Лексические средства выразительности в радиопрограммах формата "политейнмент"

Риторические приемы, которыми пользуются модераторы немецких общественно-правовых радиостанций для придания своей речи выразительности. Явление "политейнмента" на западном радио. Стилистические приемы создания языковой образности в радиопрограммах.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 21.12.2018
Размер файла 20,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Лексические средства выразительности в радиопрограммах формата «политейнмент»

Филологические науки

Еремина Дарья

Темой данной статьи являются риторические приемы, которыми пользуются модераторы немецких общественно-правовых радиостанций для придания своей речи выразительности. В статье описаны такие средства образности как игра слов, метафора, эпитет, сравнение и оксюморон. Материалом исследования послужили передачи в формате «политейнмент», который представляет собой одно из важных явлений современных западных масс медиа. Суть этого медиафеномена заключается в подаче политических новостей в развлекательной форме.

Ключевые слова и фразы: «политейнмент»; массмедиа; стилистика немецкого языка; риторические приемы; современный немецкий язык.

Явление «политейнмент» на современном западном радио представляет собой развлекательную подачу политических событий, а соответствующий термин «polit inment» происходит от сложения частей основ английских слов politics («политика») и entertainment («развлечение»).

Немецкий исследователь массмедиа Андреас Д?рнер дает, на наш взгляд, наиболее полное определение этого медиаявления. Согласно его точке зрения, «ЇоплитейнментЇ представляет собой определенную форму публичной, опосредованной массовой коммуникации, в рамках которой политические темы, действующие лица этой сферы, процессы и явления встраиваются в новую политическую реальность с помощью развлечения» [2, S. 31]. (Здесь и далее перевод автора - Д. Е.) Анализируя отражение политики в средствах массовой коммуникации, Д?рнер приходит к выводу, что массмедиа за счет развлекательного компонента создают параллельную медийную политическую реальность.

Д?рнер предлагает разделять «развлекательную политику» и «политическое развлечение». «Развлекательная политика» представляет собой использование политиками стилевых средств и методов развлекательной отрасли, чтобы донести свои идеи до целевой аудитории. «Политическое развлечение» - это явление, подразумевающее использование средствами массовой информации фигур политиков, политических тем и конфликтов для формирования медийной политической реальности.

В данной статье будут рассматриваться стилистические приемы создания языковой образности в радиопрограммах, представляющих «политическое развлечение».

Среди отечественных исследователей массмедиа об этом явлении пишет М. Н. Володина в статье «О роли СМИ в процессе политической коммуникации (на материале немецких массмедиа)» [1]. В ее работе «политейнмент» назван понятием, отображающим наличие (или превалирование) развлекательного компонента на уровне политики. Как отмечает Володина, в языке это отражается в отказе от четкой аргументации и усилении эмоционально окрашенных конструкций, а также в эффектном использовании готовых клише [Там же, с. 10].

Материалом исследования, результаты которого легли в основу данной статьи, послужили две радиопрограммы общественно-правовых немецких радиостанций N-JOY и radioeins, которые выходили в эфир в августе 2013 года. Первая из них представлена программой «Supermerkel» («Супермеркель»), вторая - передачей «Einfach Schroeder» («Просто Шр?дер»).

Передача «Supermerkel» (I) состоит из вымышленных диалогов политических фигур (канцлера Ангелы Меркель, бывшего министра обороны Томаса де Мезьер, лидеров различных партий) на актуальные темы: покупка самолетов-беспилотников немецким министерством обороны, выборы в бундестаг, прослушивание американскими спецслужбами немецких граждан и представителей власти.

Программа «Einfach Schroeder» (II) на общественно-правовой берлинской радиостанции radioeins является монологической. У нее есть свой ведущий, который в ироничной форме описывает ключевые события немецкой политики. Он обсуждает проблемы федерального уровня: заявление канцлера Ангелы Меркель о том, что она считает Интернет «неизведанной территорией», историю с покупкой самолетов-беспилотников министерством обороны Германии, а также спор о законе, определяющем минимальное количество женщин среди сотрудников крупных немецких предприятий.

Наиболее распространенным языковым приемом является игра слов. Этим приемом характеризуется 25% всех стилистически окрашенных лексических единиц в проанализированных передачах.

Заголовок одного из выпусков на N-JOY «D s Wдhlen der Anderen» («Выбор других») обыгрывает название немецкого фильма «D s Leben der Anderen» («Жизнь других»), который посвящен описанию слежки Штази за гражданами ГДР.

