Стилистика креатива и эколингвистика: точки соприкосновения

Оценка плодотворности взаимодействия стилистики креатива и эколингвистики как развивающихся научных направлений, точки их соприкосновения. Обоснование целесообразности введения понятий лингвокреатемы и псевдолингвокреатемы, их классификация и типы.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 21.12.2018
Размер файла 23,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Стилистика креатива и эколингвистика: точки соприкосновения

В современной науке активно обсуждается проблема развития творческих способностей человека: появляются работы по психологии открытий и изобретений [25], теории и практике интеллектуального тренинга, развитию креативности [10; 11], креативности как неотъемлемой части коммуникации [16]. Изучению механизмов созидательного речевого творчества посвящены работы и в области лингвистики креатива, или лингвистики креативности [12; 13; 20; 23]. Очевидно, ее частью является креативная стилистика, которая «изучает проблемы речевого творчества, речевой индивидуальности автора текста» [9, с. 298].

Центральным в стилистике креатива является понятие креатемы. Креатемой называют «преднамеренно отобранные или преобразованные средства языка, а также новообразования, нацеленные на создание эстетического впечатления» [Там же, с. 315]. Однако поскольку понятие креатемы приложимо к творческой продукции любой сферы деятельности, предлагаем уточняющий термин «лингвокреатема» для обозначения языковых / речевых единиц, рождающихся в результате творческой речевой деятельности. Лингвокреатемой может выступать слово, словосочетание, предложение, фрагмент текста (прежде всего сложное синтаксическое целое). Проблематичным остается вопрос о возможности квалифицировать целый текст (например, повесть, роман) как лингвокреатему.

Замечено, что речевое творчество осуществляется с разными целями - эстетическими и прагматическими, или практическими (коммерческими, рекламными, имиджевыми, идеологическими и др.). Так, в «Литературной газете» читаем: «…слова Їкератив? и Їкреативный? в новое время определенным образом потеснили в информационном пространстве старые и привычные слова Їтворчество? и Їтоврческий?. Понятия Їтворчество? и Їтоврческая работа? зачастую ассоциируются с людьми, занимающимися высокими и отвлеченными материями, - с учеными, философами, писателями, художниками. То есть с интеллектуальной деятельностью высокого уровня, не связанной жестко с Їприкладной? Їрыночной? сферой и с работой в конкретных коммерческих структурах» [6]. Это суждение подтверждает тот факт, что возможно деление креативной деятельности на виды в зависимости от преобладающей целеустановки, которая условно может быть определена как эстетико-ориентированная и практико-ориентированная. Причем продукты этой деятельности обладают общими признаками новизны и оригинальности.

Текст может быть подчинен эстетической цели, например, художественной характеристике людей определенного типа путем сопоставления их с бабочкой:

Под горячим лучом пробудилась жизнь в одной бабочке. Серая, цветом в осиновый ствол, бабочка небольшим треугольником лежала на траве и билась червяком, а крылья не слушались. Я взял ее на ладонь и рассмотрел: у бабочки голова была вроде как у совы с двумя длинными оранжевыми усиками - ночная бабочка.

Она лежала на ладони, как мертвая, но, когда я подбросил ее, полетела, да еще как!

Сколько у нас тоже, у людей, есть таких спящих, а толкнешь - откуда что возьмется [19]! Лингвокреатемой в данном случае является весь приведенный фрагмент художественного текста.

Креативная деятельность другого - практико-ориентированного - типа представлена в рекламном тексте [26], основанном на антитезе, усиленной императивными конструкциями:

ХВАТИТ!

1. Тратить зарплату только на кредиты

2. Разрываться между банками

3. Переплачивать. ВОЗЬМИ ОДИН КРЕДИТ ЗАПЛАТИ ЗА ВСЕ! ПОРА!

1. Экономить

2. Тратить на то, что хочется, а не только на необходимое 3. Платить в один банк

Эстетико-ориентированное и практико-ориентированное намерения совмещаются в следующем фрагменте публицистического текста, основной стилевой чертой которого является социальная оценочность, например:

Уже работает индустрия порнографии; разврат, пошлость и насилие в норме отношений между людьми. Киноэкраны давно кровавого цвета. Страницы лаковых толстых журналов не вылезают из постели. На лодках, как дешевые проститутки, бесчисленные издания об извращениях, садизме, колдовстве; словом, нет той мерзости, которая бы не выставляла сейчас себя на всеобщее обозрение.

