Функционально-прагматические характеристики восклицания "Да ладно"

Комбинации восклицания "Да ладно", соответствующих иллокуций в различных контекстах. Коррелирование восклицания "Да ладно" с регулирующими иллокутивными актами в функции совета. Частотность употребления восклицания "Да ладно" в различных функциях.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 17.12.2018
Размер файла 23,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Новосибирский государственный технический университет

Функционально-прагматические характеристики восклицания "Да ладно"

Бочкарев Арсентий Игоревич

Аннотации

В данной статье рассматриваются все возможные комбинации восклицания „Да ладно? и соответствующих иллокуций в различных контекстах. Выявлено, что восклицание „Да ладно? может коррелировать с регулирующими иллокутивными актами в функции совета, информирующими иллокутивными актами в функции отказа или несогласия и экспрессивами в функции эмотивов или принятия. Устанавливается частотность употребления восклицания „Да ладно? в различных функциях.

Ключевые слова и фразы: адресант; адресат; экспрессив; эмотив; иллокуция; речевой акт; функция; пропозиция.

This article explores all possible combinations of the exclamation - Da ladno and the relevant illocutions in different contexts. The author reveals that the exclamation - Da ladno may correlate with the regulating illocutionary acts in the functions of the advice, the informative illocutionary acts in the function of the refusal or the dissent and the expressives in the function of the emotives or the acceptance. The frequency use of the exclamation - Da ladno in different functions is identified.

Key words and phrases: addresser; addressee; expressive; emotive; illocution; speech act; function; proposition.

Основное содержание исследования

Восклицания, как и междометия, являются основной формой реализации речевых актов эмотивов. Но их нельзя причислить к стандартизованным формам выражения, так как одно междометие или восклицание может выражать различные эмоции. Восклицания зачастую могут выполнять функции либо регулирующих речевых актов (направлены на изменение поведения адресанта или адресата), либо информирующих речевых актов (направлены на изменение сознания адресата), при этом они сохраняют свою эмотивную природу и передают определенные эмоции. Хотя выражение эмоций в подобных случаях скорее является второстепенной целью восклицаний.

Эмотивы как особый класс речевых актов экспрессивов были впервые выделены нами в статье "К вопросу о косвенных экспрессивах" [1]. Эмотивы - это речевые акты, которые передают определенное эмоциональное состояние адресанта и не обладают стандартизованной формой выражения [Там же]. Кроме того, сами эмотивы очень часто реализуются либо посредством регулирующих, либо посредством информирующих речевых актов [2; 3]. Основными средствами их выражения являются восклицательный знак на письме и интонация в устной речи. Следует отметить, что с каждым годом количество работ, посвященных экспрессивам, только увеличивается [4].

Объектом нашего исследования является восклицание Да ладно. В ходе анализа нами были определены все возможные комбинации рассматриваемой пропозиции и соответствующих иллокуций. Цель исследования заключается в изучении функционально-прагматических характеристик восклицания Да ладно. Необходимость достижения данной цели обусловлена тем, что сигнификативное значение восклицаний, в отличие от других высказываний, практически полностью определяется контекстом их реализации, как следствие, носит нестабильный характер. Так, диапазон возможных иллокуций, с которыми может соотноситься определенное восклицание, больше, чем у других высказываний. Кроме того, как было сказано выше, одно восклицание может передавать различные, зачастую противоположные эмоции. Следовательно, только путем исследования функционально-прагматических характеристик восклицаний можно установить границы, в рамках которых используется то или иное восклицание. Данная работа имеет, на наш взгляд, точно такую же ценность, как составление словарной статьи для слова, так как она помогает выявить значение конкретной языковой единицы.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач: выявление иллокутивных сил, которые могут коррелировать с восклицанием Да ладно; определение функций, которые выполняет восклицание Да ладно в тексте; установление видов эмоций, которые передает восклицание Да ладно.

Материалом исследования послужили примеры, содержащие восклицание Да ладно, отобранные способом сплошной выборки из Национального корпуса русского языка.

Фактический материал показал, что анализируемое восклицание в большинстве случаев коррелирует с регулирующими иллокутивными актами и выполняет функцию совета, направленного на стабилизацию эмоционального состояния адресата. Нами были выявлены около 500 случаев употребления анализируемого восклицания в данной функции. Например:

Лорд вздрагивает, как от пощечины. - Да ладно, - говорю я ему. - Не смущайся [5]. (Дом)

Анализ Национального корпуса русского языка показал, что в подобных контекстах эквивалентом пропозиции Да ладно является глагол в повелительной форме Успокойся. Безусловно, разница в употреблении данных речевых актов существует, но определение этой разницы не является целью нашего исследования. Так как локутивный акт Успокойся коррелирует с иллокутивным актом совета, то логично предположить, что и его эквивалент тоже выполняет функцию совета.