В этом выпуске программы, получившей название «Das Wдhlen der Anderen», речь идет о том, что на парламентские выборы, которые должны были состояться в Германии в сентябре 2013 года, пошли небольшие партии, которые могли оттянуть на себя часть голосов крупных политических игроков. С помощью заголовка авторы программы высмеивают отношение канцлера Ангелы Меркель к таким партиям, которые она не считает своими соперниками и вовсе не видит вокруг себя конкурентов. Эффект иронии усиливается за счет того, что заголовок, намекающий на название фильма о Штази, вызывает ассоциации с ГДРовским прошлым Меркель.

Модератор программы «Einfach Schroeder» на берлинской общественно-правовой радиостанции radioeins также активно использует метод игры слов: «Die Rei h en sollen jetzt lles offen legen. Tr nsp renz ist das entscheidende Stichwort. Der Hartz IV-Empfдnger muss u h die Hosen runterl ssen. D s gt Rцsler: „D s stimmt nicht. Der Hartz IV-Empfдnger h t hдufig bei dem Antr g s h on g r keine Hosen mehr nЇ». / «Сейчас богачи должны раскрывать все данные. Ключевое слово - транспарентность. Получатель пособия H rtz-IV тоже обязан говорить правду. На это Р?слер отвечает: ЇНев ыйдет. Получатель H rtz-IV часто подает заявку на пособие уже без штанов?».

В данном случае игра слов строится вокруг фамильярно-разговорного выражения «die Hosen runterl ssen», которое означает «говорить правду». В следующем предложении ведущий использует слово «die Hosen» в его прямом значении «штаны», обыгрывая буквальное понимание фразеологизма. языковой политейнмент выразительность радиостанция

Вторым по распространенности средством создания образности на общественно-правовых радиостанциях является метафора. Этот прием встречается в 12% случаев стилистически окрашенных лексем и риторических приемов.

Например, это касается фразы «Heute wird de M iziere von Drohnen-Auss h uss gegrillt?!» / «Сегодня де Мезьера поджарят на заседании комитета по беспилотникам?!» в передаче «Supermerkel» на радиостанции N-JOY.

Здесь речь идет о том, что бывшему министру обороны Германии Томасу де Мезьеру придется выступать перед специальным комитетом бундестага с отчетом о затраченных средствах на провалившуюся программу покупки беспилотников. Действия министерства вызвали в Германии серьезную критику, поэтому глагол «grillen» в значении «поджарить» использован в данном случае в переносном значении «критиковать».

«Die Grьnen - das sind die Chinesen unter den deuts h en P rteien». / «Зел?ные» - это китайцы среди немецких партий».

Как мы видим, метафора появляется и в речи ведущего на radioeins. Дело в том, что партия «Зел?ных» в немецком бундестаге внесла такое же предложение, что и ХДС. Именно поэтому «Зел?ные» сравниваются с китайцами, которые в Европе известны кражами идей и технологий.

Помимо этого, следует отметить использование эпитетов в речи модератора на берлинской общественно-правовой радиостанции radioeins. Они составляют 10% средств создания образности и стилистически окрашенных лексем в проанализированных выпусках.

(II) «Unser Verteidigungsminister Thom s de M iziere ist im Not. <…> Ausgere h net Thom s de M iziere, dieser br ve P rteisold t, der immer effizient, zielsi h er und gerдus h los w r» / «Наш министр обороны Томас де Мезьер попал в беду. <…> Именно Томас де Мезьер, этот храбрый партийный солдат, который всегда продуктивно работал, был целеустремленным и тихим».

В данном случае модератор радиостанции radioeins использует эпитеты с положительной коннотацией:

«brav» («храбрый»), «effizient» («продуктивный»), «zielsicher» («целеустремленный»), «gerдuschlos» («тихий»). Таким образом, ведущий усиливает эффект контраста между репутацией политика и его неудачным решением вложить бюджетные средства в беспилотники, которые Германия не сможет использовать.

Модератор на берлинской общественно-правовой радиостанции radioeins добивается также эффекта иронии с помощью сравнений, которые составляют 9% от общего числа средств образности и стилистически окрашенной лексики в выбранных для анализа радиопередачах:

(II) «D s Netz n h ьber 15 J hren immer no h „Neul ndЇz u nennen, d s ist wie M gdeburg immer no h ls DDR zu bezei h nen» / «Называть Сеть Їнеизведанной территорией? после 15 лет ее существования - это то же самое, что до сих пор называть Магдебург территорией ГДР».

