Типология предикатов с предметным предложным дополнением в современном английском языке
Предложение как особая единица, в которой тесно взаимодействуют языковые значения и внеязыковое содержание. Знакомство с основными особенностями функционирования глагольных предикатов с предметными существительными в позиции предложного дополнения.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 17.12.2018 |
Размер файла | 29,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Типология предикатов с предметным предложным дополнением в современном английском языке
Целью данной статьи является рассмотрение особенностей функционирования глагольных предикатов с предметными существительными в позиции предложного дополнения. Нашей задачей является выявление типологии и определение лексико-семантических групп глаголов, употребляющихся с данным типом дополнения в современном английском языке. Предметом анализа также являются особенности семантической структуры предложения с указанным типом дополнения. Материалом исследования являются предложения, взятые из произведений современных английских и американских авторов, дистрибутивных моделей N1 V pr. N2; N1 V N2 pr. N3; N1 V pr. N2 pr. N3.
Как известно, предложение является единицей, в которой тесно взаимодействуют языковые значения и внеязыковое содержание. Смысл предложения определяется суммой единиц актуализированных в речи языковых значений, зафиксированных в интенсионале и импликационале глагола, которому принадлежит центральное место в структуре предложения [11, с. 11-13]. Как отмечает В. В. Богданов, «характерной особенностью полноправного предиката является его способность обозначать отдельную ситуацию» [3, с. 144-145]. Кроме этого, смысл предложения определяется лингвистическим и нелингвистическим контекстами [22, р. 82]. В нем наряду с другими выделяются пропозитивный, модальный, тема-рематический и анафорический компоненты [6, с. 13]. Структура художественного текста включает множество иерархически организованных ситуаций. Языковым выражением ситуации является пропозиция [4, c. 111]. В пропозитивном аспекте предложения глагол идентифицируется с событием, процессом, условиями его протекания и т.д., а аргументы соответствуют реальным участникам называемого глаголом события, процесса или ситуации. Как отмечает Н. Д. Арутюнова, «употребление конкретных имен предопределено онтологией мира, а употребление их семантических предикатов - гносеологией» [1, с. 185]. Таким образом, в предложении предикат выступает в качестве пропозициональной функции [7, с. 177-181]. Валентность глагола определяет его синтаксическую дистрибуцию и связана с таким понятием, как интенция глагольного действия / интенция справа - слева /. На периферии семантики находятся частные значения (комбинаторные варианты), а также потенциальные семы, которые в определенном контексте актуализируются и становятся дифференциальными [13, с. 194]. Глаголам свойственна большая подвижность семного состава, ведущая к расширению сематических границ глагольного слова [9, c. 41-42].
Рассматриваемые нами аргументы N2 и N3, определяемые на синтаксическом уровне как предложное дополнение, имеют предметный статус и зависят от валентностных характеристик глагольных предикатов. В зависимости от принадлежности глаголов к определенным классам, которые также рассматриваются в данной статье, глагольные предикаты передают типологически разные ситуации.
Семантические признаки аргументов, выраженных предметными существительными, отображают реальные вещные отношения. Следует отметить, что в отличие от них абстрактные существительные употребляются в предикатной функции [8, с. 131]. Языковые значения единиц, входящих в предложение, представляют собой сочетание лексических, словообразовательных и грамматических сем, которые относятся к разным семантическим категориям. Лексико-семантическое содержание глагола задает набор предметных аргументов, позволяющий адекватно отобразить какую-либо ситуацию реальной действительности. Многие исследователи признают, что экстралингвистическая ситуация определяет семантическую структуру предложения (см. например, [10, с. 10]). Содержание предложения сложно и многоаспектно. Многие глаголы внутренне дифференцированы по значению и с этим связана их неодинаковая дистрибуция. В случае с предложным управлением глагол оказывается обязательно детерминированным. Объектный определитель лежит в области формальной обусловленности, в том смысле, что его формальные признаки четко детерминированы господствующим членом глагольной синтагмы. В семантическом плане предлог конкретизирует роль именного аргумента в денотативном статусе предложения. В основу выделения определенных классов глаголов положены определенные признаки отображаемых ситуаций: динамичный или статичный характер, управляемость / неуправляемость и другие (см. например, [12, с. 113-119; 20, р. 483]).
