Когнитивное аналитически-образное моделирование языковых конструкций речевых актов дискурса

Представление англоязычного дискурса в качестве когнитивной аналитически-образной абстрактно-конкретной фреймовой модели знания, видоизменяемой согласно ситуации общения. Основная характеристика темпорально-модального кортежа вспомогательных глаголов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 17.12.2018
Размер файла 67,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 81`33

Ростовский государственный экономический университет

КОГНИТИВНОЕ АНАЛИТИЧЕСКИ-ОБРАЗНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВЫХ КОНСТРУКЦИЙ РЕЧЕВЫХ АКТОВ ДИСКУРСА©

Котельникова Евгения Владимировна

Структурированная когнитивная картина мира основана на индивидуальной концептосфере, динамических механизмах познания и когнитивных стереотипах восприятия знаний. Плодотворным оказывается представление знаний о мире с помощью фреймов [2-4], как структур знания, при объяснении механизмов понимания и синтеза человеком дискурса, а также составляющих его речевых актов, которыми в процессе межкультурной коммуникации, как правило, передается наиболее важная часть информации. англоязычный дискурс темпоральный глагол

Из множества способов образной формализации дискурса во многих случаях используется представление его фрейма-сценария в виде моделей когнитивной матрицы или разветвленной сети. В когнитивной матрице каждая клетка (терминал фрейма) является блочной матрицей, содержащей слоты, заполняемые при актуализации конкретными грамматическими и лексическими атрибутами. Сеть описывает иерархическую многоуровневую структуру графа, состоящую из вершин и связей между ними. На верхнем уровне сети содержится базовая информация о состоянии объекта, на низших терминальных слотах ? конкретные значения и данные [2]. Различные фреймы определенных частей дискурса представляют в процессе коммуникации разные способы репрезентации одного и того же контента, реализованного общими терминалами.

Указанные модели применяются для концептуального анализа и с успехом используются при разработке механизмов реализации вышеперечисленных функций с помощью искусственного интеллекта. Однако построенная на такой когнитивной основе модель ментальной системы дискурсивной практики языка сталкивается с существенными трудностями субъективной актуализации. Ввиду громоздкости структуры, сложности восприятия и использования такие модели с трудом увязываются в образные ментальные фреймы лингвистического знания индивидуальных концептосфер и часто неприемлемы для актуализации дискурса практической коммуникации. Эти модели приближенно описывают результаты индивидуального познания, процессуально-временные особенности протекания познавательных процессов в коммуникации, природу субъективной реальности, роль индивидуального сознания в различии познавательной активности [1].

Понимание и адекватная своевременная языковая реакция индивидуума могут не достигаться из-за отсутствия у субъекта в определенный момент необходимого фрейма, длительного времени случайного его поиска и заполнения слотов, актуализирующих соответствующие знания. Подобная ситуация часто возникает при пересечении разнокультурных индивидуальных и социальных концептосфер. Цель исследования ? создание моделей дискурсивных ситуаций чередующихся реальных речевых актов дискурса на основе концептуального образно-аналитического фрейма, свертывающего сеть и когнитивную матрицу в более общую аналитически-образную структуру, опирающуюся на паттерновые сети «модульной парадигмы мышления» [6].

Фрейм является определенной целостной иерархической структурой модели знания типа «абстрактное ? конкретное», упорядоченным объемом концептуальной информации, закрепленной в прошлом опыте и оперативно используемой индивидом из памяти в новой ситуации. Он выражен некоторой образной целостной сущностью ментального фрагмента действительности (Рис. 1), особенности актуализации которого изменяются в процессе коммуникации. Предполагается, что терминалы и слоты фрейма принадлежат ментальной модели, т.е. являются ментальными. Значения слотов терминалов размещены в языковом пространстве и при актуализации создают последовательности речевых актов различной модальности, образующие дискурс.

Символы S, , V, ?, !, ?, а также надстрочные индексы фрейма означают слоты терминалов подлежащего, вспомогательных глаголов, сказуемого, модальности (вопроса, утверждения, отрицания) и времени, соответственно. Для вопросительных предложений слот терминала T в структуре фрейма перемещается на первое место.

Слоты терминалов в процессе коммуникации принимают значения, определяемые коммуникативной ситуацией: слоты S терминала подлежащего ? множество существительных, личных местоимений; V ? множество слотов терминала сказуемого; символы ?, !, ? означают вопрос, утверждение, отрицание, соответственно; надстрочные индексы принимают значения прошедшего, настоящего и будущего времени действия в темпоральной его соотнесенности с моментом настоящего времени.

Слот терминала использует темпорально-модальный кортеж вспомогательных глаголов каждое значение которых пересекается со значением слотов терминала времени; Т = , означает отсутствие слота терминала для утверждения (!) в настоящем и прошедшем времени (Рис. 2).

Фрейм задает конструкции конечных речевых актов, предложений дискурса. При активации значений слотов S, , V терминалов элементами семантического поля, синтезируемые речевые акты отождествляются с результатами понимания ситуации и интенциями адресанта. Фрейм, как открытая система, является динамическим и включает способ расширения и преобразования модели при переходе от одного речевого акта к другому.

