Отображение музыкальной атмосферы джаза в романе Т. Моррисон "Джаз" средствами вербальной музыки
Рассмотрение и анализ отдельных приемов использования вербальной музыки в романе Тони Моррисон "Джаз". Характеристика образно-повествовательных приемов имитации интонационной окраски и импровизационной структуры, которые присущи джазовым композициям.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 17.12.2018 |
Размер файла | 23,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Отображение музыкальной атмосферы джаза в романе Т. Моррисон «Джаз» средствами вербальной музыки
Филологические науки
Белоножко Лидия
В статье рассматриваются и анализируются отдельные приемы использования вербальной музыки в романе Тони Моррисон «Джаз». В частности, использование терминологического словаря джазовой музыки, а также образно-повествовательные приемы имитации интонационной окраски и импровизационной структуры, которые присущи джазовым композициям. С помощью средств вербальной музыки писателю удается показать и плодотворно использовать художественные свойства языка в многомерной литературно-эстетической репрезентации. Благодаря интермедиальным включениям, текст романа расширяет горизонт интерпретации, апеллируя, в большей мере, к эмоциональному, интуитивному восприятию; возникают условия для экспериментов с формой.
Ключевые слова и фразы: вербальная музыка; интермедиальность; музыкализация прозаического произведения; джаз; импровизация; лирическое отступление; брейк в литературном тексте.
Изучению вопросов о формах и характере взаимодействия литературы и музыки способствует развитие теории интермедиальности и интермедиального анализа, что, в свою очередь, позволяет открыть новые перспективы прочтения, интерпретации и анализа стилистических особенностей того или иного произведения.
Взаимодействие искусств в пределах литературного произведения выступает явлением генетически закономерным и отражает общую тенденцию направленности современной художественной практики на многомерную репрезентацию.
Среди исследований, посвященных вопросам взаимодействия музыки и литературы, наиболее известны работы таких немецких и российских исследователей, как С. П. Шер (1968, 1970, 1992), А. Гир (1998, 2000), В. Вольф (1999), Н. Брагина (2007, 2008), Е. Павлова (2006, 2007), Н. Тишунина (2001), О. Каркавина (2010) и другие. Цель этой статьи заключается в том, чтобы раскрыть механизм использования вербальной музыки в романе афроамериканской писательницы Т. Моррисон «Джаз». Среди задач, которые необходимо реализовать для достижения этой цели, - рассмотреть и проанализировать примеры применения вербальной музыки в романе, охарактеризовать их художественно-эстетическое содержание.
Исследованием творчества Тони Моррисон занимаются, такие ученые, как Я. Фурман (2003, 2007, 2012), Д. Матус (1998), Ф. Пейдж (1995), Д. Миддлтон (2000), О. Каркавина (2010), С. Чугунова (2008), М. Юликова (2006), И. Гусарова (2003), Т. Кузьмич (2009), Т. Денисова (2002, 2012), Н. Высоцкая (1997, 2010) и многие другие. Учитывая достаточно большое количество публикаций, посвященных проблемам идентичности, мультикультурализма, фольклорно-мифологического пространства обратимся, прежде всего, к анализу художественно-эстетических свойств текста в связи с активным использованием в нем джазового кода.
События «Джаза» охватывают период с 1885 до 1926 гг., который включает в себя период Гарлемского ренессанса, а также бурное развитие джаза. В центре романа - судьбы афроамериканцев Джо и Вайолет Трейс, Эллис Манфред, Доркас и других, ставших участниками так называемой «Великой миграции» - массивного движения чернокожего населения с аграрных районов юга США на север и запад в течение 1910-1970 годов. Центром иммиграции стали Чикаго, Вашингтон, Нью-Йорк.
Как известно, под вербальной музыкой Стивен Пол Шер подразумевает «литературную презентацию (в поэзии или прозе) существующих или фиктивных музыкальных произведений: любую музыкальную структуру, которая включает в себя долю музыки. Образцы вербальной музыки апеллируют к музыкальному искусству путем своеобразного сочетания слов, фраз, предложений, имитирующих музыкальные структуры. Вербальная музыка вводит в текст интеллектуальные и эмоциональные импликации, а также предполагает присутствие символического содержания музыки» [4, р. 33].
Как справедливо отмечает в своем исследовании О. Каркавина, эксплицитно связь романа «Джаз» с музыкальным произведением соответствующего жанра свидетельствует о наличии в тексте целого ряда лексических единиц, отражающих реалии джаза и музыки в целом. В эту группу входят 34 единицы, принадлежащие к разным частям речи. Кроме того, в произведении представлены непосредственно реалии тогдашней джазовой эпохи. Прежде всего, это касается названий инструментов и групп инструментов: a saxophone, a clarinet, a guitar, a trombone, a piano, brass, drums, слово band, что в эпоху раннего джаза обозначало джазовый ансамбль.
