Трактовки английского синтаксиса в диахроническом плане
Изучение способов представления синтаксической нормы английского языка в диахроническом плане. Систематизирование языковых явлений в терминах грамматических категорий. Представление редуцированных придаточных определительных как атрибутивных отношений.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.12.2018 |
Размер файла | 20,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://allbest.ru
2
Международный институт рынка
УДК 811.111 Филологические науки
Трактовки английского синтаксиса в диахроническом плане
Пяткова Иоланта Юрьевна
г. Самара
Целью настоящей статьи является изучение изменений способов представления грамматической нормы английского языка в области синтаксиса за период с конца XIX по конец XX вв. Согласно Э. Сепиру, грамматическая норма не стоит на месте, «язык дрейфует» [7, с. 43].
Изменения происходят, прежде всего, в живой речи, в узусе, а затем отражаются в собственно норме [6, c. 337-338]. Как показывают предыдущие исследования, историческим изменениям подвергаются не только сами грамматические явления языка [8], но и их трактовка, представленная в учебниках [1].
Что касается трактовки синтаксиса, то, как свидетельствуют источники, изменения касаются общих принципов изложения английского синтаксиса, представления структуры отдельных синтаксических явлений, которые используются для описания синтаксиса терминологии, а также описания средств синтаксической связи. Различные трактовки синтаксиса изучаются на материале конкретных языковых явлений в современных языках [2; 4].
Рассмотрим названные аспекты трактовки английского синтаксиса подробнее. В учебниках конца XIX века область синтаксиса выделена в специальный раздел. В синтаксисе различаются отдельные категориальные сферы по типу синтаксических отношений: предикативная, атрибутивная, объектная, обстоятельственная. Каждая сфера представлена в виде структурно-семантических конструкций, передающих указанные синтаксические отношения. В учебниках, как правило, дается полная трактовка каждого из перечисленных отношений:
The predicative is that which the predicate of a sentence stands to its subject. The predicative relation to the subject may be sustained by a verb, or by a verb of incomplete predication and its complement [9, р. 117]. / Предикативной связью является связь между подлежащим и сказуемым. Предикативная связь с подлежащим может выражаться глаголом, или глаголом с неполной предикацией и его дополнением (Здесь и далее перевод автора - И. П.). Далее трактуется атрибутивный тип синтаксических отношений:
When we speak of anything, and connect with it the idea of some attribute that it possesses, or some circumstances respecting it, assuming the connection, but asserting it, the word or phrase by means of which the attribute
is indicated, is said to stand in the attributive relation to the word which denotes the thing spoken of [Ibidem]. / Когда мы говорим что-либо и связываем с этим признак предмета, или относящиеся к этому предмету обстоятельства, то слово или фраза, с помощью которого определяется свойство или признак предмета, находится в атрибутивном отношении со словом, которое определяет предмет.
Объектные отношения представлены следующим образом:
When a verb, participle, or gerund denotes an action which is directed towards some object, the word denoting that stands in the objective relation to the verb, participle, or gerund [Ibidem, p. 119]. / Когда глагол, причастие или герундий обозначает действие, которое направлено на объект, это слово находится в объектных отношениях к глаголу, причастию или герундию.
Обстоятельственные отношения также находят отражение в анализируемом учебнике:
When a verb or adjective is used to point out some attribute of a thing, or make some assertion respecting it, it is often necessary to qualify the meaning of the verb or adjective; that is, to point out the conditions of manner, time, place, degree, or circumstance under which the verb or adjective is applicable [Ibidem]. / Когда глагол или прилагательное указывает на признак предмета, или идет утверждение относительно этого предмета, необходимо определить значение глагола или прилагательного; другими словами, указать условия образа действия, времени, места, степени или обстоятельства, при которых глагол или прилагательное используются.
В учебниках конца XX в. общее представление синтаксиса носит иной характер. Cинтаксис не выделяется в качестве отдельной области. Все грамматические явления английского языка представлены в виде единого списка; каждое из них рассматривается с точки зрения образующих это явление форм. Вот названия разделов грамматики английского языка в одном из пособий, относящихся к этому периоду: 1) Present Simple, Present Continuous; 2) Past Time; 3) Present Perfect; 4) Future Time; 5) Tense Contrasts; 6) Passive и т.д. [10, p. 42]. / 1) Настоящее простое, настоящее продолженное; 2) Прошедшее время; 3) Настоящее совершенное; 4) Будущее время; 5) Сравнение времен; 6) Страдательный залог.