Как показывает фактический материал, все глаголы, употребляющиеся с предметным предложным дополнением, делятся на два класса - акциональные и неакциональные. На материале русского языка Г. А. Золотова также делит полнознаменательные глаголы на акциональные и неакциональные [5, с. 159-163].
В свою очередь акциональные глаголы подразделяются на две большие группы: с каузативным и некаузативным значениями. В первой группе примеров (1)-(7) каузативные глаголы передают динамичный характер в различных ситуациях.
(1) The burglar retied the bandana about his face, and carefully went through Brush's pockets [25, р. 116]. / Вор перевязал бандану на лице и тщательно обшарил карманы Браша.
(2) He ripped the photographs into small pieces and threw them in De Vasher's direction [17, р. 259]. / Он разорвал фотографии на мелкие кусочки и швырнул их в сторону Де Вашера.
(3) They threw him down and stamped on him [25, р. 83]. / Они повалили его на пол и стали пинать ногами.
(4) Kay picked a glob of broccoli and chewed on it [17, р. 185]. / Кай подцепил шарик брокколи и откусил его.
(5) White fingers and nimble tore at the string and paper [18, р. 35]. / Проворные белые пальцы разорвали бечевку и бумагу.
(6) The door shut behind me with a bang, and a knife was pressed into my tie [21, р. 146]. / Дверь захлопнулась сзади меня с громким стуком, и к моему горлу был приставлен нож.
(7) Because, there was something like a sewing-machine fixed near the rim, and he worked the tiny treadle with his foot [23, р. 168]. / Потому, что там было что-то вроде швейной машины установленной возле кольца, и он ногой нажимал на маленькую педаль.
Особенностью значения каузативных глаголов является добавление нового признака в ситуацию. В приводимых примерах глаголы go, rip, stamp, chew, tear, press, work передают каузацию физическим действием. В примере (7) указан инструмент действия - foot. Сема причинения (cause) актуализируется предложнопереходным вариантом глагола.
Следующую группу примеров (8)-(15) составляют акциональные глаголы с некаузативным значением.
(8) Strangers smile at you on the beach [19, р. 64]. / Незнакомые люди на пляже улыбаются вам.
(9) While I was convalescent I went for walks, and always returned by the lane beside the Simmonds' house [23, р. 226]. / Пока я выздоравливал, я выходил погулять, и всегда возвращался через переулок у дома Симмондсов.
(10) Della wriggled off the table and went for him [18, р. 35]. / Делла встала из-за стола и пошла к нему.
(11) He extended a hand to her [15, р. 225]. / Он протянул ей руку.
(12) She took the ball from him and said: «Thank you » [21, р. 60]. / Она взяла у него мяч и сказала: «Спасибо ».
(13) Gillian followed vanMrs to the door, where he was introduced to Marcia [14, р. 16]. / Гильен последовал за ванМарсом до двери, где его представили Маршии.
(14) Eddie slumped against the wheel, already dead [17, р. 210]. / Эдди резко упал на руль уже мертвый.
(15) when a verger, white to the lips, came up and hissed at me [21, р. 151]. / когда священник с побелевшим лицом подошел и зашипел на меня.
Акциональные глаголы с некаузативным значением передают действия, не направленные на конкретный объект. Глаголы smile, return, wriggle, extend, take, introduce, slump, hiss передают динамичный характер различных ситуаций.
Следует отметить случаи употребления акциональных глаголов для обозначения статичных ситуаций, в которых эти глаголы употребляются в ослабленном значении.
(16) The Brooklyn Bridge goes over the East River [14, р. 10]. / Бруклинский мост проходит через Ист Ривер.
(17) But apart from that, Brush agreed, it was a very fine house. It rose above the street [25, р. 74]. / Но кроме этого, Браш признал, это был очень красивый дом. Он возвышался над улицей.
В других случаях, в зависимости от грамматической формы, акциональный глагол также может передавать статичный или динамичный характер ситуации.