В этой фразе обыгрывается цитата из речи канцлера ФРГ Ангелы Меркель, которая назвала Интернет «das Neuland», то есть «неизведанной территорией». Сравнение, приведенное модератором берлинской радиостанции, строится на абсурдности заявлений о том, что Магдебург входит в состав ГДР, так как этого государства больше не существует. С помощью этого приема ведущий высмеивает технологическую консервативность главы государства.

Модератор берлинской общественно-правовой радиостанции radioeins прибегает также к приему оксюморона ради создания эффекта иронии. Этот прием достаточно редкий и встречается только в 3% случаев использования риторических средств и стилистически окрашенной лексики.

(II) «Auf jeden F ll h ben die selbstern nnten Internetneulдnder m l wieder bewiesen, w s sie m besten kцnnen: die Bo tpeople us An logist n von der Kьste mit der Her bl ssung der Festl ndbewohner herzli h verre ken lassen, bis sie vom Sturm us ihren Boten gebl sen werden». / «В любом случае самопровозглашенные обитатели Интернета снова продемонстрировали, что они умеют делать лучше всего: любезно, со снисходительностью человека на суше дать Їюл дям в лодках? из ЇАналогистана? подыхать у берега, пока их не сдует из лодок во время шторма».

В данном случае модератор продолжает описывать скандал, спровоцированный словами канцлера Ангелы Меркель о том, что Интернет является «неизведанной территорией». В приведенном отрывке ведущий использует оксюморон «herzli h verre ken l ssen» в значении «любезно дать сдохнуть», чтобы подчеркнуть разделение общества на два лагеря: активных пользователей Интернета и тех, для кого он остается технологической новинкой. При этом с помощью риторического приема модератор высмеивает критиков Меркель, указывая на их пассивность и равнодушие по отношению к тем, кто не входит в сообщество активных пользователей Сети.

В целом можно сделать вывод об активном использовании модераторами немецких радиопрограмм в формате «политейнмент» различных средств языковой выразительности. Главными приемами, которыми пользуются ведущие, являются игра слов, метафора, эпитет, сравнение и оксюморон. Чаще всего, к этим средствам модераторы прибегают для создания эффекта иронии. В первую очередь в передачах высмеиваются действия политиков, которые стали предметом общественного обсуждения.

Список литературы

1. Володина М. Н. О роли СМИ в процессе политической коммуникации (на материале немецких массмедиа) // Политическая лингвистика. 2010. № 4. С. 9-12.

2. Dцrner A. Politainment. Politik in der medialen Erlebnisgesellschaft. Frankfurt a/М, 2001.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Сущность термина "троп". Риторические средства: тропы, фигуры речи. Фигуры замещения и совмещения в немецком языке. Структурные и содержательные подвиды метафор. Метонимические стилистические приемы. Фигуры тождества, неравенства, противоположности.

    курсовая работа [36,3 K], добавлен 15.11.2009

  • Основные условия выразительности речи. Фонетические средства выразительности. Благозвучие речи, выразительные возможности грамматики, лексики и фразеологии. Паралингвистические средства и функциональные стили в их отношении к выразительности речи.

    реферат [38,2 K], добавлен 04.07.2009

  • Риторика - наука об искусстве публичного выступления. Функционально-смысловые разновидности ораторской речи. Законы риторики - необходимость соблюдения законов формальной логики. Риторические средства выражения и лексические средства выразительности.

    контрольная работа [23,1 K], добавлен 15.09.2009

  • Речевая выразительность индивидуума. Лингвистические и экстралингвистические причины выразительности речи. Фонетические средства выразительности. Лексика и фразеология как основной источник выразительности речи. Выразительные возможности грамматики.

    реферат [37,9 K], добавлен 10.07.2009

  • Изобразительно-выразительные средства китайского языка. Метонимия, олицетворение, овеществление и гипербола - основные литературные приемы и средства передачи эмоциональной выразительности. Фразеология и основы стилистического синтаксиса китайского языка.

