Метафорические образы российской оппозиции во французском политическом дискурсе

Анализ метафорических образов А. Навального и российской оппозиции во французском политическом дискурсе на основе практического материала. Лексико-семантические поля, единицы которых в процессе метафоризации формируют образы политической действительности.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 17.12.2018
Размер файла 26,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

МЕТАФОРИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ РОССИЙСКОЙ ОППОЗИЦИИ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

Зарипов Руслан Ирикович

Военный университет Министерства обороны РФ

В статье проводится анализ метафорических образов А. Навального и российской оппозиции во французском политическом дискурсе на основе практического материала, взятого из ведущих франкоязычных источников СМИ. Выявлены основные лексико-семантические поля, единицы которых в процессе метафоризации формируют образы указанных субъектов российской политической действительности.

Ключевые слова и фразы: образ; политический дискурс; метафорическое выражение; сфера-источник; метафорический перенос; понятийная область.

THE METAPHORICAL IMAGES OF RUSSIAN OPPOSITION IN THE FRENCH POLITICAL DISCOURSE

Zaripov Ruslan Irikovich

The article presents the analysis of metaphorical images of A. Navalny and Russian opposition in the French political discourse on the basis of practical material taken from major French mass media sources. The author identifies the basic lexico-semantic fields units of which in the process of metaphorization form the images of the mentioned subjects of Russian political reality.

Key words and phrases: image; political discourse; metaphorical representation; sphere-origin; metaphorical transfer; conceptual sphere. 4

метафорический оппозиция политический дискурс

Франция по праву является одним из европейских лидеров по количеству различных экономических, политических, социокультурных, военных и других связей с Россией. Именно ее общественное мнение в целом отражает сформированный средствами массовой информации образ нашей страны у населения западных стран. Рассмотрим, как во французских СМИ преподносится метафорическая мозаика образов А. Навального и российской оппозиции в свете недавних важных событий внутриполитической жизни нашей страны.

Метафорические образы А. Навального и российской оппозиции необходимо рассматривать не только через призму судебного процесса в Перми, но шире - как череду событий вокруг политической жизни и оппозиционной деятельности А. Навального. Они связаны с бинарной конструкцией «власть - оппозиция», поскольку через нее реципиент получает наиболее значимую, «базовую» информацию, которая в процессе многочисленных номинативных повторов в СМИ становится стереотипом, клише, концептуальной установкой «по умолчанию».

Проанализируем наиболее частотные метафорические словоупотребления, характеризующие во французских СМИ российскую оппозицию и самого Навального, а также их деятельность. lexeп Navalny est l?opposant (russe) numйro un (а Vladimir Poutine) [5]. / «Алексей Навальный - российский оппозиционер Владимиру Путину номер один». (Здесь и далее перевод автора - Р. З.)

Номинация «opposant» является основной, которую получает Навальный в текстах политического дискурса СМИ Франции на общегосударственном уровне. В свете событий конца 2011 - начала 2013 г. Навальный стал негласным лидером оппозиции, а после его выдвижения в кандидаты в мэры Москвы и оглашения приговора по делу «Кировлеса» СМИ Франции единодушно назвали его оппозиционером «номер один». Узуальная метафора, образованная через количественное числительное, передает читателю концептуальную установку о лидерстве Навального в рядах российской оппозиции: numйro un - «essentiеl, primordial, principal» («главный, первостепенный, основной») [8, р. 1133]. Часто встречается и иной вариант номинации с определенным артиклем: «Navalny, le numйro un…», что означает: «le membre le plus important du gouvernement d?un pays, d?un groupement politique etc.» («важнейший член правительства, политической группы и т.д.») [Ibidem].

Метафора придает сообщению дополнительную стилистическую окрашенность при появлении пояснения «а Vladimir Poutine». Это обусловлено тем, что в данном случае Навальный предстает личным соперником Путина.

(1) Alexeп Navalny est l?ennemi numйro un de Poutine [17]. / «Алексей Навальный - враг Путина номер один».

Вышеозначенная метафора продолжает тему соперничества лидеров власти и оппозиции и также является узуальной по частотности своего употребления, поскольку встречается во многих изданиях. Тем не менее, она является более конфликтной, чем предыдущая (не оппозиционер, а враг), взята из сферы-источника «Война» и состоит не только из количественного числительного.