Все это заливает мутным потоком школу. Уже не под партой, а на партах появились всякие похабные издания и ведут себя как хозяева [15].

Различные стилистические приемы, потенциально обладающие эстетической значимостью (метонимия, олицетворение, метафора, сравнение), в приведенном фрагменте текста подчинены доминирующей функции социальной оценки.

Для стилистики креатива не менее важным является изучение авторских попыток создать стилистический прием путем отступлений от норм языка / речи, результат которых на деле не обладает эстетической и / или прагматической значимостью и поэтому может быть назван псевдолингвокреатемой. Например: …Все это обрушилось на такие, казалось бы, прочные конструкции «социального государства» «западногерманской», или, как ее еще называли, «рейнской» модели капитализма, выпестованной в старой ФРГ в тепличной атмосфере «холодной войны [14] - неудачный оксюморон, противоречащий сути понятия «холодная война». Очень показателен пример неудачной метафоры, приводимый А.М. Горьким: Наш командир часто выскакивает вперед, стреляет глазами по сторонам и долго всматривается в помятую карту. А.М. Горький замечает: «Это барышни делают, а не командиры» (по [18]).

Предложенный термин «псевдолингвокреатема», обозначая разновидность речевого недочета, экономит речевые усилия в обозначении соответствующих недочетов (ср.: неудачное построение стилистического приема / тропа или фигуры), а также, выступая антонимом термина «лингвокреатема» и обладая словообразовательным потенциалом, органично вписывается в терминосистему стилистики креатива.

Исследование творческих потенций языка ставит в повестку дня вопрос об отношении лингвистики креатива к эколингвистике (лингвоэкологии), актуальность и значимость которой подтверждается:

- существованием специализированных лабораторий и центров: «Центра экологии русского языка» в Пензенском государственном университете, «Лаборатории лингвоэкологии» в Пермском государственном университете, «Лаборатории языковой экологии и лингвокраеведения» в Карельской государственной педагогической академии;

- проведением конференций по лингвоэкологической проблематике: Международной научнопрактической конференции «Экология языка и речи», организатором которой в 2011 году выступил Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина; Международной научной конференции «Экология языка», прошедшей 24-25 апреля 2014 года в Пензенском государственном университете; Международной научной конференции «Экология языка и коммуникативная практика», которая состоится 2-4 октября 2014 года в Сибирском федеральном университете;

- наличием в Сибирском федеральном университете научного сетевого журнала «Экология языка и коммуникативная практика» (http://ecoling.sfu-kras.ru).

Мы полагаем, что проблематика речевого / языкового творчества является одним из существенных аспектов эколингвистики, поскольку благополучие языка требует не только его защиты, но и его совершенствования. Такая точка зрения нашла обоснование в публикациях А.П. Сковородникова, в частности, в его статье «О предмете эколингвистики применительно к состоянию современного русского языка». В этой статье эколингвистика (лингвоэкология) определена как междисциплинарная отрасль языкознания, «предметом изучения которой является состояние языка как сложной семиотической системы, обусловленное качеством среды его обитания и функционирования (в том числе социальными и другими экстралингвистическими факторами, влияющими негативно или позитивно на языковое сознание социума и, как следствие, на язык и его речевую реализацию), и, соответственно, способы и средства защиты языка и речи от негативных воздействий, с одной стороны, и пути и средства их обогащения и развития, с другой» [22, с. 196].

В процессе обсуждения первого номера научного журнала «Экология языка и коммуникативная практика», которое состоялось в Институте филологии и языковой коммуникации СФУ 5 февраля 2014 года, один из сотрудников выразил сомнение в правильности такого понимания предмета эколингвистики, предложив ограничить его рассмотрением только негативных факторов (в частности, было сказано: «Экология - это неблагоприятное состояние»). Эта точка зрения не представляется нам убедительной.

Во-первых, потому, что не вытекает из определения понятия экологии как науки: «Экология (от греч. oikos - дом, жилище, местопребывание и… логия), наука об отношениях растит. и животных организмов и образуемых ими сообществ между собой и окружающей средой» [3, с. 1543] (ср. тождественное определение в [2, с. 1515]); «раздел биологии, наука о взаимосвязях между организмами и окружающей их средой, о круговороте веществ и потоках энергии, делающих возможной жизнь на Земле» [17, с. 548]. Ср.: «Термин Їэкология? употребляется в настоящее время в двух основных значениях - классическом и модернистском. Согласно классическому толкованию, экология - это раздел биологии, изучающий взаимодействие биосистем различных уровней организации (преимущественно надорганизменных) с окружающей средой. Согласно модернистскому, экология - междисциплинарный комплекс знаний о проблемах взаимодействия общества и природы, охраны окружающей среды и регулирования использования природных ресурсов» [21, с. 536]. Как видим, в некоторых дефинициях экологии как науки упоминается задача охраны окружающей среды, однако, не накладывается никаких ограничений на постановку других задач.