(18) The beach was covered with beautiful shells and [19, р. 113] / Пляж был покрыт красивыми раковинами (19) Queenie covered her ears with her hands [25, р. 109]. / Квини закрыла уши руками.
К неакциональным глаголам относятся глаголы зрительного и умственного восприятия, умственной и речевой деятельности:
(20) Inside the taxi, leafing through the paper, she was struck by a picture and brief story on page three [14, р. 26]. / Внутри такси, листая газету, она была поражена фотографией и короткой историей на третьей странице.
(21) I was only judging by the pattern [23, р. 165]. / Я судила только по рисунку.
(22) and he was highly regarded by his firm in spite of his eccentricities [25, р. 35]. / и его высоко уважали / ценили в фирме несмотря на его эксцентричность.
(23) They meditated over mail and correspondence and documents and [17, р. 211] / Они разбирались с почтой и перепиской и документами и
(24) Hansom peered at vanMars from behind the heavy-framed glasses [14, р. 34]. / Хэнсом взглянул на ванМарса из-под массивной оправы очков.
(25) Scott didn't mean on Southern cooking [25, р. 103] / Скотт не возражал против Восточной кухни...
Отнесенность глагола к разным классам также можно видеть на следующих примерах.
(26) Hansom's eyes were fixed on the floor [14, р. 13]. / Хэнсом уставился глазами в пол.
(27) She fixes Gwen with her eyes [15, р. 221]. / Она взглядом останавливает Гвена.
В двух последних примерах представлены разные лексико-семантические варианты глагола fix. В первом случае (26) глагол fix передает процесс зрительного восприятия и обозначает статичную ситуацию. Во втором случае (27) этот глагол при наличии инструментивного дополнения with her eyes становится каузативным, подтверждая принадлежность одних и тех же глаголов к различным классам. Глаголы, как лингвистические единицы, обладают большим импликативным потенциалом, который, актуализируясь, в определенных условиях позволяет обогащать их смысловым «приращением» [2, с. 38].
Особенностью следующего примера является то, что субъект и объект референтны одному и тому же участнику ситуации.
(28) «Drouet is a good fellow,» Hurstwood thought to himself as he went back into his office, «but he's no man for Carrie» [16, р. 163]. / «Друэ хороший парень, - подумал про себя Херствуд, возвращаясь в свой офис, - но он не тот мужчина который нужен Кэрри».
В данном случае глагол think передает рефлексивный характер мыслительного процесса.
Другую группу рассматриваемых глаголов составляют событийные глаголы и глаголы отношения, передающие статичные ситуации или какие-то процессы. Событийные глагольные предикаты относятся к неакциональным и передают переход к некоторой конечной ситуации [1, с. 9].
(29) The old miner stooped, his hair had gone into grey wisps, and his hollow cheeks were coal- pitted [21, р. 227]. / Старый шахтер сутулился, его волосы превратились в седые пряди, впалые щеки были черными от угольной пыли.
(30) My pockets bulged with wet shells, the damp sand clinging to their crevices [19, р. 113]. / Мои карманы были набиты раковинами, к створкам которых налипал мокрый песок.
(31) The unfinished beams in the roof are veiled by cobwebs [Ibidem, р. 33] / Неотесанные балки на крыше затянуты паутиной.
(32) here the walls were lined from floor to ceiling with bookcases [14, р. 8]. / здесь вдоль стен от пола до потолка стояли шкафы с книгами.
Данная группа примеров передает статичные ситуации. Предложные дополнения с предметным значением wisps, shells, cobwebs, bookcases передают конечные признаки ситуаций. Глагол go (29) выступает в ослабленном значении и получает событийное прочтение. Неакциональный глагол bulge (30) отображает статичную ситуацию. В примерах (31), (32) статичный характер ситуации передается грамматическими средствами (пассивная конструкция).
В следующей группе примеров с событийными глаголами изменения в ситуации носят процессный характер.
(33) Perspiration broke on his forehead, running down his face and throat [Ibidem, р. 104]. / Капельки пота выступили у него на лбу, текли по лицу и шее.
(34) He rented the studio to David Altman [24, р. 75]. / Он сдал студию в аренду Дэвиду Альтману.