Кроме того погружению в атмосферу эпохи становления джаза способствуют упоминания в тексте некоторых имен, обозначающих реалии, которые существовали или существуют. В первую очередь это касается названия студий звукозаписи: Okeh Records, Bluebird Records; марки популярного в то время домашнего фонографа Victrola, пластинки «The Trombone Blues», песен «Wings over Jordan», «Lay My Body Down»; джазовых ансамблей: Slim Bates 'Ebony Keys [1, с. 92].
Средства вербальной музыки в романе «Джаз» способствуют созданию своеобразных сюжетномотивных комплексов, которые, опираясь на качества литературы и языка проникать во все сферы человеческой деятельности, демонстрируют двойственную природу текста. Среди многих примеров вербальной музыки, которые можно найти в романе Моррисон «Джаз», достаточно ярким выявляется эпизод с похищением Вайолет ребенка у незнакомой молодой женщины на улице. Последняя попросила присмотреть за ребенком для того, чтобы вернуться и взять пластинку под названием «Блюз для тромбона», которую она оставила дома. Упоминание о названии пластинки, в состав которого входит и название музыкального инструмента, в произведении вполне соответствует не только имени самого романа, но и отсылает читателя к «музыкальному прочтению» этого эпизода.
Как известно, тромбон - достаточно широко используется в джазовой музыке. Особенности его строения и извлечения звука позволяют воспроизводить звуки, которые порой очень напоминают связную человеческую речь. Реплики незнакомых персонажей-прохожих, которые обсуждают поступок как странноватой Вайолет, так и легкомысленной сестры, которая поручила ухаживать за своим братом незнакомке, собственно и напоминают импровизированную джазовую мелодию в исполнении тромбона: «Philly! Philly`s gone! She took Philly!»
«She who?? somebody asked. ЇWho took him?»
«A woman! I said…I said…and she said okay…!»
«Ain`t got the sense of a gnat.»
«Who misraised you?»
«Call the cops.»
«What for?»
«They can at least look.»
«Will you just look at what she left that baby for?»
«What is it?»
«The Trombone Blues.»
- «She`ll know more about blues than any trombone when her mama gets home» [3, р. 21] / «Филли, Филли пропал! Она забрала Филли!» / «Кто она, - кто-то спросил ее, - кто забрал его?» / «Я сказала,… я сказала… и она сказала хорошо…!» / «Разве не кошмар?» / «Кто воспитал тебя так?» / «Позовите копов.» / «Для чего?» / «Пусть по крайней мере посмотрят.» / «Ты видишь, на кого она оставила этого ребенка?» / «Что это?» / «Блюз для Тромбона». / «Боже, милостивый.» / «Она узнает о блюзе больше, чем какой бы то ни было тромбон, когда ее мама вернется домой».
Как видим, в приведенном отрывке сочетаются страх, удивление, осуждение, юмор, ирония. Образы персонажей-прохожих, а также молодой девушки безликие, в тексте упоминается только «кто-то», «кучка людей», «мужчина на обочине». Даже единственная фраза рассказчика, которая комментирует реплику одного из прохожих «You left a whole live baby with a stranger to go get a record?» / «Ты оставила целое живое дитя на незнакомку, чтобы пойти и взять пластинку?», снова указывает на акустические характеристики этого голоса: «The disgust in the man`s voice brought tears to the girl`s eyes» [Ibidem, р. 20] / «Отвращение в голосе мужчины вызвало слезы на глазах у девочки». Итак, в анализируемом фрагменте текста перед читателем предстают только голоса-звуки, а не образы персонажей. Тематика блюза с элементами наставления только усиливает эффект музыкализации прозаического произведения. тони моррисон джаз вербальный
Как художественный прием в данном случае сцена непосредственным образом раскрывает музыкальную атмосферу бурного развития джаза и его популярности в период 20-х гг. в Америке. Что же касается одного из микро-уровней романа, связанного с судьбой главной героини Вайолет, то хаотичность, перепады настроения, характерные для джаза, здесь одновременно указывают на специфичность внутреннего мира Вайолет, схожего с интонационными особенностями джазовой музыки. В своей жизни, после переезда в большой город, Вайолет «импровизирует» как джазовый музыкант.
В романе присутствуют лирические отступления, имеющие мистическую или онирическую окраску. Так, в первой главе романа рассказчик достаточно эмоционально описывает свои впечатления и восторг от города. Одновременно он рисует картину с чернокожим музыкантом, который плывет, спускаясь с неба, и играет на саксофоне перед влюбленной парой: «A colored man floats down out of the sky blowing a saxophone, and below him, in the space between two buildings, a girl takes earnestly to a man in a straw hat» [Ibidem, р. 8] / «Цветной мужчина плывет, спускаясь с неба, и играет на саксофоне, а под ним, в пространстве между двумя домами, какая-то девушка искренне демонстрирует свою симпатию мужчине в соломенной шляпе».