Во-вторых, поскольку «философия дает общее видение мира, на основе которого строятся видения частнонаучного характера» и «Ївооружает? исследователя знанием общих закономерностей самого познавательного процесса» [8, с. 197-198], полезно обратиться, например, к известной метафоре Мартина Хайдеггера: «Язык есть дом бытия. В жилище языка обитает человек» [24]. Из метафоры Хайдеггера выводятся, по крайней мере, две аналогии: 1) обитающий в доме жилец не выходит за пределы текущего ремонта: прохудилась крыша - поставил заплатку, покосилось крыльцо - подставил подпорку, сгнила половица - заменил новой и т.п.; 2) обитающий в доме не ограничивается текущим ремонтом: совершенствуя свое бытие, он совершенствует и жилище: достраивает, надстраивает, перестраивает, пристраивает, заменяет и т.п. - в меру возможностей и с учетом онтологии объекта.

Мы являемся сторонниками второй аналогии и, в соответствии с этим, включаем в предметную область эколингвистики проблематику совершенствования языка и речи, в том числе - изучение и популяризацию речевого и языкового творчества.

Таким образом, у стилистики креатива и эколингвистики есть точки соприкосновения: оба направления оценивают факты языка и речи с точки зрения экстралингвистических, этических, эстетических факторов. Удачные лингвокреатемы могут служить способом обогащения языка (например, слово «бездарь», изобретенное И. Северяниным и вошедшее в литературный язык; слово «нигилист», введенное И.С. Тургеневым), не говоря уже о довольно многочисленных творческих находках, которые закрепляются в узусе.

Намечается проблема критериев оценки речевого творчества и его результатов. Самый общий критерий изначально уже заложен в понятие творчества: «способность привнести в мир то, чего в нем никогда еще не было и что достаточно ценно, чтобы стать частью культуры» [25, с. 31]. Кроме критериев новизны и культурной ценности, в лингвистических работах выделяются и такие критерии креативности, как неожиданность, оригинальность, полезность, целесообразность, выразительность, запоминаемость, благозвучие, легкость для воспроизведения и некоторые другие. Однако есть необходимость выяснения их достаточности и иерархической интерпретации с целью приведения в систему и разработки методики лингвоэкологического анализа речевого творчества.

Так, полагаем, что к вышеуказанному перечню можно добавить критерий самодостаточности лингвокреатемы (автономности, независимости от широкого контекста), в том смысле, что речевая / языковая единица сохраняет творческую суть сама по себе, как таковая. Это подтверждается суждениями «креативщиков» экстракласса - выдающихся поэтов и писателей, например: От фотографий бронзовых вреда / сатиру нет. Шагнув за Рубикон, / он затвердел от пейс до гениталий. / Наверно, тем искусство и берет, / что только уточняет, а не врет, / поскольку основной его закон, / бесспорно, независимость деталей [4] (здесь и далее выделено нами, прим. авторов - Г.К., А.С.). Это, так сказать, теоретическая мысль в поэтической упаковке. А вот конкретика: «…А на красивые, звучные слова - ЇЭль-Пасо, Дель-Норте, Сьерра-Невада, Кордильеры? наваливаются другие слова - тяжелые, дикие, похожие на тарабарский язык свирепых сиуксов: Губпродком, Центробалт, Уезземельком» [1]. Кстати, удачные тропы и фигуры, как правило, эстетически оцениваются без учета широкого контекста.