    курсовая работа [42,1 K], добавлен 07.06.2012

  • Правила речевого поведения, регулируемые речевым этикетом. Основные особенности структуры выразительной речи. Характеристика языковых и речевых средств выразительности: тропы и риторические фигуры. Употребление синекдохи, метонимии, аллегории, сравнения.

    реферат [47,1 K], добавлен 25.01.2012

  • Выразительность, красота и богатство русской речи. Понятия изобразительности и выразительности речи. Выразительные средства фонетики, лексики и фразеологии, морфологии, словообразования и синтаксиса. Паралингвистические средства выразительности.

    реферат [50,3 K], добавлен 27.11.2011

  • Функции и особенности лексико-грамматических средств в процессе формирования образности и выразительности в тексте художественного произведения. Особенности художественного стиля и их влияние на использование изобразительно-выразительных средств.

    курсовая работа [54,2 K], добавлен 15.11.2010

  • Общая характеристика форм речи. Сущность доказательства. Ораторское искусство. Эвристическая риторика. Логика речи. Стилистические приёмы ораторской речи. Лексические приёмы ораторской речи.

    реферат [27,9 K], добавлен 10.09.2007

  • Особенности языка и стиля текста киносценария. Стилистические средства выразительности. Понятие адекватности и эквивалентности в переводе. Способы перевода гиперболы и литоты, инверсии и риторического вопроса, метафоры и метонимии, эпитета и анафоры.

    дипломная работа [130,2 K], добавлен 29.07.2017

  • Стилистические средства языка и приемы их использования. Стилистика как самостоятельная лингвистическая наука. Понятие фигуры речи. Типы стилистических фигур речи. Тропы как разновидность фигур речи. Соотнесение понятий "троп" и "стилистическая фигура".

    реферат [25,7 K], добавлен 12.12.2010

  • Понятие интонации как атрибута речи и средства выразительности, ее сущность, функции, взаимосвязь с синтаксисом и ритмом. Мелодика, громкость, ударение, темп и паузы как основные компоненты интонации. Общая характеристика интонационных стилей языка.

    реферат [41,1 K], добавлен 07.12.2009

  • Взаимосвязь языка и культуры. Содержание понятия языковая картина мира в современной лингвистике. Сущность и главные свойства образности, классификация средств. Отражение в языковой образности социально-культурных факторов английской языковой личности.

    дипломная работа [86,7 K], добавлен 28.06.2010

  • Предмет, задачи и виды риторики, лексические и стилистические нормы речи. Назначение и особенности развлекательной, информационной и убеждающей речи. Аргументы и виды споров. Правила и приемы композиции. Мастерство оратора и понятие ораторской этики.

    шпаргалка [25,0 K], добавлен 01.07.2010

  • Стилевая манера и выразительность речи, ее основные качества. Изобразительно-выразительные средства эстетических качеств речи. Средства выразительности речи: метафора, эпитет, гипербола (преувеличение), сравнение, антитеза (противопоставление), градация.

    реферат [30,8 K], добавлен 05.04.2014

  • Изменение речи в средствах массовой информации. Лексическая картина современной речи. Стилистические, грамматические, лексические и акцентологические ошибки в журналистской речи. Изменения уровней языковой практики в рекламе и в политических дискуссиях.

    реферат [17,7 K], добавлен 29.11.2009

  • Культура речи как актуальная проблема общества. Средства речевой выразительности. Речь как общественное явление. Языковая норма и ее нарушения (ошибки). Устная и письменная речь. Особенность молодежного сленга. Современный жаргон и его влияние на язык.

    реферат [31,1 K], добавлен 11.06.2017

  • Языковая игра как средство создания художественных текстов. Анализ художественных текстов и звукозаписей В. Высоцкого. Приемы языковой игры в произведениях автора с использованием текстообразующих возможностей звуков, морфем и лексических единиц.

    курсовая работа [32,9 K], добавлен 14.12.2013

  • Лексические, фразеологические и синтаксические средства рекламы и их роль в повышении прагматического эффекта французских плакатных текстов социальной рекламы. Стилистические фигуры, слоганы, глагольные конструкции французского языка в рекламном плакате.

    дипломная работа [4,7 M], добавлен 19.08.2012

  • Жанр судебного разбирательства как форма юридического дискурса. Стилистические приемы и средства передачи жанровых признаков судебного разбирательства в юридическом триллере. Синтаксические стилистические средства создания жанра судебного разбирательства.

    курсовая работа [63,4 K], добавлен 08.04.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.