Как видим, области синтаксиса и морфологии в анализируемых учебниках не различаются, грамматические явления не систематизированы и в терминах грамматических категорий не описываются. Таким образом, не выявляются иерархические отношения между явлениями и, следовательно, не представлен системный характер грамматики.
Рассмотрим различия в представлении структуры синтаксических моделей на примере моделей, выражающих атрибутивные отношения. В соответствии с учебником конца XIX века конструкции, выражающие атрибутивные отношения, представлены словосочетаниями с определительной связью компонентов, например, My father's house, wise men, a horse for riding, John Smith the baker [9, p. 128]. / Дом моего отца, мудрые люди, лошадь для верховой езды, Джон Смит пекарь. Также атрибутивные отношения могут быть представлены придаточными определительными: I never received books which you sent [Ibidem]. / Я никогда не получал книги, которые вы отправляли.
Источники конца XX века отмечают, что сферу атрибутивных синтаксических отношений образуют придаточные определительные в различных структурно-семантических разновидностях, например, Naxos, which I've visited several times, is my favourite island [10, p. 42]. / Наксос, который я посещал несколько раз, мой любимый остров. Приведем еще один пример с придаточной определительной связью: They were asked to list all the people they had spoken to [Ibidem]. / Их попросили включить в список всех людей, с которыми они разговаривали. Также сферу атрибутивных синтаксических отношений образуют так называемые редуцированные придаточные, то есть конструкции с вторичной предикацией: The two friends, soaked to the skin, eventually arrived home [Ibidem]. / Два друга, промокшие насквозь, впоследствии приехали домой.
Отмеченные различия связаны с изменением в трактовке синтаксических явлений. В учебниках конца XIX века отражена свойственная языкознанию этого периода и отмечаемая в теоретических источниках недифференцированная трактовка словосочетаний и предложений, которые являются принципиально различными синтаксическими образованиями [3, c. 101]. Данная трактовка с течением времени меняется на более модернизированную. Наблюдаются различия в трактовках словосочетания и предложения. Так, например, отмечается, что словосочетание является единицей синтаксиса, возникающей на ярусе, предшествующем предложению. Оно является, таким образом, единицей более низкого уровня, чем предложение, и в отличие от предложения не имеет коммуникативной направленности; предложение, в свою очередь, может быть выражено не только группой слов, но и отдельным словом, а минимальный состав словосочетания не может быть менее двух словесных единиц [Там же, c. 163].
Рассмотрим терминологические обозначения, используемые в области синтаксиса на примере описания атрибутивных синтаксических конструкций.
В конце XIX в. основное понятие этой категории, выражающее тип синтаксической связи, - «определительное» (отношение, придаточное) - выражалось тремя различными терминами: attributive, adjective, relative. Однако, M. Vince в своем учебнике, относящемся к концу XX в., везде использует наименование relative [10]. Единообразное использование терминологии говорит о ее стабилизации за изучаемый исторический период.
Рассмотрим обозначение средств связи в сложноподчиненных предложениях с определительными придаточными. В конце XIX в. все средства назывались одним словом - relative. Учебники, относящиеся к концу XX в. отмечают такие названия, как relative, relative pronoun, pronoun [Ibidem]. Как видим, современная терминология носит более конкретный характер. Отмеченный процесс, противоположный стабилизации и стремлению к единообразию, который как бы нарушает правила терминообразования, является в данном случае вполне плодотворным, поскольку отражает действительное положение вещей и реально существующую разницу в грамматическом статусе изучаемых средств. Изменение в сторону более дробной терминологии в этой области является, следовательно, свидетельством более точной дифференциации грамматических значений.
Перейдем к прескриптивной стороне изучаемой грамматической нормы, т.е. описанию средств выражения определительных отношений в сложноподчиненных предложениях, поскольку именно они несут основной грамматический смысл данной синтаксической конструкции.
В конце XIX в. грамматическая норма перечисляет целый ряд средств выражения определительного типа связи в сложноподчиненном предложении: which, who, where / который, кто, где (This is the house where I dwelt. - Это дом, в котором я живу), when / когда (Autumn is the time when fruit ripens. - Осень, это время, когда спеют фрукты), as / тогда как, как. В конце XX в. норма представляет практически тот же набор средств подчинительной связи, однако описание средств выглядит более подробно, а не как простое перечисление возможных вариантов.
Приводятся сочетания средств связи с коррелятами (например, all of, some of - в сочетании с which), отмечается изменение порядка слов в некоторых случаях (The hotel room, which I had already paid for… / Номер гостиницы, за который я уже заплатил… - перенос предлога), указывается на стилистические оттенки определительного отношения при употреблении тех или иных средств связи, в частности, официальности или неофициальности (в случаях с who/whom или при переносе предлога в предыдущем примере). Изменение, таким образом, заключается в более дифференцированном представлении грамматических явлений.