Еще одна точка соприкосновения рассматриваемых научных направлений - изучение приемов, обеспечивающих нужные адресанту эмоционально-психологические или поведенческие реакции адресата. В стилистике креатива для обозначения таких приемов используется термин «креатемы-регулятивы». Поскольку «креативная речевая деятельность мотивирована не только эстетически, но и прагматически» [9, с. 371], для стилистики креатива значимыми являются наблюдения эколингвистов над речевыми приемами скрытого управления человеком, по сути - над лингвокреатемами с прагматической направленностью. Такие «креатемы-регулятивы» встречаются в большом количестве в публичной, в том числе публицистической речи, и даже в современных научно-популярных изданиях, причем не только переводного характера. Например, в книге А.В. Карепиной «Пишем убедительно…» читаем: «Мы продаем, даже, когда, казалось бы, не продаем. <…> И даже «Война и мир» продает ощущение, что Толстой - великий писатель» [7, с. 12]. Формулировка высказывания неоправданно ставит под сомнение этичность писателя. На протяжении книги А.В. Карепина несколько раз упоминает другую свою публикацию «Искусство делового письма», используя тем самым прием повторения, видимо, в целях саморекламы, например: «Это обсуждение я уже начинала в ЇИскусстве делового письма?….; Те, кто читал ЇИскусство делового письма?, могут пропустить пару абзацев; Как в первой строке таблицы, взятой опять-таки из ЇИскусства делового письма?»… [Там же, с. 70, 90, 93]. Приведем некоторые примеры «креатем-регулятивов» в функции скрытого управления из переводной книги «Секреты менталиста…»: «Сегодня любой, кто бродит по просторам Интернета, может найти замечательный ЇУчебник Аль-Каиды?, переведенный на английский язык. Или же пропагандистские учебники, предназначенные для радикальных экстремистов - защитников белой расы» [5, с. 167]. Возникает вопрос, почему учебник назван «замечательным»? Если перед нами антифразис (чем можно оправдать автора или переводчика), то почему это слово не взято в кавычки и всякий ли читатель поймет его должным образом? Или, говоря о манипулятивных методах, автор пишет: «Тем не менее у этих методов есть и положительные стороны. Некоторые из них используются в лечебных целях, позволяя многим людям избавиться от наркотической зависимости. Также они применяются большинством политических партий, чтобы привлечь к себе сторонников» [Там же, с. 165]. При помощи союза «также» применение манипулятивных методов политиками как бы приравнено к благому делу. Если учесть, что книга заявлена в названии как издание, помогающее противостоять обману и техникам манипуляции, то можно предположить, что читатель будет доверять автору и поэтому окажется более внушаемым. Используемые в этой книге приемы нельзя назвать лингвокреатемами при возможном ее узком понимании как этически и эстетически значимого результата речевого творчества. Однако при широком понимании лингвокреатемы, представленном в данной статье, приведенные выше примеры укладываются в это понятие.

Изложенные в статье суждения и факты можно резюмировать следующим образом:

1) у стилистики креатива и эколингвистики имеются значительные соприкосновения в предметном поле, а именно в выявлении и описании результатов творческой речевой деятельности;

104 Издательство «Грамота» www.gramota.net

2) для обозначения языковых / речевых единиц, имеющих эстетическую и / или прагматическую значимость, наиболее приемлем термин «лингвокреатема», являющийся видовым по отношению к термину «креатема»;

3) для заполнения терминологической лакуны в терминосистемах креативной лингвистики и эколингвистики, кроме термина «лингвокреатема», есть необходимость введения термина «псевдолингвокреатема»;

4) понятие лингвокреатемы нуждается в дальнейшей разработке и уточнении, особенно применительно к текстам разных жанров, в том числе изовербального типа.

Сотрудничество исследователей в области эколингвистики и стилистики креатива представляется перспективным для развития этих научных направлений.

Список литературы

стилистика креатив эколингвистика

1. Аверченко А. Записки простодушного [Электронный ресурс]. URL: http://read24.ru/read/arkadiy-averchenko-mishatrotskiy/3.html (дата обращения: 29.05.2014).

2. Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С.А. кузнецов. СПб.: Норинт, 1998. 1536 с.

3. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. А.М. Прохоров. М.: Советская энциклопедия, 1994. 1628 с.

4. Бродский И. Подсвечник [Электронный ресурс]. URL: http://rupoem.ru/brodskij/satir-pokinuv-bronzovyj.aspx (дата обращения: 12.05.2014).

5. Домон Д.Б. Секреты менталиста: Как понять и противостоять техникам обмана и манипуляций / пер. с фр. А.Н. Степановой. М.: Эксмо, 2012. 256 с.

6. Егоров Н. Творец или «креативный манагер»? [Электронный ресурс] // ЛГ. 2014. №14. URL: http://www.lgz.ru/article/ -14-6457-9-04-2014/tvorets-ili-kreativnyy-manager-/ (дата обращения: 29.05.2014).

7. Карепина А.В. Пишем убедительно. Сам себе копирайтер. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013. 208 с.

8. Кохановский В.П. Философия и методология науки: учебник для высших учебных заведений. Ростов н/Д.: Феникс, 1999. 576 с.

