Стилистические приемы в ораторской речи Б. Обамы на тему Сирийского конфликта
Стилистический прием как способ организации текста, усиливающий его выразительность. Знакомство с главными качествами ораторской политической речи: логичность, выразительность, убедительность. Анализ стилистических приемов в ораторской речи Б. Обамы.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 21.12.2018 |
Размер файла | 28,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Стилистические приемы в ораторской речи Б. Обамы на тему Сирийского конфликта
Великий русский литературовед В. В. Виноградов так говорил о стилистике: «Стилистика является своего рода вершиной исследования языка, теоретической основой развития национальной уникальной речевой культуры» [1, с. 32]. Ценным разделом стилистики считается учение о фигурах и тропах речи как способах «украшения речи». Для современной ораторской речи является характерным сочетание логико-аналитических и эмоционально-образных языковых средств. Стилистический прием - способ организации текста, усиливающий его выразительность [3, c. 131].
Как мы знаем, политические деятели очень часто прибегают к использованию в своих выступлениях ресурсов языка как средства борьбы за политическую власть и манипуляции общественным сознанием [4, c. 76]. Таким образом, появилась новая гуманитарная наука - политическая лингвистика, ориентированная на пропаганду тех или иных идей, эмоциональное воздействие на граждан страны и побуждение их к политическим действиям, для выработки общественного согласия, принятия и обоснования социально-политических решений в условиях множественности точек зрения в обществе [5, c. 5]. Политическая речь - разновидность устной формы литературного языка, которая находит выражение в различных типах публичных выступлений.
Главные качества ораторской политической речи - логичность, выразительность, эмоциональность, убедительность. Логичность проявляется в соответствии мышления и логики, то есть оратор должен представить себе мысленно ту проблему, которую он будет затрагивать в своей речи, и продумать, как ее подать без отрыва от логики. Выразительность - это такое качество, без которого не должна обходиться ни одна речь. Внедрение иллокутивных средств помогает разнообразить и оживить монолог, сделать его более привлекательным для слуха и зрения. Эмоциональность - не менее важная составляющая речи. Оратор пытается заставить слушателей сопереживать ему, настроиться на его волну. Практика показывает, что сухое деловое выступление, сводимое к передачи «голой» информации в современной, хорошо осведомленной аудитории, как правило, остается без внимания, а нередко вызывает скуку и раздражение. Все эти три составляющие речи: логичность, выразительность, эмоциональность, - порождают, в свою очередь, самое главное качество речи - убедительность. Нельзя сказать, что речь убедительна, если она неправильно построена логически, если она не вызывает эмоций или вызывает негативные эмоции, и если она не оказывает должного эффекта на слушателя.
В настоящее время весьма велико число выдающихся политических ораторов. Среди всех заметное место занимает американский президент Барак Обама. Но с недавнего времени Обама начал терять свое лидерство на политической арене, наверное, в связи с произнесенной им речью по поводу Сирии 10 сентября 2013 года в Белом доме.
Речь Б. Обамы насыщена риторическими приемами - эпитетами. Под эпитетом подразумевается выразительное определение, характеризующее предмет или явление (brutal war - жестокая война, terrible nature - чудовищное действие, horrifying pictures - ужасающие картины, gruesome detail - ужасающие подробности). Использование эпитетов в речи способствует живому и образному изображению предметов, они могут вызывать и положительные, и отрицательные эмоции людей. В данный момент в жизни людей и так очень много негатива, который льется с экранов телевизоров, да еще речь американского президента, предвещающая войну.
Использование однородных членов предложения раскрывает общую картину происходящих событий, создает яркие описания в образных представлениях аудитории:
(1) The images from this massacre are sickening, men, women, children lying in rows, killed by poison gas, others foaming at the mouth, gasping for breath, a father clutching his dead children, imploring them to get up and walk [8]. / Страшно вспомнить картины тех массовых зверств: уложенные рядами трупы мужчин, женщин, детей, погибших от газа, пострадавшие, с пеной изо рта, задыхающиеся; отец, прижимающий к телу своих мертвых детей, умоляя их встать и идти [2].