Иной тип синтаксической связи по сравнению с рассмотренными выше синтаксическими связями - предикативная, атрибутивная, объектная, обстоятельственная - представляет собой аппозитивная связь (Appositive Clauses) [5, c. 78]. На ее основе выделяется приложение или аппозиционный компонент, который находим, например, при подлежащем и зависимом компоненте в следующих двух предложениях (соответственно): He was your friend, that poor Englishman. / Он был твоим другом, тот бедный англичанин.
Анализ представления грамматической нормой синтаксических явлений английского языка в конце XIX и конце XX вв. позволяет прийти к выводу, что изменения в грамматической норме английского языка происходят по следующим направлениям:
1) стабилизация и единообразие терминологии, одновременно - более точные обозначения грамматических явлений;
2) углубление дифференциации частных значений внутри отдельной категории, более тонкая нюансировка стилистических оттенков;
3) приближение нормы к практике употребления синтаксических конструкций, избегание сложных теоретических рассуждений, стремление предоставить надежный инструмент общения.
Причиной таких изменений является динамичность нормы. Динамичный, изменчивый характер нормы, в свою очередь, обусловлен, динамичностью самого языка.
английский язык синтаксический грамматический
Список литературы
1. Водоватова Т. Е., Пяткова И. Ю. Отражение английского синтаксиса в грамматиках конца XIX и начала XXI вв. // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. 2012. Т. 14. № 2-5. С. 1240-1242.
2. Гуренок Л. И. Проблема изучения синтаксического концепта сложносочиненного предложения // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 9. Ч. 2. С. 77-81.
3. Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высшая школа, 1981. 286 c.
4. Лозинская Е. А. Полевая характеристика вопросительного предложения в составе сложноподчиненного // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 8. Ч. 2. С. 112-115.
5. Мухин А. М. Функциональный синтаксис. СПб.: Наука, 1999. 184 с.
6. Семенюк Н. Н. Норма // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 337-338.
7. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993. 140 с.
8. Федорцова В. Н., Пащенко М. В. Новые глаголы в современном немецком языке // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. 2012. Т. 14. № 2-5. С. 1042-1044.
9. Mason C. P. English Grammar. London: Pardon and Son, 1871. 196 p.
10. Vince M. Macmillan English Grammar. Oxford: Macmillan Publisher Limited, 2008. 240 p.
Аннотация
УДК 811.111 Филологические науки
Трактовки английского синтаксиса в диахроническом плане. Пяткова Иоланта Юрьевна. Международный институт рынка, г. Самара Lanta1986@yandex.ru
Статья посвящена изучению изменений способов представления грамматической нормы английского языка в области синтаксиса за период с конца XIX по конец XX вв. Грамматическая норма рассматривается в структуре отдельных синтаксических явлений. Наблюдаются изменения в терминологии: она становится более единообразной, а также более точной и отвечающей сути обозначаемого явления. Происходит более глубокая дифференциация синтаксических отношений при помощи разнообразных синтаксических средств.
Ключевые слова и фразы: грамматическая норма; узус; синтаксис; атрибутивные отношения; синтаксическая связь; определительная связь.
Annotation
Interpretations of English syntax in diachronic respect. Pyatkova Iolanta Yur'evna. International Market Institute, Samara Lanta1986@yandex.ru
The article is devoted to studying the changes of the presentation methods of the English language grammatical norm in syntax from the end of the XIXth till the end of the XXth century. Grammatical norm is considered in the structure of separate syntax phenomena. Terminology changes are observed: it becomes more unified, exact and corresponding to the essence of the identified phenomenon. The deeper differentiation of syntax relations with the help of various syntax means takes place.
Key words and phrases: grammatical norm; usage; syntax; attributive relations; syntax connection; attributive connection.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Типы грамматических расхождений между языками. Передача грамматических явлений английского языка, не имеющих формальных соответствий в русском языке. Особенности перевода абсолютных причастных оборотов и препозитивных атрибутивных словосочетаний.
презентация [4,4 M], добавлен 22.12.2013Рассмотрение основных периодов в истории английского языка. Формирование литературных норм современного английского языка, особенности его грамматического строения. Синтаксическая структура языка и принципы развития целых лексико-грамматических классов.
реферат [24,5 K], добавлен 13.06.2012Происхождение английского языка. Исторические этапы развития английского языка с точки зрения языковых и внеязыковых факторов. Лингвистические и экстралингвистические факторы, сформировавшие фонетический и грамматический строй современного языка.
