б?рек киг?н, сызылып кына чыккан кара мыеклы Тимер?ан шушы ишегалдында ?зене? З?йт?н?сен сул кулыннан тотып тарантастан ак киез ?стен? т?шерг?н иде, ??м З?йт?н? йомшак ак киез ?стенн?н атлап, мен? шушы ?йг? аларны? килене булып керг?н идее» [Там же, б. 97] / Он помнит, как сегодня: в этом же дворе Тимерджан, одетый в черный длинный казаки со стоячим воротником, с тонкой полоской черных усов, высадил свою Зайтуну на белый войлок. И Зайтуна, пройдя по этому белому войлоку, вошла в этот же дом их невесткой.

2) Имена персонажей активно используются в различных сопоставлениях: «...Ике бертуган, ?мма никад?р зур аерма! Нигъм?тулла д?д?кай урта буйлы, таштай тыгыз, какча г??д?ле, ? М?х?мм?дъяр д?д?кай буйга да кечер?к, г??д?г? д? юанрак» [4, б. 37] / Два родных брата, а какая большая разница! Дядюшка Нигматулла среднего роста, крепкий как камень, худощав, а дядюшка Мухаммадьяр и ростом маловат, и телом полноват. «Исем-фамилиял?ре охшаган булса да, Кам?летдин бел?н Кам?ретдин холыклары ягыннан б?тенл?й икесе ике т?рле кеше» [9, б. 26] / Несмотря на схожесть имен и фамилий, Камалетдин и Камаретдин по характеру совсем разные люди.

Как показывают приведенные выше примеры, антропонимическая система исследуемых нами произведений характеризуется многогранностью и оригинальностью. Она отражает национальные особенности и менталитет татарского народа.

АНТРОПОНИМЫ, УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ ВНЕ СЮЖЕТА ПРОИЗВЕДЕНИЯ. Как уже отмечалось выше, эта группа антропонимов образует художественно-поэтический пласт произведений, они непосредственно участвуют в создании стилистических фигур и поэтических приемов. Как правило, данный пласт антропонимов употребляется для создания символических образов или в составе идиом. Ср.: «Алар да, Иш?й бел?н Кушай шикелле, каяндыр юллар буеннан абына-с?ртен? килеп чыктылар» [3, б. 221] / Они, подобно Ишаю и Кушаю, спотыкаясь, появились откуда-то вдоль дорог. «Ирт?гесен кайтып керешк? ?йд? кубыпмы-куба Сафура бураннары» [8, б. 66] / На утро завтрашнего дня дома бушует буря (дословно - «буран Сафуры»). Словосочетание «Сафура бураны», обозначающее сильную ссору, появившееся в честь скандальной женщины Сафуры, встречается и в другом произведении Ф. Хусни: «Ирт?н кузгалган Сафура буранын оныткан, атны ?ит?кл?п ишек алдына килеп кер?г?, бар тавышына кычкырып ?иб?рде...» [Там же, б. 355] / Уже позабыв об утреннем скандале, войдя с лошадью во двор, сразу же закричал во весь голос...

Также в произведениях активно используются и образы религиозно-мифологического характера. В частности, можно назвать образ Газраиля - ангела, который, согласно исламскому вероучению, забирает души людей; пророка Мухаммеда и сатаны (Иблис). Ср.: «Болай ул, тиктомалдан гына килеп бервакытта да ?аны?ны алмыйлар. Газраил булып Газраил д? бусага?нан с?лам биреп керер, ди» [Там же, б. 318] / Вот так вот просто никогда не приходят по твою душу. Говорят, даже Газраиль при входе здоровается. «? бакса?, т?шк? керг?н д?я ул Газраил, имеш! Бер?р якыны? ?л?рг? булса, шул юаш хайван т?шк? кер?, имеш!» [4, б. 31] / А оказывается, приснившийся верблюд - это Газраиль! Если кому-нибудь из близких суждено умереть, приснится это безобидное животное.