Актуализированный в новой ситуации фрейм в ходе коммуникации видоизменяется в соответствии с ситуацией. Естественным образом он может быть расширен до фрейма, содержащего терминалы и слоты дополнения O и обстоятельства AM (Рис. 3), а также определений Attribues (Рис. 4).

Фрейм (Рис. 3) является потомком исходного фрейма (Рис. 1), а фрейм (Рис. 4) ? потомком фрейма (Рис. 3). Атрибутивные терминалы и слоты задают качественные особенности дискурса. При этом наследование наглядно выражено присутствием части структуры одних и тех же терминалов фрейма (Рис. 1) в новых фреймах. Наследуя синтаксические атрибуты исходного фрейма, потомки наделены новыми, не присущими исходному свойствами обстоятельств, дополнений, определений и образуют открытую систему.

Модель общения и приобретения знаний проектируется ментально с учетом особенностей процесса коммуникации, поведения коммуникантов, трудностей и критических моментов различных ситуации. Коммуникация описывается как актуализация фреймов, отображающих речевые акты в виде предшествующих когнитивных процессов. Каждый фрейм системы представляет концептуально-аналитический образ некоторого множества дискурсивных ситуаций. Извлечение из памяти нужной пропозиции требует определенной актуализации фрейма с использованием кортежа лингвистических конструкций и значений слотов. Значения слотов объективирует дискурс. Понимая или передавая смысл, субъект «выбирает» одну из возможных их комбинаций. Каждый фрейм может легко модифицироваться и содержать новую информацию об особенностях его применения.

Использование обычных для дискурсивной практики экстралингвистических атрибутов (жестов, мимики, поз, пауз, интонаций, высоты, громкости голоса, дополнительных изображений, видео и др.) наполняет сообщение дополнительными смыслами и модальностью. Это позволяет во многих случаях не только осуществить передачу фактологического содержания, но и расширить общение до определенной степени приемлемого прагматического бытийного дискурса, способного учесть ряд информационных и контактоустанавливающих особенностей системы языка [Там же].

Таким образом, индивидуальная концептосфера субъекта оперирует единым концептуальным образом фрейма в виде сжатой целостной сущности ментального фрагмента действительности. Фрейм составлен из терминалов и слотов, оперативно визуально и ментально репрезентируемых простыми графическими фигурами, аббревиатурами и символами, соответствующими линейной последовательности языковых элементов речевых актов дискурса, единственного правила перемещения слота терминала вспомогательных глаголов, а также очевидно и однозначно воспринимаемых надстрочных индексов темпоральности. В процессе коммуникации слоты терминалов естественно заполняются ограниченным числом интуитивно распознаваемых семантических значений, создавая относительно простые речевые акты дискурса. Этим обеспечивается возможность представления англоязычного дискурса в качестве когнитивной аналитически-образной абстрактно-конкретной фреймовой модели знания, легко ментально видоизменяемой и актуализируемой согласно случайной ситуации общения.

Список литературы

1. Когнитивная психология / под ред. В. Н. Дружинина, Д. В. Ушакова. М.: ПЕР СЭ, 2002. 480 с.

2. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. 151 с.

3. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. Вып. XXIII. С. 50-70.

4. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. 427 с.

Аннотация

Статья рассматривает представление англоязычного дискурса в качестве когнитивной аналитическиобразной абстрактно-конкретной фреймовой модели знания, видоизменяемой согласно ситуации общения, модели, наследующей основные синтаксические атрибуты исходного фрейма и образующей открытую систему. В процессе коммуникации слоты ментальных терминалов заполняются соответствующими частями речи и легко идентифицируемыми атрибутами темпорально-модального кортежа вспомогательных глаголов.

Ключевые слова и фразы: коммуникация; фрейм; актуализация; дискурс; ситуация; наследование; моделирование; слоты.

The article deals with the presentation of the English language discourse as a cognitive analytically figurative abstract-concrete frame model of knowledge which can be changed according to the situation of communication, model which inherits the main syntactic attributes of the original frame and forms an open system. In the process of communication the slots of mental terminals are filled up with proper parts of speech and easily identified attributes of the temporal-modal suit of auxiliary verbs.

Key words and phrases: communication; frame; actualization; discourse; situation; inheritance; modelling; slots.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие политического дискурса, его функции и жанры. Характеристики предвыборного дискурса как речевой деятельности политических субъектов. Стратегии и тактики русскоязычного и англоязычного предвыборного дискурса, сходства и различия их использования.

    дипломная работа [187,5 K], добавлен 22.12.2013

  • Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.

    курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013

  • Сущность и общая характеристика публицистического дискурса, исследование механизма образования когнитивной метафоры в нем. Особенности и способы, а также методы и приемы перевода публицистических текстов, роль и значение метафорических выражений.