9. Купина Н.А., Матвеева Т.В. Стилистика современного русского языка: учебник для бакалавров. М.: Юрайт, 2013. 415 с.

10. Латыпов Н. Минута на размышление. Основы интеллектуального тренинга. СПб.: Питер, 2005. 304 с.

11. Леонтьева Т.И., Котенко С.Н. Развитие креативности и творчества студентов неязыкового вуза на занятиях по домашнему чтению на английском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. №9-2 (27). С. 96-100.

12. Лингвистика креатива-1: коллективная монография / под общ. ред. проф. Т.А. Гридиной. Изд-е 2-е. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2013. 368 с.

13. Лингвистика креатива-2: коллективная монография / под общей ред. проф. Т.А. Гридиной. Изд-е 2-е. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2012. 379 с.

14. Литературная газета. 2003. №26.

15. Литературная газета. 2003. №35.

16. Негус К., Пикеринг М. Креативность. Коммуникация и культурные ценности / пер. с англ. Харьков: Гуманитарный центр, 2011. 300 с.

17. Окружающая среда: энциклопедический словарь-справочник / пер. с нем. М.: Прогресс, 1993. 640 с.

18. Попова Л.Д. Программа элективного курса предпрофильной подготовки. «Правила хорошей речи» [Электронный ресурс]. URL: http://www.pandia.ru/text/77/156/19721-8.php (дата обращения: 12.05.2014).

19. Пришвин М. Времена года [Электронный ресурс]. URL: http://od.gum-ped.ru/children-books/news-mprishvin-vremenagoda (дата обращения: 12.05.2014).

20. Ремчукова Е.Н. Креативный потенциал русской грамматики: монография. М.: Изд-во РУДН, 2005. 329 с.

21. Сагетдинов Э. Экология // 50/50: опыт словаря нового мышления / под общ. ред. М. Ферро и Ю. Афанасьева. М.: Прогресс, 1989. С. 536-541.

22. Сковородников А.П. О предмете эколингвистики применительно к состоянию современного русского языка [Электронный ресурс] // Экология языка и коммуникативная практика. 2013. №1. С. 194-222. URL: http://ecoling.sfukras.ru/wp-content/uploads/2013/12/A.P.-Skovorodnikov.pdf (дата обращения: 31.01.2014).

23. Фещенко В.В. Семиотика творчества и лингвистика креативности // Общественные науки и современность. 2008. №6. С. 143-150.

24. Хайдеггер М. Письмо о гуманизме [Электронный ресурс] // Хайдеггер М. Бытие и время. М.: Республика, 1993. URL: http://philosophy.ru/library/heideg/humanism.html (дата обращения: 31.01.2014).

25. Чиксентмихайи М. Креативность. Поток и психология открытий и изобретений / пер. с англ. И. Ющенко. М.: Карьера Пресс, 2013. 528 с.

26. Шанс. 2014. №14.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Стилистика как наука, ее объект, предмет, цели и задачи. Направления современной стилистики, лингвистические и экстралингвистические факторы. Связь стилистики с другими лингвистическими дисциплинами. Экспрессивность, эмоциональность и оценочность.

    шпаргалка [84,5 K], добавлен 21.06.2011

  • Образование термина "языковая игра", толкование его Вержбицкой. Функции и фонетические приемы применения, словообразование и стилистика. Образование примеров языковой игры с точки зрения фонетики, морфологии, словообразования, синтаксиса и стилистики.

    реферат [22,8 K], добавлен 24.02.2011

  • Стилистика как раздел языкознания, в котором исследуется функционирование звуковых единиц в рамках литературного языка. История развития стилистики, ее основные понятия. Особенности проведения стилистического анализа. Специфика практической лингвистики.

    контрольная работа [23,4 K], добавлен 06.10.2012

  • Предмет и задачи стилистики. Эпитетные формулы русского языка, их морфологические и синтаксические характеристики. Отличие эпитета от логического определения. Классификация современных эпитетов-атрибутов. Простые, слитные, составные и сложные эпитеты.

    контрольная работа [20,8 K], добавлен 26.06.2012

  • Установление словарного состава книжной лексики на примере стиля художественной литературы. Классификация функциональной стилистики по отличительным особенностям. Основные функции стилистики арабского языка в сфере приложения, в тексте и разговорной речи.