Пропуск союзов может быть продиктован требованиями ритма. Как заметил Д. Э. Розенталь: «Отсутствие союзов придает высказыванию стремительность, насыщенность впечатлениями» [4, c. 299].
В своей речи Обама также использует такой стилистический прием, как анафора, основанная на повторении любого речевого явления. Эта фигура повышает убедительность речи, настраивает на положительный или отрицательный эмоциональный лад:
(2) I will not put American boots on the ground in Syria. I will not pursue an open-ended action like Iraq or Afghanistan. I will not pursue a prolonged air campaign like Libya or Kosovo. This would be a targeted strike to achieve a clear objective: deterring the use of chemical weapons and degrading Assad's capabilities [9]. / Мой ответ будет прост: я не пошлю американских солдат воевать на сирийской земле. Я не развяжу бессрочную кампанию, как в Ираке или Афганистане. Я не стану вести затяжную авиационную кампанию, как в Ливии или Косово. Это будет узконаправленный удар с конкретной целью: заставить прекратить применение химического оружия и уменьшить военную мощь Асада [2].
(3) I believed it was right, in the absence of a direct or imminent threat to our security, to take this debate to Congress. I believe our democracy is stronger when the president acts with the support of Congress, and I believe that America acts more effectively abroad when we stand together [9]. / Так что, хотя я и располагаю полномочиями отдать приказ о нанесении военного удара, я решил, учитывая отсутствие прямой и непосредственной угрозы нашей безопасности, вынести этот вопрос на обсуждение Конгресса. Я считаю, что наша демократия становится сильнее, когда президент действует при поддержке Конгресса.
И я считаю, что Америка добивается большего за рубежом, когда мы занимаем единую позицию [2].
Если внимательно читать речь американского президента, то можно увидеть, что он иногда противоречит сам себе. Сначала он говорит, что не допустит, чтобы « американские солдаты воевали на сирийской земле», что «не станет вести затяжную авиационную кампанию », а потом все же, что «это будет узконаправленный удар с конкретной целью: заставить прекратить применение химического оружия и уменьшить военную мощь Асада».
Два раза на протяжении своей речи Обама говорит: «We should not be the world?s policeman» («Мы не должны быть мировыми жандармами») и «America is not a world?s policeman» («Америка не мировой жандарм») [Ibidem]. Мировой жандарм - это метафора, скрытое сравнение, основанное на принципе сходства. США неожиданно для всех превратилось в мирового жандарма, но президент Обама отрицает этот факт. Наверное, всем известно, что жандармерия (французское слово) - это полиция, имеющая военную организацию и выполняющая охранные функции внутри страны и в армии. Мировой жандарм - термин, используемый для стран, участвующих в подавлении войн.
Также президент использует в своей речи несколько риторических вопросов: «Won't this put us on a slippery slope to another war?» («Не вступим ли мы таким образом на скользкую тропу сползания к очередной войне?»), «Why should we get involved at all in a place that's so complicated and where, as one person wrote to me, those who come after Assad may be enemies of human rights?» («Почему мы должны вмешиваться в дела региона, который и так чреват осложнениями и где - как один человек написал мне - “те, кто придут после Асада, могут оказаться врагами прав человека?”»), «Why not leave this to other countries or seek solutions short of force?» («Почему бы не предоставить действовать другим странам, или почему бы не поискать несилового решения?»), «What kind of world will we live in if the United States of America sees a dictator brazenly violate international law with poison gas and we choose to look the other way?» («В каком мире мы будем жить, если Соединенные Штаты Америки видят, как диктатор нагло нарушает международное право, применяя ядовитый газ, а мы не обращаем внимания?») [2; 9]. Такие вопросы используются с целью привлечения внимания слушателей, усиления впечатления, вовлекая, таким образом, слушателя в свою речь, делая его активным участником политической жизни страны.
Подчеркивая важность своего решения и усиливая выразительность речи, Обама прибегает к прямому цитированию. Этот прием обогащает структуру речевого акта, делая ее более яркой и запоминающейся.
Также цитирование апеллирует к духовному наследию общества, культурно-историческому опыту.