(2) Alexeп Navalny est la figure de proue de la contestation (l?opposition) russe [16]. / «Алексей Навальный - ключевая фигура российской оппозиции (протестного движения)».

В ряде источников СМИ употребляется узуальная метафора из концептуальной сферы «Мореплавание». Если в прямом значении la figure de proue - «tкte, buste d?une personne, d?un animal а la proue des anciens navires а voile» (скульптурное изображение головы человека или животного на носу старинных парусных кораблей), то в переносном, метафорическом значении - «personnalitй majeure d?un mouvement» [11, р. 1041] (выдающийся, ведущий, видный деятель, вдохновитель, центральная фигура, лидер).

(3) Alexeп Navalny est un nouveau visage de l?opposition russe [15]. / «Алексей Навальный - новое лицо российской оппозиции».

Фигуральное значение, которое образует антропоморфная метафора un nouveau visage - «aspect de qch» («облик, образ чего-либо») [8, р. 1706]. В прямом значении лексема visage означает: «face de l?кtre humain, partie antйrieure de la tкte» - «лицевая часть человеческого существа, передняя часть головы» [Ibidem]. Она показывает адресату, что в российском оппозиционном движении происходят изменения, и Навальный становится его лидером.

(4) Alexeп Navalny est l?une des icфnes des manifestants moscovites [4]. / «Алексей Навальный - новый иконический образ московских манифестантов».

Религиозная метафора, направленная на создание культа Навального как лидера оппозиции, в определенной степени схожа по своему замыслу с метафорой, рассмотренной в предыдущем пункте. Прямое значение лексемы icфne - «image sacrйe des religions orthodoxes» («священное изображение в православной религии») [8, р. 796].

Помимо этого, в данном случае мы сталкиваемся с грамматическим оборотом «l?une des…», роль которого сводится к тому, чтобы показать реципиенту, что Навальный - не единственный оппозиционер в России, обладающий политическим весом. Такое умозаключение, в свою очередь, влечет за собой представления о системности оппозиции в стране.

(5) Alexeп Navalny est le hйros de la protestation (la manifestation, l?opposition) russe [14]. / «Алексей Навальный - герой российского протестного движения (оппозиции)».

Героизация Навального проходит через употребление метафор «hйros», «cavalier», «chevalier» в различных контекстах. Они позволяют донести до реципиента концептуальную установку, согласно которой дело оппозиционера представляется «правым», а его образ - безупречным. Соответственно, через героизацию оппозиционного лидера наносится удар по имиджу российской власти, которая на фоне Навального предстает в невыгодном свете. С точки зрения силы воздействия данная метафора нам представляется весьма успешной.

Концепт hйros относится к военной сфере и метафорически изображает Навального именно как военного героя, поскольку контекст не имеет уточняющих концептов из лексико-семантического поля «Театр». Оппозиционера называют и военным полководцем, который «собирает свои войска» («Alexeп Navalny rassemble ses troupes») [6].

(6) Alexeп Navalny est le hйros de l?opposition embastillй [9]. / «Алексей Навальный - герой оппозиции в застенках».

В приведенном примере употреблены две связанных метафоры, первая из которых была рассмотрена выше (hйros). Что касается второй, то она взята из сферы-источника «Лишение свободы» (криминальная метафора), поскольку значение глагола embastiller (изначально - «заточить в Бастилию»), от которого было образовано причастие прошедшего времени - «mettre en prison» [8, р. 529] («посадить в тюрьму»). С помощью этой метафоры автор пытается создать у потенциального реципиента впечатление о том, что в России с оппозицией обращаются сурово, ее лидеров (hйros) отправляют в тюрьму и т.п.

(7) «L'opposant numйro un а Poutine reзu en hйros а Moscou» [16]. / «Главного оппозиционера власти Владимира Путина приняли в Москве как героя».

В данном случае употреблена еще одна гипербола в ряду восхваляющих образ Навального. Она относится к сообщениям о возвращении оппозиционера в Москву после оглашения приговора суда по «делу Кировлеса» и встрече с его сторонниками. В отрывке присутствует также узуальная метафора «l?opposant numйro un», которая была рассмотрена выше. Учитывая, что вышеозначенная фраза расположена в «сильной» части текста - в заголовке, то она еще более успешна с точки зрения когнитивного и коммуникативного эффекта.