В другом случае, с целью объяснить читателю внутреннее состояние семнадцатилетней Доркас, которая стремится познать любовь, рассказчик употребляет образные выражения, состоящие из видимых картин, которые снова включают мотив полета: «I've seen swollen fish, serenely blind, floating in the sky. Without eyes, but somehow directed, these airships swim below cloud foam and nobody can be turned away from the sight of them because it`s like watching a private dream» [Ibidem, р. 67] / «Я видел раздутую рыбу, безмятежно слепую, которая проплывала по небу. Без глаз, но, направляемые каким-то образом, эти воздушные корабли проплывают под пеной облаков и никто не может отвести глаз от их вида, потому что это как будто смотришь собственный сон».
С точки зрения структуры джазового произведения, оба отрывка можно считать чистыми импровизациями, поскольку они имеют ярко выраженный субъективный характер, размытые образы, они скорее навевают, а не рассказывают о настроении, намекают, а не изображают атмосферу или ощущение, предназначены для эмоционального, а не для рационального восприятия. Важно также то, что приведенные отрывки прозаического текста, вместе с некоторыми другими, в общей композиционной структуре романа появляются спонтанно, создавая ощущение нарушения гармонии, незавершенности предшествующего художественноповествовательного сообщения.
Одним из наиболее характерных приемов джазового искусства выступает брейк. Брейк представляет собой временный выход за рамки строго упорядоченной структуры, когда логика на время уступает место импровизационному «беспорядку». Этот прием используется как средство усиления неустойчивости и напряженности. Слушатель временно оказывается в непредвиденных условиях. Отсчет основных частей метрической пульсации прерывается и начинается головокружительное «парение» солиста, который импровизирует. В таком случае у реципиента возникает временное ощущение потери ритма, который, однако, сохраняется на уровне внутренней пульсации. В основу техники брейк положен музыкальный принцип синкопирования на уровне структур большой протяженности [2, с. 192].
В контексте разговора об интермедиальном характере конструирования художественного текста на примере романа «Джаз» Тони Моррисон, понимание литературоведческого определения лирического отступления может быть углублено через привлечение к анализу понимания функций и эстетического содержания вышеупомянутого музыкального приема. В романе «Джаз» лирическое отступление не только выполняет традиционную для него роль носителя субъективного начала. Этот литературный прием эксплицитно манифестирует прямую связь литературного текста и другого медиа, в данном случае с музыкой, в первую очередь, через паратекстуальные связи.
Таким образом, использование элементов вербальной музыки в романе Тони Моррисон «Джаз», прежде всего, создает возможности для многомерного воссоздания культурно-эмоциональной атмосферы эпохи 20-х гг. в Америке. Кроме того, приведенные примеры вербальной музыки свидетельствуют о присущей интермедиальным включениям интертекстуальной природе. Благодаря вербальной музыке «Джаз» становится плодотворным полем для экспериментирования с формой в литературном произведении.
Список литературы
1. Каркавина О. Языковая реализация интермедиальных отношений в творчестве Тони Моррисон: дисс. … к. филол. н. Барнаул, 2010. 194 с.
2. Сарджент У. Джаз: Генезис. Музыкальный язык. Эстетика / пер. с англ. М. Н. Рудковской и В. А. Ерохина; вступ.
3. статья В. А. Ерохина; общ. ред. и коммент. В. Ю. Озерова. М.: Музыка, 1984. 295 с.
4. Morrison T. Jazz . N. Y.: Knopf, 1992. 229 p.
5. Scher S. Notes Toward a Theory of Verbal Music // Essays on Literature and Music (1967-2004) / edited by W. Bernhart and W. Wolf. N. Y., 2004. 525 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Языковые особенности М.А. Шолохова в романе-эпопее "Тихий Дон". Анализ обрядовой лексики, используемой в романном повествовании, и ее роль в романе. Сочетание метафоричности с простотой синтаксиса. Мастерство художника в изображении казачьей жизни.
курсовая работа [39,9 K], добавлен 20.07.2015Исследование использования причастий разных типов в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита". Анализ языковых особенностей романа, причастие как часть речи, его морфологические и синтаксические особенности. Классификация причастий по разным основаниям.
курсовая работа [47,8 K], добавлен 14.03.2010Направления исследований художественного дискурса в современной лингвистике. Выявление в исследовательском корпусе ядерных, близких и периферийных номинант, составляющих макроконцепт "страдание/sufrimiento" в романе Маркеса в романе "Сто лет одиночества".
дипломная работа [509,8 K], добавлен 09.04.2013Общая характеристика неличных форм глагола в английском языке, их исследование в системе частей (инфинитив, герундий, причастие I, II). Индивидуально-авторское использования грамматических конструкций с причастем I, II в романе Скотта "Айвенго".