(4) Franklin Roosevelt once said: «Our national determination to keep free of foreign wars and foreign entanglements cannot prevent us from feeling deep concern when ideals and principles that we have cherished are challenged» [9]. / Франклин Рузвельт однажды сказал: «Наша национальная решимость держаться подальше от зарубежных войн и зарубежных столкновений не освобождает нас от чувства глубокого беспокойства, когда брошен вызов нашим идеалам и принципам, которые мы лелеем» [2].
Таким образом, речь Барака Обамы выглядела не совсем толерантной и политкорректной. Призыв к военным действиям в другой стране не является допустимым политическим поведением верховного главнокомандующего, так как понятие толерантности подразумевает под собой терпимость по отношению к другим людям, отличающимся по их убеждениям, ценностям и поведению. Отсутствие терпимости приводит к неприятным общественно-политическим последствиям, к расколу между двумя государствами. Компромиссы, достигнутые путем взаимных уступок, примирения отражают не политическую безвольность, а скорее, наоборот, говорят о разумности проводимого политического курса, что позволяет избежать больших общественных и моральных издержек. Принцип толерантности является важнейшим фактором, объединяющим и формирующим гражданское общество и определяющим фактором политической стабильности (см. подробнее о проблеме толерантности и языка в работах Ю. М. Шемчук [6; 7]).
Проведенный в настоящей публикации анализ речи президента Барака Обамы относительно ситуации в Сирии позволяет утверждать ее эмоциональность и противоречивость. В качестве типичных для нее стилистических приемов были отмечены эпитеты, анафора и риторические вопросы.
текст стилистический речь ораторский
Список литературы
текст стилистический речь ораторский
1.Виноградов В. В. Проблема русской стилистики. М.: Высшая школа, 1981. 327 с.
2.Выступление президента Обамы о причинах важности проблемы Сирии.
3.Никитина С. Е., Васильева Н. В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. Принципы составления и избранные словарные статьи. М.: Рос. акад. наук; Ин-т языкознания, 1996. 172 с.
4.Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Политическая стилистика. М.: ОНИКС 21 век, 2001. 371 с.
5.Чудинов А. П. Политическая лингвистика: учеб. пособие для студентов, аспирантов, преподавателей-филологов.
М.: Флинта; Наука, 2006. 256 c.
6.Шемчук Ю. М. Заимствование как проявление гетерогенности и следствие лингвотолерантности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 6-1 (24). С. 213-215.
7.Шемчук Ю. М. Лингвотолерантность в эпоху глобализации // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М. А. Шолохова. Филологические науки. 2013. № 1. С. 95-98.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Общая характеристика форм речи. Сущность доказательства. Ораторское искусство. Эвристическая риторика. Логика речи. Стилистические приёмы ораторской речи. Лексические приёмы ораторской речи.
реферат [27,9 K], добавлен 10.09.2007Зрительный и голосовой контакт оратора с аудиторией. Секреты ораторского выступления перед аудиторией. Культура ораторской речи. Роды и виды ораторской речи. Талантливые политические ораторы. Функциональные стили литературного языка в ораторской речи.
дипломная работа [53,2 K], добавлен 24.10.2008Ораторское красноречие как особый вид искусства. Качества, которые отличают ораторскую речь от других видов речи. Особенности построения и свойства ораторской речи. Традиции современной ораторской речи. Влияние психики на качества ораторской речи.
презентация [634,4 K], добавлен 15.12.2010Оратор как мастер публичного выступления, блестяще владеющий языком. Структура и особенности ораторской речи, ее целостность и композиция. Подготовка к публичному выступлению и его репетиция. Композиционно-стилистическое оформление ораторской речи.
реферат [55,9 K], добавлен 06.11.2012Формирование ораторского искусства. Роды красноречия: социально-политическое, академическое, судебное, социально-бытовое, духовное. Качества, которые отличают ораторскую речь от других видов речи. Особенности построения и свойства ораторской речи.
презентация [509,3 K], добавлен 03.03.2014Понятие ораторской речи как разновидности публичной речи, ее сущность и особенности. Элементарные принципы и приемы риторики, форма подачи речи. Применение выразительных приемов. Номинативная, коммуникативная и экспрессивная функции парламентской речи.