курсовая работа [70,2 K], добавлен 24.01.2011Характеристика грамматических категорий английского глагола. Категория временной отнесенности. Виды английского глагола. Пассивные конструкции в английском и русском языках. Наклонения английского глагола: изъявительное, повелительное, сослагательное.
курсовая работа [90,0 K], добавлен 16.12.2010Анализ функционально-стилистических разновидностей современного немецкого и английского языков, ходства и различия языков в функциональном плане, основные проблемы, с решением которых связано употребление языковых средств в разных ситуациях общения.
дипломная работа [1,8 M], добавлен 11.02.2011Основные черты и оценка лексического состава американского и британского варианта английского языка. Изменения фонетики, лексики и грамматики в американской английской речи. Два типа лексико-семантических различий в плане общности содержания и выражения.
курсовая работа [35,5 K], добавлен 19.12.2010Общая характеристика придаточных предложений времени и условия, их место и функции в синтаксической структуре современного английского языка. Рассмотрение придаточных предложений времени и условия на реальных примерах, взятых из книги John Fowles.
курсовая работа [34,9 K], добавлен 11.06.2014Задача: изложить основные фонетические особенности каждого из известных вариантов английского языка, не забывая при этом о грамматических и лексических отличиях. Лексико-грамматические особенности американского английского. Грамматические отличия.
курсовая работа [21,2 K], добавлен 09.01.2009Формирование американского варианта английского языка. Различия в лексике, орфографии, произношении, грамматике. Образцы речи в американском варианте английского языка. Распространение американского английского в британском варианте английского языка.
курсовая работа [50,4 K], добавлен 20.03.2011Правила и особенности употребления будущего времени, как одной из грамматических категорий английского языка. Способы выражения простого будущего, длительных действий в будущем, будущих планов и договоренностей. Способы выражения обещаний, угроз, отказов.
курсовая работа [37,3 K], добавлен 18.01.2012Вариативность английского языка. Современные британские произносительные нормы. Языки в Индии, роль и место английского языка в Индии. Обучение произносительной стороне речи. Анализ фонетических особенностей индийского варианта английского языка.
дипломная работа [133,9 K], добавлен 02.06.2015История распространения и современное положение английского языка в мире. Выявление фонетических, грамматических и лексических особенностей вариантов языка международного общения - британского, американского, канадского, австралийского и новозеландского.
курсовая работа [54,3 K], добавлен 19.03.2011Основные тенденции в развитии лексикографии английского языка. Анализ британских, американских и отечественных словарей, особенностей их композиции и способов представления лексических единиц. Классификация, типы и структура словарей и словарных статей.
методичка [642,4 K], добавлен 26.04.2011Афроамериканский вариант английского языка, его история возникновения и влияние на восприятие истинно английского языка. Лингвистические (грамматические и лексические) особенности афроамериканского варианта английского языка, его фонетическая структура.
курсовая работа [1,7 M], добавлен 04.12.2014Изучение истории формирования американского варианта английского языка. Основные лексические и грамматические различия американского и британского варианта английского языка. Анализ фонетических и фонологических особенностей вокализма и консонантизма.
курсовая работа [39,3 K], добавлен 05.02.2013Изучение грамматики английского языка путем выполнения специальных заданий. Пути пополнения личного словарного запаса. Особенности использования специальной литературой для изучения грамматики английского языка. Написание топика на тему "Family".
контрольная работа [30,6 K], добавлен 05.10.2012Понятие литературного произношения и орфоэпической нормы. Понятие национальных и региональных вариантов произношения. Классификация вариантов произношения английского языка. Уэльское, шотландское и североирландское произношение английского языка.
курсовая работа [46,7 K], добавлен 06.01.2015Характеристика английского языка в новоанглийский период. Развитие фонетического строя (изменения в системе гласных, согласных, орфографии) и грамматического строя языка (развитие системы имени, глагола, синтаксиса). Пополнение словарного состава языка.
курсовая работа [79,0 K], добавлен 18.12.2011Описание грамматических оппозиций. Категория перфект/неперфект и ее трактовка на современном этапе развития английского языка, в рамках функциональных типологий. Функциональные типы и особенности использования перфекта в английской художественной речи.
дипломная работа [64,1 K], добавлен 11.11.2011Роль игры на уроках английского языка в младших классах. Место игры в процессе обучения в условиях 12-летней школы. Виды игр, используемых на уроках английского языка. Драматическая игра как средство изучения английского языка. Анализ их применения.
курсовая работа [65,0 K], добавлен 12.03.2011