дипломная работа [57,7 K], добавлен 21.10.2011Теоретические основы изучения развития интонационной выразительности речи средствами театрализованной деятельности у дошкольников. Анализ результатов констатирующего эксперимента. Сущность работы с литературным материалом в театрализованной деятельности.
дипломная работа [453,3 K], добавлен 06.05.2015Способы перевода художественного текста. Основные способы перевода и передачи ономастических единиц в романе Стивена Кинга "Сияние". Особенности перевода эпитетов и сравнений в романе, использование калькирования для создания индивидуального стиля.
курсовая работа [35,2 K], добавлен 30.05.2009Изучение сущности метафоры, как языковой единицы в современной лингвистике. Проблема определения и функции метафоры, основные приемы метафоризации. Анализ когнитивной метафоры в романе Дж. Голсуорси "Собственник". Особенности вторичной номинации в романе.
дипломная работа [93,3 K], добавлен 01.06.2010Особенности лексических и фразеологических средств, применяемых Лермонтовым в его романе. Влияние Пушкинской прозы на творчество Лермонтова. Языковые средства, используемые в лирических отступлениях романа, лаконическая точность высказываний героев.
курсовая работа [41,0 K], добавлен 23.12.2012Исследование места детективного нарратива среди других жанров. Основные виды детективов. Отображение семантически окрашенных лексических единиц из произведений Э. По и А. Кристи. Характеристика стилистических приемов, применяемых в детективных романах.
курсовая работа [39,1 K], добавлен 20.10.2015Различные подходы к рассмотрению роли метафоры в художественном тексте, как средства выражения художественной мысли писателя. Основная идея романа "451 градус по Фаренгейту". Метафорическое изображение внутреннего мира в романе, описание сознания.
курсовая работа [29,3 K], добавлен 27.12.2013Заимствованные слова как объект изучения в лингвистике. Лексико-семантические группы экзотизмов, варваризмов и тюркизмов в романе В. Яна "Чингисхан". Изучение проблемы определения тюркской лексики. Использование иноязычных вкраплений в произведении.
дипломная работа [233,8 K], добавлен 23.07.2014Рассмотрение роли языка в формировании личности. Определение национального характера. Влияние лексики и грамматики на формирование психологического склада нации. Проявление основных черт национального характера в процессе вербальной коммуникации.
презентация [41,6 K], добавлен 26.07.2015Неологизмы, их понятие и лингвистический статус в работах отечественных лингвистов и французских лексикологов. Развитие словарного состава современного французского языка. Ненормативность на лексико-семантическом уровне в романе Р. Кено "Зази в метро".
дипломная работа [111,0 K], добавлен 31.07.2009Анализ образца публичной речи с точки зрения композиции. Цель - привлечение внимания слушателей к собственной персоне. Использование оратором приемов, помогающих созданию теплой, дружественной атмосферы частной беседы. Воззвания, лозунговая часть речи.
контрольная работа [25,1 K], добавлен 06.07.2009Основные способы и средства репрезентации художественного концепта. Явление потерянного поколения в качестве факта культуры XX века. Принципы языковой реализации исследуемого явления с помощью самостоятельных концептов в романе "Великий Гэтсби".
дипломная работа [99,7 K], добавлен 25.12.2014Описание как повествовательный прием, его функции в художественном тексте. Лексические изобразительные средства в современной литературе. Роль описания в формировании образа персонажа и выражении авторской мысли в романе Фицджеральда "Великий Гэтсби".
дипломная работа [93,6 K], добавлен 25.01.2016Сущность синонимии и понятие текста как единицы лингвистики. Специфика словообразующих факторов и их роль в создании текстов. Функционирование синонимических парадигм в романе Лермонтова "Герой нашего времени": речемыслительного и описательного характера.
дипломная работа [118,4 K], добавлен 26.02.2011Понятие и виды нелитературной лексики, ее употребление в некоторых вариантах английского языка. Культура общения и постулаты вербальной коммуникации. Проблема табу в современном обществе. Особенности использования запретной лексики. Проблема ее перевода.
курсовая работа [59,0 K], добавлен 17.08.2015Общее понятие и функции параязыка, его составляющие. Сущность паралингвистики и экстранормальной фонетики. Виды паралингвистических (околоязыковых) средств и их характеристика. Функции паралингвистики по отношению к вербальной составляющей высказывания.
реферат [35,5 K], добавлен 03.11.2010Слово как основная семантическая единица языка. Значение и структура слова. Понятие семы. Лексико-семантическая парадигматика. Теория концепта. Словарное значение слова "great" и особенности его употребления в романе Ф.С. Фицджеральда "Великий Гэтсби".
курсовая работа [47,5 K], добавлен 25.11.2013