реферат [27,8 K], добавлен 06.11.2012Предмет изучения и коммуникативные аспекты культуры речи. Общая характеристика основных качеств культурной речи, а именно богатство, яркость, образность, выразительность, ясность, понятность, точность, правильность, уместность, чистота и логичность.
контрольная работа [29,6 K], добавлен 23.01.2010Особенности использования стилистических приемов субъектом речи. Рассмотрение задач стилистического описания и стилистического анализа текста. Метафора в процессе коммуникации как маркер социального статуса говорящего. Типы прагматической информации.
курсовая работа [116,5 K], добавлен 15.10.2012Цель развлекательной речи. Выражение почтения и уважения в похвальном слове. Основной принцип построения информационной речи. Основные жанры воодушевляющей речи. Цель дружеского послания. Призывающие к действию речи, их воздействие на поступки слушателей.
реферат [27,8 K], добавлен 22.01.2015Предмет, задачи и виды риторики, лексические и стилистические нормы речи. Назначение и особенности развлекательной, информационной и убеждающей речи. Аргументы и виды споров. Правила и приемы композиции. Мастерство оратора и понятие ораторской этики.
шпаргалка [25,0 K], добавлен 01.07.2010Речевая выразительность индивидуума. Лингвистические и экстралингвистические причины выразительности речи. Фонетические средства выразительности. Лексика и фразеология как основной источник выразительности речи. Выразительные возможности грамматики.
реферат [37,9 K], добавлен 10.07.2009Стилевая манера и выразительность речи, ее основные качества. Изобразительно-выразительные средства эстетических качеств речи. Средства выразительности речи: метафора, эпитет, гипербола (преувеличение), сравнение, антитеза (противопоставление), градация.
реферат [30,8 K], добавлен 05.04.2014Основные условия выразительности речи. Фонетические средства выразительности. Благозвучие речи, выразительные возможности грамматики, лексики и фразеологии. Паралингвистические средства и функциональные стили в их отношении к выразительности речи.
реферат [38,2 K], добавлен 04.07.2009Характеристика состояние современного русского языка. Творческий подход и этапы подготовки к произнесению ораторской речи. Определение тематики выступления, поиск и отбор материала, изучение отобранной литературы. Виды вспомогательных материалов.
реферат [26,5 K], добавлен 09.05.2009Стилистические средства языка и приемы их использования. Стилистика как самостоятельная лингвистическая наука. Понятие фигуры речи. Типы стилистических фигур речи. Тропы как разновидность фигур речи. Соотнесение понятий "троп" и "стилистическая фигура".
реферат [25,7 K], добавлен 12.12.2010Главные составляющие выступления. Подготовка речи: выбор темы, цель выступления. Структура ораторской речи. Способы подготовки публичного выступления. Логические и интонационно-методические закономерности речи. Особенности речевого этикета, имидж оратора.
реферат [16,2 K], добавлен 12.02.2012Суть понятия "речевая культура". Культура речи – это правильность, точность, выразительность и разнообразие речи. Синонимы и подход к определению. Употребительность синонимов. Синонимическое уподобление новых слов. Выразительность и эмоциональность речи.
реферат [21,6 K], добавлен 21.04.2009Язык как средство общения и источник информации. Функции и структура речевого общения. Условия успешного взаимодействия. Причины коммуникативных неудач. Невербальные средства общения. Чистота и выразительность как коммуникативное качество культуры речи.
реферат [1,6 M], добавлен 05.12.2010Основные подходы к оценке речи. Речь и ее особенности. Коммуникативные качества речи: уместность, богатство, чистота, точность, логичность, выразительность и правильность. Отличие речи от языка. Словообразовательные аффиксы и суффиксы в русском языке.
контрольная работа [48,5 K], добавлен 10.06.2010Понятие и сущность ораторства. Определение ораторского искусства, его история возникновения. "Секреты" ораторского выступления перед аудиторией. Особенности, роды и виды ораторской речи. Анализ функциональных стилей литературного языка в речи оратора.
реферат [75,0 K], добавлен 20.12.2009