(35) That was the end of any discussion, since Mrs. Groober then dissolved into tears [Ibidem, р. 14]. / Это означало окончание всякого разговора, поскольку Миссис Груббер залилась слезами.
(36) She melted into a kitchen chair and kicked off heels [Ibidem, р. 37]. / Она развалилась на кухонном стуле и сбросила туфли на высоких каблуках.
В приведенной группе примеров (33), (34), (35), (36) глаголы break, rent, dissolve, melt передают динамику происходящего. Предметные существительные perspiration и forehead в позиции подлежащего и предложного дополнения семантически влияют на импликационал глагола break (33), позволяя считать его событийным. В примерах (34), (35), (36) глаголы rent, dissolve, melt отображают конечные признаки ситуации, также являясь событийными.
В следующих примерах представлены ситуации с неакциональными глаголами отношения.
(37) The firm is not owned by the partners [17, р. 234]. / Фирма не принадлежит партнерам.
(38) he was married to a beautiful woman [14, р. 30]. / он был женат на красивой женщине.
(39) When one is a stranger to oneself then one is estranged from others too [19, р. 44]. / Когда кто-то не в ладах с собой, тогда он тоже становится чужим и для других.
В данной группе примеров ситуации носят статичный характер. Сказуемое в предложениях (37), (38), (39) выражено устойчивым словосочетанием пассивного характера.
Таким образом, анализ функционирования предметных существительных в позиции предложного дополнения в современном английском языке, выраженных дистрибутивными моделями N1 V pr. N2; N1 V N2 pr. N3; N1 V pr. N2 pr. N3, показывает, что с данным типом дополнения употребляются полнознаменательные глаголы, определяющие структуру пропозиции. Полнознаменательные глаголы, в свою очередь, подразделяются на два больших класса - класс акциональных и класс неакциональных глаголов, с последующим выделением в их составе глаголов определенных лексико-семантических групп.
В ряде случаев глаголы могут иметь ослабленное значение или пересекаться с другими классами. Предложенный анализ функционирования глагольных предикатов с предметным предложным дополнением поможет, на наш взгляд, более полно представить их типологию и особенности синтаксиса и семантики предложений указанных дистрибутивных моделей в современном английском языке.
языковой глагольный предикат
Список литературы
языковой глагольный предикат
1.Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. 383 с.
2.Барышева А. И. Импликативность как свойство языковых единиц и категорий // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 4. Ч. 2. С. 38-40.
3.Богданов В. В. Фазисность и фазисные конструкции // Типология конструкций с предикатными актантами.
Л.: Наука, 1985. 232 с.
154 Издательство «Грамота» www.gramota.net
4.Земская Ю. Н., Качесова И. Ю., Комиссарова Л. М. и др. Теория текста. М.: Флинта; Наука, 2012. 223 с.
5.Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. 368 с.
6.Касевич В. Б., Храковский В. С. Конструкции с предикатными актантами // Категории глагола и структура предложения. Л., 1983. С. 5-27.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Логическая и синтаксическая структура отрицания. Отрицательное предложение в английском языке. Место отрицательных частиц и местоимений в английском предложении. Основные средства выражения отрицания в английском языке, его этикетные формулы и антонимы.
курсовая работа [45,7 K], добавлен 30.07.2015Типология как наука. Основы типологического анализа частей речи. Типологические особенности взаимодействия частей речи в современном английском языке. Семантический, морфологический и функциональный анализ частей речи в современном английском языке.
дипломная работа [70,8 K], добавлен 25.06.2011Теоретические основы исследования фразеологизмов с компонентом-антропонимом. Понятие фразеологизма, его основные языковые характеристики. Антропоним как особая единица языковой системы. Семантические особенности антропонимических фразеологизмов.
курсовая работа [68,3 K], добавлен 19.04.2017Понятие грамматической категории и грамматического значения в английском языке. Основные подходы к проблеме падежа в современном английском языке. Исследование способов выражения категории падежа на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея".
курсовая работа [58,8 K], добавлен 04.07.2016Изучение понятия "фразеологизм", его составляющих. Рассмотрение понятия фразеологической единицы, её признаков. Исследование фразеологических единиц в современном английском языке по источнику происхождения. Источники происхождения фразеологизмов.