(8) Alexeп Navalny est un cavalier seul dйsarзonnй [13]. / «Алексей Навальный - выбитый из седла шедший впереди всадник».

Данная метафора образована на основе фразеологической единицы из понятийной области «Спорт» faire cavalier seul, используемой в значении «distancer ses concurrents dans une course» [10, р. 170] («обгонять конкурентов на скачках»), и причастия прошедшего времени desarзonnй - «выбитый из седла» [Ibidem, р. 309]. Смысл метафорического выражения «un cavalier seul dйsarзonnй» - «выбитый (кем-то) из седла шедший впереди всадник». Оно легко интерпретируется реципиентом следующим образом: «лидер оппозиции устранен». Исходя из смысла метафоры и контекста, реципиент без труда делает вывод, что «выбит из седла» Навальный именно действующей властью.

(9) Alexeп Navalny est un gкnant chevalier blanc [12]. / «Алексей Навальный идет на помощь и мешает властям».

Вышеозначенное метафорическое выражение основывается на фразеологической единице chevalier blanc, которая, в свою очередь, состоит из цветовой метафоры и лексемы из сферы-источника «Рыцарство». Фразеологизм означает: «Celui qui vole au secours d?une personne en difficultй» [11, р. 417] («тот, кто бросается на помощь человеку в затруднительном положении»), употребленной относительно Навального в контексте его оппозиции власти. Если Навальный выступает спасителем, значит, автором сообщения скрытно вводится концептуальная установка о том, что «злодей» - это власть. Дополнительный смысл всему выражению придает причастие настоящего времени глагола gкner, которое указывает на то, что оппозиционер является явной помехой для власти.

(10) Alexeп Navalny est l'йtoile montante de la contestation russe [12]. / «Алексей Навальный - восходящая звезда российского протестного движения».

Узуальная природоморфная метафора «восходящая звезда» направлена на представление Навального аудитории как нового, амбициозного политика-оппозиционера.

(11) Alexeп Navalny est un opposant 2.0 [3]. / «Алексей Навальный - оппозиционер 2.0».

Данная окказиональная метафора была употреблена в авторской статье журналиста P. Smolar. Основанная на цифровом обозначении из сферы-источника «Компьютеры и программное обеспечение», она характеризует Навального как нового, «усовершенствованного» оппозиционера российской власти, который ведет свою политическую деятельность с помощью широкого круга электронных ресурсов. Подобно операционным системам или иным продуктам программного обеспечения, которые сменяют друг друга по мере выхода новых усовершенствованных версий, Навальный сменяет старое поколение оппозиционеров.

(12) «Pourtant, sa popularitй bat des records…» [Ibidem]. / «Однако его популярность бьет все рекорды…»

Приведенная метафора образована с помощью выражения из сферы-источника «Спорт». Через метафорическое выражение «battre un record», означающее «побить рекорд» [2, с. 715], реципиент получает предвзятую информацию о большой популярности оппозиционера и его рейтинге в преддверии выборов мэра Москвы.

(13) «Mais, surtout, au-delа de зa, ce n?est pas le premier opposant а Vladimir Poutine - ni sans doute malheureusement le dernier - qui se retrouve derriиre les barreaux» [7]. / «Однако, несмотря на это, это не первый оппозиционер власти Владимира Путина - и, к сожалению, нет никаких сомнений, что не последний, - который оказывается за решеткой».

В данном случае автором употреблена метонимия, заимствованная из сферы-источника «Места лишения свободы». У адресата, который слышит (читает) подобную формулировку, формируется негативный образ России как страны, в которой оппозиционеров сажают в тюрьму. Формируется образ России, где царит произвол властей.

(14) «...sa campagne municipale est un chef d?oeuvre de communication politique mais aussi de relations avec les gens...» [Ibidem]. / «…его предвыборная кампания в мэры - образец не только политической коммуникации, но и умения устанавливать контакт с людьми…».

Предвыборная кампания Навального преподносится реципиенту и вовсе как образец политической коммуникации и эталон («шедевр, совершенство» [2, с. 152]), причем как с точки зрения политики как таковой, так и с точки зрения отношений с потенциальным электоратом. Выделенная метафора относится к сфереисточнику «Искусство».

(15) «Alexeп Navalny rassemble ses troupes» [6]. / «Алексей Навальный собирает свои войска».