Своеобразным стилистическим приемом является использование в речи персонажей имен, образов известных литературных героев. Ср.: «Башта батыр солдат Швейк булып тотынган бу тел бист?сене? кин?т болай куырылып т?ш?ен к?реп, минем кин?т кычкырып к?л?сем килде» [8, б. 72] / Увидев, что болтун, начинавший как смелый солдат Швейк, вдруг резко растерялся, мне вдруг захотелось засмеяться. «?лл? сез безне кем ни кушса, с?зсез шуны ?т?п утыручы мескен Акакий Акакиевич дип кен? бел?сезме?» [9, б. 157] / Или же вы видите в нас Акакия Акакиевича, который лишь беспрекословно выполняет чужие поручения?. «? х?зер ?н? Баба-яга кебек усал хатын бел?н тора, ди» [Там же, б. 309] / А сейчас, говорят, живет с женщиной, злой, как Баба-яга.

Как показывают приведенные выше примеры, религиозно-мифологические, литературные антропонимы (образы популярных литературных произведений) занимают особое место в антропонимической системе произведений. Их основная роль - передача мысли в оригинальной форме, отражение национального менталитета, этнографических особенностей татарского народа. Они используются как средство усиления эмоциональности, образности повествования.

Суммируя все вышесказанное, можно сделать вывод, что и антропонимический пласт художественных текстов может быть рассмотрен в плане целостного ономастического поля. В качестве ядра этого поля выступают имена главных героев, которые несут основную идеологическую нагрузку. Околоядерное пространство заполняют имена эпизодических персонажей, непосредственно связанные с менталитетом татарского народа и культурно-историческими особенностями изображаемого периода. Периферию же этого художественно-ономастического поля образуют антропонимы, используемые вне сюжета произведений, но непосредственно участвующие в создании стилистических фигур и поэтических приемов.

Список литературы

1. Алексеева Е. А. Имя собственное в аспекте отождествления (на материале французского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 12. Ч. 1. С. 29-34.

2. Бруева Е. М. Функции личных имен в советской басне // Ономастика Поволжья. Горький, 1971. С 327-331.

3. Еники ?. ?с?рл?р. Казан, 2000. Т. 1. 447 б.

4. Еники ?. ?с?рл?р. Казан, 2003. Т. 4. 479 б.

5. Лукошкова О. И. Система именований персонажей в русской народной и литературной сказках первой половины XIX века: дисс. … к. филол. н. Тюмень, 2000. 156 с.

6. Никитина Н. В. Ономастическое пространство поэзии А. Т. Твардовского: дисс. … к. филол. н. Смоленск, 2006. 226 с.

7. Супрун В. И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. Волгоград: Перемена, 2000. 171 с.

8. Х?сни Ф. Сайланма ?с?рл?р. Казан: ТаРИХ, 2002. 447 б.

9. ?мир М. М. Безне? авыл кешесе: повестьлар. Казан, 2007. 511 б.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Языковая игра как средство создания художественных текстов. Анализ художественных текстов и звукозаписей В. Высоцкого. Приемы языковой игры в произведениях автора с использованием текстообразующих возможностей звуков, морфем и лексических единиц.

    курсовая работа [32,9 K], добавлен 14.12.2013

  • Особенности обучения русскому как иностранному. Способы преодоления грамматических трудностей с помощью художественных текстов. Комплекс упражнений, ориентированный на совершенствование грамматических навыков на материале художественных текстов.

    дипломная работа [66,4 K], добавлен 13.04.2016

  • Понятие перевода в современной лингвистике. Уровни и виды эквивалентности. Сложности и особенности перевода художественных текстов. Дискурс-анализ произведений детективного жанра. Дискурсивная модель Синклера и Коултхарда в развитии С.К. Гураль.

    дипломная работа [90,9 K], добавлен 27.10.2010

  • Ономатопея и звукосимволизм в науке о языке. Лингвистическая природа звукоподражания. Фонестема в звукоизобразительной системе языка. Звукоизображение в английском языке. Особенности перевода художественных текстов и звукоизобразительных единиц.

    дипломная работа [89,7 K], добавлен 20.03.2011

  • Ономастическое пространство поэзии Агашиной сталинградского/волгоградского периода ее творчества. Специфика использования имен собственных, отражающих особенности авторского стиля. Использование топонимов и антропонимов в сборнике "Избранная лирика".

    курсовая работа [29,3 K], добавлен 14.08.2013

  • Основные черты и особенности официально-делового стиля. Структура и языковые особенности жанров. Типичные ошибки в оформлении деловых текстов. Примеры ошибочных написаний и их отредактированные варианты. Сопоставление деловых и художественных текстов.