    дипломная работа [74,2 K], добавлен 25.11.2011

  • Роль неологизмов в лингвистике креатива. Основные способы реализации креативности в словах. Типы креативных неологизмов в системе немецкого языка, функционально-стилевая принадлежность и эмоционально-экспрессивная окраска данных новообразований.

    дипломная работа [103,3 K], добавлен 25.07.2017

  • Свойства топонимов. Классификация стилистически маркированных топонимов. Характеристика топонимических единиц. Качественные топонимы. Количественные топонимы. Топонимы как средства стилистики. Анализ употребления топонимов в художественной речи.

    курсовая работа [47,4 K], добавлен 08.10.2006

  • Понятие предмета и задачи стилистики, проблема смысловой точности при редактировании текста. Стилистические нормы. Функциональные стили языка, их особенности, применение и жанровые разновидности. Применение стилистической умеренности в деловой речи.

    реферат [22,7 K], добавлен 17.10.2010

  • Теоретические основы стилистики как учения о функциональных стилях и основы учения о культуре речи как системе ее коммуникативных качеств. Системное представление о нормах современного русского литературного языка. Приемы устранения речевых ошибок.

    учебное пособие [291,9 K], добавлен 07.05.2009

  • Составляющие темы "Лексическая стилистика": принципы выбора слова, многозначность и омонимия, многословие и речевая недостаточность. Ассоциативные ошибки, формы многословия. Абсурдность высказывания, сопоставление несопоставимых понятий и их подмена.

    презентация [333,2 K], добавлен 09.11.2014

  • Новые слова, которые появляются в языке для обозначения новых вещей и понятий (в связи с развитием науки, техники, культуры и других сторон социальной жизни общества) - лексические неологизмы. Проблемы лексической стилистики неологизмов и культуры речи.

    реферат [42,7 K], добавлен 11.05.2008

  • Стилистические средства языка и приемы их использования. Стилистика как самостоятельная лингвистическая наука. Понятие фигуры речи. Типы стилистических фигур речи. Тропы как разновидность фигур речи. Соотнесение понятий "троп" и "стилистическая фигура".

    реферат [25,7 K], добавлен 12.12.2010

  • Вклад софистов в историю развития античной риторики. Сравнение риторики древней Греции и древнего Рима. История становления стилистики в России. Учения Ломоносова о "Трех штилях". Вклад В.О. Винокура, В. Виноградова в развитие стилистики русского языка.

    курсовая работа [45,9 K], добавлен 14.11.2014

  • Классификация с точки зрения синтаксической структуры, семантической слитности компонентов и стилистики. Структура русских фразеологических оборотов с компонентом "язык", "зубы", "горло". Морфологические и синтаксические свойства фразеологизмов.

    курсовая работа [42,6 K], добавлен 25.08.2014

  • Сущность, виды и классификация переводов по разным параметрам. Основная специфика художественного перевода. Статические особенности художественной стилистики. Проведение поуровневого сравнительного анализа оригинала и перевода песни "I Will Survive".

    курсовая работа [41,9 K], добавлен 27.04.2011

  • Аналитический разбор стилистики новогодней речи Путина Владимира Владимировича. Оценка его индивидуальной речевой манеры, мимика, паравербальная коммуникация, кинесика во время речи. Особенности синтаксиса речи. Общая оценка воздействия речи на адресата.

    эссе [8,5 K], добавлен 21.11.2011

  • Пособия по нормативной стилистике национальных языков. Попытки определить понятие нормативности, языковой (и стилистической) нормы. Сведения о языковых стилях. Оценка экспрессивно-эмоциональной окраски средств языка. Синонимия языковых средств.

    реферат [13,6 K], добавлен 17.10.2003

  • Роль сопоставительного метода в изучении вопросов стилистики. Способы образования стилистического приёма сравнения. Анализ межъязыковых соответствий и источников сравнения в разносистемных языках. Структурные и семантические типы и функции сравнения.

    дипломная работа [71,7 K], добавлен 23.12.2011

  • Понятие фразеологического оборота и его основные свойства. Классификация фразеологизмов с точки зрения их семантической слитности. Особенности классификации фразеологических оборотов в прозе Тургенева с точки зрения их экспрессивно-стилистических свойств.

    дипломная работа [71,9 K], добавлен 30.08.2012

  • Сущность и различные точки зрения на объект "текст", его лингвистические характеристики, особенности структуры и композиции. Понятие и содержание дискурса. Анализ текстов разных функциональных стилей с точки зрения текста и с точки зрения дискурса.

    дипломная работа [78,7 K], добавлен 27.11.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.