А. Навальный в данном случае преподносится как полководец (что весьма близко по контекстуальному значению с вышеозначенными образами рыцаря и героя), который собирает свои войска «на войну» - именно из данной сферы-источника взята приведенная предикатная метафора. Соответственно, образ победоносного воина, рыцаря, полководца - это положительный образ, гипербола, которая дает адресату скрытую концептуальную установку поддержать Навального, а его оппонентов по выборам считать «отрицательными» персонажами.

(16) «La seule chose, c?est que certaines personnes de l?opposition reprйsentent un profil qui est un peu particulier et qui prкte le flanc а la critique et ouvre la voie а des poursuites, c?est le cas de Navalny…» [14]. / «Особенно важно то, что некоторые члены оппозиции не проявляют особых качеств и дают повод подвергать себя критике и преследованиям - что и случилось с Навальным».

Здесь использованы предикатные авторские метафоры (Pierre Lorrain в интервью на радиостанции RFI), которые описывают ситуацию с достаточно реалистичной позиции. Характерно, что этот журналист и писатель является автором метафорического выражения, которое гораздо точнее передает реалии в «деле Навального»: «Les choses ne sont pas blanches ou noires, ce n?est pas la pauvre victime… Les choses ne sont pas d?un cфtй toutes blanches et de l?autre toutes noires» [Ibidem]. / «Навального не надо обелять или очернять, он не несчастная жертва… Вещи не бывают только белыми или только черными».

(18) «…Navalny a bйnйficiй - et son entreprise qu?il avait crййe - d?une sorte de bienveillance, а une certaine йpoque, des autoritйs qui lui ont permis de faire main basse sur certaines activitйs, en particulier des activitйs de transport…» [Ibidem]. / «…Навальный, как и его собственное предприятие, воспользовался некой благосклонностью властей, которые в свое время ему позволили завладеть определенными сферами деятельности, особенно сферой транспорта…».

Выделенная криминальная метафора является одной из немногих метафор, вызывающих негативное впечатление о деятельности Навального в Кирове. Выражение faire main basse sur означает: «расправляться, жестоко обращаться; завладеть» [1, с. 629].

В результате анализа основных метафорических выражений деятельности оппозиционера Навального можно заключить, что почти во всех случаях его фигура преподносится в исключительно положительном свете. Метафорическую основу образов Навального и оппозиции в целом как части российской политической действительности в большей степени составляют следующие сферы-источники:

  «Война» («combattre», «rassembler ses troupes», «prкter le flanc а la critique», «ouvrir la voie а des poursuites», «ennemi», «hйros»).

  «Преступность» («se retrouver derriиre les barreaux», «embastiller»).

  «Спорт / Игра» («battre des records»).

  «Человек» («main», «visage»).

Кроме того, метафорические переносы осуществляются и на концептах других понятийных областей:

«Мореплавание» («figure de proue»), «Религия» («icфne»), «Рыцарство» («chevalier»), «Неживая природа» («йtoile montante»), «Компьютеры и программное обеспечение» («un opposant 2.0»), «Искусство» («chef d?oeuvre»), «Цвета» («blanc», «noir»).

Мы можем констатировать, что под воздействием вышеозначенных метафор французского политического дискурса у реципиента формируется следующий образ России:

1. в настоящее время в России оппозиционное движение находится на подъеме;

2. во главе российского оппозиционного движения возникает новый многообещающий политиклиберал, выходец из Интернета, блогер;

3. новый лидер оппозиции представляет серьезную угрозу нынешней власти и лично президенту Путину.

Таким образом, основные метафорические выражения образов А. Навального и российской оппозиции во французском политическом дискурсе отражают положительное отношение СМИ к их деятельности. В средствах массовой информации Франции оппозиция метафорически изображается как демократическое, справедливое и многочисленное образование. Базу метафорических переносов при создании образов А. Навального и российской оппозиции во французском политическом дискурсе составляют такие сферыисточники, как «Война», «Преступность», «Спорт / Игра», «Человек» и др.

Парадоксальным и в то же время уникальным свойством метафорического моделирования является тот факт, что, несмотря на языковую неточность метафорического словоупотребления, именно с помощью метафорических моделей представляется возможным сжато выразить основную мысль политического дискурса.