    контрольная работа [736,1 K], добавлен 21.01.2015

  • Текстообразующая роль обращений в художественных произведениях. Ценность феномена обращения как контактоустанавливающей коммуникативной единицы. Индивидуальные авторские особенности в употреблении обращения в художественных произведениях В.Н. Войновича.

    дипломная работа [126,4 K], добавлен 23.06.2017

  • Характеристика научно-популярных лингвистических текстов с различных позиций. Описание семантических особенностей художественных сравнений. Определение грамматических способов выражения сравнений. Характеристика функций художественных сравнений.

    контрольная работа [35,7 K], добавлен 05.08.2010

  • Общая характеристика художественных текстов и особенности его перевода. Рассмотрение трудностей, возникающих при переводе художественной литературы. Изучение понятия контекста и его роли в работе переводчика. Сопоставительный анализ перевода поэзии.

    курсовая работа [140,0 K], добавлен 13.10.2019

  • Характеристика и классификация рекламных текстов, их лексические и синтаксические особенности. Сравнительный анализ англоязычных и русскоязычных рекламных текстов. Разработка урока в рамках темы "Mass Media" на основе проанализированных рекламных текстов.

    дипломная работа [4,4 M], добавлен 14.02.2013

  • Факторы речевой организации текста. Характеристика текста как особой речевой единицы. Основные типы текстов. Построение текстов различных стилей. Особенности построения текстов в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях.

    курсовая работа [46,9 K], добавлен 22.05.2015

  • Исследование композиционно-речевых форм в структуре англоязычных художественных текстов, проведение разбора повествования, описания и рассуждения. Представление о формально-грамматическом (синтаксическом), речевом и логико-смысловом строении текста.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 23.08.2015

  • История возникновения риторики и художественной литературы, их роль. Примеры ораторского искусства в художественных произведениях. Сущность понятий "ирония", "анафора", "эпифора", "параллелизм". Эстетическая функция языка художественной литературы.

    реферат [18,5 K], добавлен 05.08.2009

  • Классификация, характерные и стилистические особенности рекламных текстов. Приемы параллелизма и повтора. Наиболее частые трудности, возникающие при переводе рекламных текстов. Интересные примеры перевода из публицистической продукции и сети Интернет.

    курсовая работа [46,8 K], добавлен 18.04.2011

  • Трансформации в художественном переводе. Приёмы создания контекстуальных замен при переводе. Происхождение идеи создания вымышленного сленга Э. Бёрджесса. Теория игры в его романе "Заводной апельсин". Авторский неологизм в художественных произведениях.

    дипломная работа [109,4 K], добавлен 07.06.2010

  • Изучение процесса и используемые технические средства перевода, проблемы и принципы грамматических трансформаций. Особенности и закономерности перевода художественных текстов, мифологические трансформации и определение основных условий их использования.

    курсовая работа [51,2 K], добавлен 02.07.2014

  • Лирическая поэзия как род художественной литературы Основные проблемы и особенности переводов поэтических текстов. Место творчества А. Ахматовой в женской поэзии Серебряного века. Переводческие трансформации в переводе ее произведений на английский язык.

    дипломная работа [119,9 K], добавлен 17.12.2013

  • Структурно-содержательные особенности медийных текстов. Характеристика современного медиадискурса. Анализ синтагматических и лингвостилистических особенностей корпуса текстов группы передовых редакторских статей в качественной и популярной прессе.

    дипломная работа [76,6 K], добавлен 29.03.2016

  • Понятия "содержание" и "форма" при переводе музыкально-поэтических текстов. Сопоставительный анализ текстов оригинала (подлинника) и перевода. Лексические и грамматические трансформации при переводе музыкально-поэтических текстов песен Джона Леннона.

    дипломная работа [174,2 K], добавлен 09.07.2015

  • "Метаязык" как понятие в лингвистике и переводоведении. Особенности научного стиля и обзор классификаций текстов. Жанр телепередач и прагматический аспект перевода научных текстов. Особенности перевода французских текстов научно-популярного подстиля.

    курсовая работа [44,2 K], добавлен 06.03.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.