курсовая работа [60,4 K], добавлен 16.09.2017Слова категории состояния в системе частей речи английского языка, их понятие и содержание, семантические группы. Сравнительный анализ частотности слов категории состояния, их комбинаторика и особенности функционирования в современном английском языке.
дипломная работа [78,5 K], добавлен 11.11.2011Особенности нетрадиционного словообразования в английском языке. Инициальные и комбинированные аббревиатуры. Закон экономии речевых средств. Примеры телескопных номинаций. Классификация слов-слитков, сферы употребления в современном английском языке.
курсовая работа [45,5 K], добавлен 24.03.2013Общая характеристика лексикологии. Основные способы заимствования лексики: транскрипция, транслитерация, калькирование. Знакомство с особенностями перевода латинизмов в английском языке. Использование латинских заимствований в художественных текстах.
курсовая работа [117,3 K], добавлен 11.02.2015Анализ теории речевых актов, их аспектов, структуры и классификации. Императивные предложения с синтетической императивной формой глагола. Безглагольные эллиптические и междометные императивные и императивные предложения в современном английском языке.
дипломная работа [81,8 K], добавлен 06.08.2017Понятие, виды и способы номинации в английском языке. Основные когнитивные механизмы образования прозвищных номинаций. Определение понятия "неофициальное именование лица". Продуктивность словообразовательные конструкции в современном английском языке.
курсовая работа [38,1 K], добавлен 14.09.2014Теоретические положения процесса заимствования в английском языке. Понятие "заимствование" и классификация заимствованных единиц в отечественной и зарубежной лингвистике. Лексикографическое описание русицизмов, ассимиляция в современном английском языке.
дипломная работа [100,8 K], добавлен 25.07.2017Источники возникновения английских фразеологизмов. Калькирование как вид фразеологического заимствования. Изучение функционирования заимствованных фразеологических единиц в современном английском языке. Современные исследования в области фразеологии.
дипломная работа [86,1 K], добавлен 25.07.2017Правила употребления определенного (definite) a/an, неопределенного (indefinite) the и нулевого (zero) артикля в английском языке. Правила их употребления с географическими названиями и перед существительными с прилагательными в превосходной степени.
презентация [9,7 M], добавлен 12.03.2011Характеристика терминологических систем как объекта активного и интенсивного изучения в лингвистике. Обзор способов образования юридических терминов в английском языке. Анализ особенностей фразеологической номинации в форме глагольных словосочетаний.
дипломная работа [94,3 K], добавлен 08.04.2012Элементарное предложение в английском языке. Основные типы предложений: безличные, личные и неопределенно-личные. Особенности главных членов простых предложений. Предложения с неопределенно-указательным, отрицательным и вопросительным подлежащим.
курсовая работа [36,7 K], добавлен 05.06.2009Семиотические истоки прагматики. Сущность речевых актов в стандартной теории, прагматических типов предложения. Основы классификации речевых актов. Характеристика директивного речевого акта. Типичные модели перформативного высказывания в английском языке.
курсовая работа [40,9 K], добавлен 08.11.2012Определение понятия "неологизм" и его основные характеристики. Способы образования неологизмов в английском языке, особенности нововведений в его лексике. Характеристика тенденции использования эвфемистических неологизмов в современном английском языке.
курсовая работа [49,8 K], добавлен 01.05.2011Артикль как признак аналитического строя языка. Происхождение, общие значения и функции английских артиклей. Грамматически объяснимые и систематизированные случаи отсутствия артикля в английском языке. Основные современные тенденции опущения артикля.
курсовая работа [43,3 K], добавлен 06.04.2011Развитие морской терминологии в английском языке. Исследование этимологии слов, связанных с морем. Изучение функционирования морских терминов в современном английском языке на примере художественной литературы, публицистических, информационных статей.
дипломная работа [1,1 M], добавлен 25.07.2017Изучение живых процессов и общих закономерностей функционирования языков как актуальное направление современного языкознания. Знакомство с генетической, ареальной и типологической классификацией языков. Сущность понятия "лингвистическая типология".
курсовая работа [55,8 K], добавлен 21.04.2016