Вторая по частотности является группа случаев употребления восклицания Да ладно в качестве экспрессивов в целом и эмотивов в частности. Нами было отмечено, что при помощи речевого акта эмотива с пропозицией Да ладно можно выразить различные эмоции. Проведенный анализ показал, что речевой акт эмотива с пропозицией Да ладно может передавать следующие эмоции (примеры расположены нами в порядке убывания, начиная с самого частотного):

1. Эмотив сомнения (75 случаев)

Не берут! - смеялась Соня. - Ой, да ладно! - недоверчиво и добродушно смеялся простой дальнобойщик

[Там же]. (Девять месяцев, или "Комедия женских положений")

В представленном контексте восклицание Да ладно выражает сомнение, на это указывает наречие "недоверчиво", при помощи которого автор характеризует речь говорящего.

2. Эмотив удивления (54 случая)

"Звезда" - это название санатория. Ну, знаешь, по другую сторону Ящерки? - Да ладно! - удивился Артем. - Его что, достроили все-таки [Там же]? (Сточное время)

В данном текстовом фрагменте восклицание Да ладно выражает эмотив удивления, на это указывает глагол "удивился", который характеризует анализируемое восклицание.

3. Эмотив безразличия (50 случаев)

Так продавайте, - отозвался он. - С?ма говорит, что хорошо б тебе чего оставить. Ты, мол, кроме него - единственный наследник от Литваков. - Да ладно, - буркнул Захар, - тоже мне, наследство [Там же] …

(Дина Рубина. Белая голубка Кордовы)

При помощи восклицания Да ладно выражается эмоция безразличия, об этом свидетельствует последующий контекст. Так, высказывание "тоже мне, наследство" выполняет функцию объяснения анализируемого эмотива, т.е. говорящий выражает безразличие относительно судьбы наследства Литваков, так как обсуждаемое наследство слишком мало.

4. Эмотив огорчения (30 случаев)

Индикатор добрался до шестого и замер. - Да ладно, - сказал я, нажимая кнопку. - Не расстраивайся

[Там же]. (Недвижимость)

Восклицание Да ладно выражает эмоцию огорчения, об этом свидетельствует реактивная реплика второго коммуниканта. Так, высказывание "Не расстраивайся" уместно только в том случае, если человек огорчен. Соответственно, второй коммуникант интерпретировал восклицание Да ладно вместе с сопутствующими невербальными средствами выражения эмоций (которые не нашли непосредственного отражения в тексте) как эмотив огорчения.

5. Эмотив раздражения (25 случаев)

Эммет стоял у них за спиной, посвистывая и делая вид, что рассматривает комнату, Ой, да ладно, с раздражением подумала я [Там же]. (Лунное затмение)

Восклицание Да ладно выражает раздражение, на это указывает соответствующее существительное, при помощи которого автор характеризует речь говорящего.

6. Эмотив радости (20 случаев)

Верно… - подтвердил Збышек, задумавшийся о чем-то своем. - Стой, что ты только что спрашивал? Я прослушал. - Да ладно, - радостно сказал Дон, - уже неважно. Главное, ты согласен [Там же]. (Врата испуганного бога)

При помощи восклицания Да ладно выражается радость, на это указывает наречие "радостно", которое характеризует речь говорящего.

7. Эмотив злорадства (10 случаев)

восклицание да ладно коррелирование

Да ладно! - злорадно продолжал Виктор. - Ты уж особенно не расстраивайся. Со всеми бывает. Зайдешь завтра ко мне с утра, скажешь, "дяденька, прости поганца". И я все забуду. Я отходчивый [Там же].

(Пасьянс на красной масти)

В представленном контексте восклицание Да ладно выражает эмотив злорадства, на это указывает наречие "злорадно", которое характеризует анализируемое восклицание.

8. Эмотив испуга (8 случаев)

А с такого, - выложил заключительный козырь Дима, - что Илюшу этого - похоже, убили. - Да ладно… - испуганно выдохнула Надя. - Ты ж сам сказал, что самоубийство [Там же] … (Коллекция страхов прет-а-порте)

Восклицание Да ладно выражает испуг, на это указывает наречие "испуганно", при помощи которого автор характеризует речь говорящего.

На основе полученного результата можно сделать следующие выводы:

1. При помощи восклицания Да ладно можно выразить восемь различных по своему характеру и силе эмоций. При этом основными эмоциями, которые выражает восклицание Да ладно, являются сомнение, удивление и безразличие.

2. Восклицание Да ладно в большей степени характерно для выражения нейтральных эмоций и в меньшей степени для выражения сильных эмоций.

3. Восклицание Да ладно в большей степени характерно для выражения негативных, а не положительных эмоций.