Список литературы

1. Гак В. Г. Новый французско-русский словарь. Изд-е 11-е, стереотипное. М.: Рус. яз.; Медиа, 2006. XVI+1160+8 с.

2. Ганшина К. А. Французско-русский словарь: 51000 слов. Изд-е 7-е, стереотипное. М.: Русский язык, 1977. 912 с.

3. Alexeп Navalny, l'opposant 2.0 [Электронный ресурс] // Le Monde. URL: http://www.lemonde.fr/europe/article/ 2013/03/22/russie-alexei-navalny-l-opposant-2-0_1852806_3214.html (дата обращения: 07.05.2014).

4. Alexeп Navalny, l'opposant venu du Web [Электронный ресурс] // France 24. URL: http://www.france24.com/ fr/20111212-alexei-navalny-opposant-russie-corruption-fraude-manifestation-election-medvedev-poutine-blog/ (дата обращения: 07.05.2014).

5. Alexeп Navalny maintient sa candidature а la mairie de Moscou [Электронный ресурс] // Libйration. URL: http://www.liberation.fr/monde/2013/07/20/alexei-navalny-maintient-sa-candidature-a-la-mairie-de-moscou_919639 (дата обращения: 07.05.2014).

6. Alexeп Navalny rassemble ses troupes [Электронный ресурс] // Libйration. URL: http://www.liberation.fr/monde/ 2013/07/21/alexei-navalny-rassemble-ses-troupes_919859 (дата обращения: 07.05.2014).

7. Condamnation de Navalny en Russie: «La communautй internationale doit rйagir» [Электронный ресурс] // Radio Franзaise Internationale. URL: http://www.rfi.fr/europe/20130718-condamnation-navalny-russie-communaute-internationalereagir/ (дата обращения: 07.05.2014).

8. Dictionnaire Hachette. Edition 2012. Paris: Hachette Livre, 2011-2012. 1812 p.

9. Le hйros de l'opposition embastillй [Электронный ресурс] // Libйration. URL: http://www.liberation.fr/monde/ 2013/07/18/le-heros-de-l-opposition-embastille_919327 (дата обращения: 07.05.2014).

10. Le Petit Larousse Illustrй. P.: Larousse, 2008. 1812 p.

11. Le Petit Robert. P.: Le Robert, 2011. 2837 p.

12. Naudet J.-B. RUSSIE. Le pouvoir «tue» politiquement Alexei Navalny [Электронный ресурс] // Le Nouvel Observateur. URL: http://tempsreel.nouvelobs.com/monde/20130718.OBS0027/le-pouvoir-russe-tue-politiquement-l-opposant-navalny.html (дата обращения: 07.05.2014).

13. Navalny, cavalier seul dйsarзonnй [Электронный ресурс] // Libйration. URL: http://www.liberation.fr/monde/2013/07/18/ navalny-cavalier-seul-desarconne_919195 (дата обращения: 07.05.2014).

14. Pierre Lorrain sur RFI: «Les charges juridiques contre Navalny sont fondйes» [Электронный ресурс] // Radio Franзaise Internationale. URL: http://www.rfi.fr/asie-pacifique/20130706-pierre-lorrain-rfi-charges-juriques-navalny-fondees/ (дата обращения: 07.05.2014).

15. Russie: Alexeп Navalny, l'homme qui fait (un peu) trembler le Kremlin [Электронный ресурс]. URL: http://www.bfmtv. com/international/russie-alexei-navalny-lhomme-fait-un-peu-trembler-kremlin-597338.html (дата обращения: 07.05.2014).

16. Russie: fleurs et ovation pour l'opposant numйro un а Poutine reзu en hйros а Moscou [Электронный ресурс] // Le Parisien. URL: http://www.leparisien.fr/flash-actualite-monde/fleurs-et-ovation-pour-l-opposant-numero-un-a-poutine-recuen-heros-a-moscou-20-07-2013-2995965.php (дата обращения: 07.05.2014).

17. Russie: Navalny, ennemi n°1 de Poutine, condamnй а 5 ans de camp [Электронный ресурс] // Le Nouvel Observateur. URL: http://tempsreel.nouvelobs.com/monde/20130718.AFP9910/russie-5-ans-de-prison-pour-l-opposant-numero-un-depoutine.html (дата обращения: 07.05.2014).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.