    курсовая работа [50,8 K], добавлен 18.05.2016

  • Понятие "дискурс" в лингвистике. Типология дискурса, дискурс-текст и дискурс-речь. Теоретические основы теории речевых жанров и актов. Портрет языковой личности, анализ жанров публичной речи. Языковая личность как предмет лингвистического исследования.

    курсовая работа [50,6 K], добавлен 24.02.2015

  • Интент-анализ дипломатического дискурса в кризисной ситуации. Проведение интент-анализа коллекции текстов семи дипломатов МИД России. Кооперативное, конфронтационное речевое поведение. Тактика самопрезентации. Адресация дипломатического дискурса в России.

    контрольная работа [143,0 K], добавлен 08.01.2017

  • Понятие дискурса в современной лингвистике. Структурные параметры дискурса. Институциональный дискурс и его основные признаки. Понятие газетно-публитистического дискурса и его основные черты. Основные стилистические особенности публицистического дискурса.

    курсовая работа [111,7 K], добавлен 06.02.2015

  • Определение и характеристика сущности дискурса, как лингвистического понятия. Ознакомление с основными функциями политического дискурса. Исследование значения использования метафор в политической деятельности. Рассмотрение особенностей идеологемы.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.10.2017

  • Общая характеристика и отличительные черты арт-дискурса в контексте лингвокультурологии. Сравнительные черты репрезентации черт арт-дискурса в интервью русских и американских кинорежиссеров. Вербализация основных идей русской и американской культуры.

    дипломная работа [80,7 K], добавлен 03.02.2015

  • История возникновения и развития теории дискурса. Изучение проблем, связанных со сверхфразовыми единствами. Определение основных различий между текстом и дискурсом. Анализ дискурса с точки зрения функционального подхода, предмет его исследования.

    контрольная работа [21,0 K], добавлен 10.08.2010

  • Изучение структурных и семиотических особенностей рекламного интернет-дискурса сферы высшего образования. Особенности поликодового дискурса. Англоязычная и русскоязычная веб-страницы: средства коммуникативного воздействия. Речевые и визуальные средства.

    курсовая работа [55,6 K], добавлен 04.02.2014

  • Понятие дискурса, его типы и категории. Разновидности онлайн-игр с элементами коммуникации и их характеристики. Жанровая классификация виртуального дискурса. Способы построения игрового коммуникативного пространства. Использование прецедентных текстов.

    дипломная работа [87,7 K], добавлен 03.02.2015

  • Понятие, анализ и виды дискурса на современном этапе. Высказывание как единица бессубъектного дискурса. Проблемы изучения и актуальность понимания юридического дискурса в современной лингвистике, его прагматический аспект и особенности интерпретации.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 12.04.2009

  • Язык в антропоцентрической научной парадигме. Виды компетенций в лингвистике общения. Сущность и типология дискурса. Когниотип в системе репрезентации знаний. Тексты предметной области "терроризм" в свете типологических и речежанровых характеристик.

    диссертация [189,4 K], добавлен 25.10.2013

  • Дискурс предвыборных кампаний как разновидность политического дискурса. Анализ немецкой оценочной лексики разных семантических и структурных типов, используемой при освещении предвыборной кампании в США. Лексические средства оценки в освещении дискурса.

    дипломная работа [99,6 K], добавлен 18.11.2017

  • Понятие жанрового пространства дискурса. Статусные характеристики массмедийного дискурса. Разграничение понятий "речевой жанр" и "речевой акт". Подходы к изучению жанра в работах М.М. Бахтина. Реализация комического в информативных массмедийных жанрах.

    курсовая работа [56,0 K], добавлен 18.04.2011

  • Дискурс как категория лингвистики текста, его типы. Характерные особенности и свойства виртуального дискурса на основе общедискурсивных категорий. Сущность жанра IRC (общения в сети Интернет в реальном времени). Лингвистический анализ текстов IRC.

    дипломная работа [122,6 K], добавлен 09.11.2010

  • Положение семантики в кругу лингвистических дисциплин. Суть когнитивной лингвистики, анализ когнитивной информационной семантики с позиции семасиолога-лингвиста, когнитивное направление в США. Свидетельства относительной автономности языковых механизмов.

    реферат [18,7 K], добавлен 04.09.2009

  • Общение в коммуникативной среде Интернета - особенность современной культуры. Виртуальный дискурс как текст, погруженный в ситуацию общения в виртуальной реальности, его лингвокультурологические характеристики. Жанровое разнообразие виртуального дискурса.

    курсовая работа [30,8 K], добавлен 08.12.2011

  • Англоязычный телевизионный дискурс. Основные информационные жанры телевидения. Критерии, позволяющие отличить телесообщения различных жанров. Грамматические конструкции и единицы. Лингвистические характеристики англоязычного телевизионного сообщения.

    контрольная работа [24,1 K], добавлен 20.12.2013

  • Понятие дискурса в его сопоставлении с текстом. Особенности персонального и институционального его типов. Признаки и компоненты институционального типа, компоненты русского и французского дискурса моды. Анализ данных компонентов по методу В.И. Карасика.

    дипломная работа [125,5 K], добавлен 14.10.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.