Мы не отрицаем возможности того, что анализируемый эмотив может выражать какие-либо еще эмоции помимо определенных выше. Тем не менее, данный список отражает реальную картину употребления рассматриваемого эмотива, и, по крайней мере, все основные передаваемые эмоции были выделены.

Кроме того, восклицание Да ладно может выступать в качестве реактивной реплики на экспрессив. Так, большинство экспрессивов требуют ответной реакции, образуя соответствующие коммуникативные единства. Но если для инициирующих экспрессивов существуют определенные названия, то для реактивных экспрессивов названия зачастую отсутствуют. Некоторые экспрессивы могут, в зависимости от ситуации, выполнять функцию как инициирующих экспрессивов, так и реактивных экспрессивов, например, экспрессив благодарности. Реактивные экспрессивы в большинстве случаев выполняют функцию принятия. Анализ показал, что восклицание Да ладно может взаимодействовать с двумя видами инициирующих экспрессивов:

1. Экспрессив принятия благодарности (75 случаев)

Как бы то ни было, я тебе очень благодарен, Феликс. Ты меня выручил. Спасибо огромное! - Да ладно… - рассеянно отмахнулся он [Там же]. (Мусорщик)

2. Экспрессив принятия извинения (43 случая)

Ещ? раз - извините. - Да ладно, чего уж… - пробормотал я [Там же]. (Операция "Вирус")

Таким образом, фактический материал показал, что восклицание Да ладно в большей степени характерно для случаев принятия благодарности. Это может объясняться тем, что речевой акт извинения принадлежит к речевым актам, угрожающим репутации адресанта. Следовательно, если адресат не хочет нанести урон репутации адресанта, его реакция должна однозначно давать понять, что извинение принято. Как было отмечено выше, восклицание Да ладно является нейтральным, соответственно это делает его не самым лучшим вариантом для реакции на извинения. Фактический материал показал, что в качестве реактивной реплики на извинение восклицание Да ладно употребляется в тех случаях, когда либо коммуниканты являются близкими людьми, либо извинение приносится повторно. Следует отметить, что восклицание Да ладно, выполняя функцию принятия, может передавать то или иное эмоциональное состояние, но это является второстепенным. Кроме того, существует ряд эмоций, которые практически всегда являются сопутствующими. Так, например, выражение эмоции смущения, которую может передавать восклицание Да ладно, не является самоцелью высказывания. Данная эмоция сопутствует функции принятия, например:

Если бы вы только знали, как мы гордимся вами! - жарко произнес Оглоблин. - Да ладно, - смутился я. - Просто не хотелось даром умирать, никого с собой не прихватив [Там же] … (Библиотекарь)

В данном примере первый коммуникант выражает благодарность, в то время как второй коммуникант принимает ее, попутно выражая смущение.

Последней по частотности является группа случаев употребления восклицания Да ладно в качестве информирующих иллокутивных актов. Нами было выявлено, что восклицание Да ладно в качестве информирующего иллокутивного акта может выполнять одну из двух следующих функций:

1. Несогласие (94 случая)

Нет у меня денег, - отрезала Ирина. - Да ладно, мам… Вы квартиру продали [Там же]. (Своя правда)

2. Отказ (73 случая)

Я, как закончу, тебя сразу позову. - Да ладно, - простецки возразил Дима Слон. - Я мешать не буду [Там же]. (Сажайте, и вырастет)

Большая частотность употребления восклицания Да ладно в качестве несогласия может объясняться тем, что отказ обычно требует более жесткой формулировки, в то время как анализируемое восклицание является достаточно нейтральным выражением.

Итак, проведенный анализ позволил выявить ряд определяющих функционально-прагматических характеристик восклицания Да ладно. Рассматриваемое восклицание может быть соотнесено с регулирующими иллокутивными актами в функции совета (самая частотная группа случаев), экспрессивами в функции эмотивов (основные эмоции: сомнение, удивление и безразличие) или принятия экспрессивов (благодарности или извинения) и информирующими иллокутивными актами в функции отказа или несогласия (наименее частотная группа случаев). Также следует отметить достаточно нейтральный характер данного восклицания, что во многом обуславливает сферу его употребления. Таким образом, наше исследование позволяет определить ситуации, в которых уместно использовать восклицание Да ладно.

Список литературы

1. Бочкарев А.И. К вопросу о косвенных экспрессивах // Научное обозрение: гуманитарные исследования. 2012. № 3. С.136-142.

2. Бочкарев А.И. Редукция информирующих речевых актов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 1 (31). Ч.1. С.37-40.

3. Бочкарев А.И. Редукция регулирующих речевых актов // Мир науки, культуры, образования. 2013. № 1 (38). С.166-169.

4. Назаретян Н.В. Структурно-семантическое и функционально-прагматическое представление фрейма "речевой акт" // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 10 (28). С.124-128.

5. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 01.02.2014).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.