Социолингвистический компонент обучения как средство повышения мотивации изучения иностранных языков в неязыковом высшем учебном заведении
Знание норм поведения, правил общения и других социально и культурно обусловленных реалий для выбора верного речевого регистра. Развитие способностей обучающихся студентов представлять свою страну в условиях межкультурного общения на иностранном языке.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 21.12.2018 |
Размер файла | 17,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ ОБУЧЕНИЯ КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
Жидкова Ольга Николаевна, к.э.н., доцент
Лобанова Евдокия Ивановна, к. соц. н., доцент
Каптюхин Роман Викторович
Арефьева Татьяна Сергеевна
Московский государственный университет экономики,
статистики и информатики
Аннотация
Целью данной статьи является обоснование необходимости использования социолингвистического компонента обучения иностранным языкам в неязыковом вузе, определение его роли в повышении мотивации студентов, поскольку знание норм поведения, ценностей, правил общения и других социально и культурно обусловленных реалий необходимо для выбора верного речевого регистра.
Ключевые слова и фразы: социокультурная компетенция; теория межкультурного обучения; социальные факторы; лингвострановедческие знания; социально-психологические знания; культурологические знания.
Abstract
The article is aimed at grounding the necessity of the use of sociolinguistic component of foreign languages teaching in a nonlinguistic higher education establishment, identifying its role in increasing students' motivation, so long as the knowledge of norms of behaviour, values, rules of communication and other socially and culturally conditioned realia is necessary for the choice of the correct speech register.
Key words and phrases: sociocultural competence; theory of cross-cultural education; social factors; linguistic-cultural knowledge; social and psychological knowledge; culturological knowledge.
Двадцать первое столетие было объявлено ЮНЕСКО веком полиглотов. Весь цивилизованный мир пытается стать более открытым и поэтому роль и значимость изучения иностранных языков растет. На основе изменений глобального характера реформируется и современное российское образование, происходит существенное изменение и обновление содержания и методов обучения, в том числе иностранному языку [5]. Обучение в рамках культурного взаимодействия позволяет развивать познавательную деятельность студентов. При этом формируется потребность самостоятельно овладевать знаниями и позволяет совершенствовать все виды речевой деятельности при изучении иностранного языка. Важно помнить обо всех элементах общения в социокультурной среде, в которую входят невербальные средства межкультурной коммуникации [9].
Центральное место в теории межкультурной коммуникации отводится социокультурной компетенции. В социокультурном развитии происходит параллельное изучение родного языка и родной культуры, развитие способностей представлять свою страну в условиях межкультурного общения на иностранном языке. Знания, представленные в социокультурном компоненте, можно разделить на три блока: лингвострановедческие, т.е. знания лексических единиц с национально-культурной семантикой и их применение в межкультурном общении; социально-психологические, а именно владение социокультурно-обусловленными ситуациями, национально-обусловленными моделями поведения с применением коммуникативной лексики, принятой в данной культуре; культурологические, т.е. знания социокультурного, историко-культурного, этнокультурного контекста и умения использовать их для достижения взаимопонимания с носителями данной культуры.
Культурологический подход отличает то, что культура представлена как объект обучения иностранному языку и рассматривается, наряду с языком, как основное содержание обучения. Целью современного образования является овладение студентами картиной мира. При этом задачей обучения иностранному языку является освоение не только традиционной картины мира, отраженной в родном языке, но и новой картины мира, отраж?нной в иностранном языке. Именно поэтому иностранный язык является учебной дисциплиной, которая может быть и целью, и средством обучения, воспитания, развития через восприятие себя в традиционном и новом пространствах, имеющих не только интеллектуальные, но и духовные ценности. Именно через взаимосвязь культур студенты получают возможность взглянуть на свою культуру со стороны, сравнить е? с культурой другой страны, трансформировать точку зрения на мир, на прогнозы его развития и социального взаимодействия.
Большое содействие в этом могут оказать смарт-технологии [2]. Необходимо упомянуть онлайнтестирование, применяемое для эффективного контроля знаний студентов по иностранному языку, и вебинар как один из инструментов Web 2.0 [7]. Развитию коммуникативной и межкультурной компетенций способствую онлайн-газеты [5]. Хотя применение информационных технологий повышает мотивацию и познавательную активность студентов, интерес к предмету, помогает интенсифицировать и индивидуализировать обучение, их использование предполагает достаточный уровень компьютерной грамотности, дающий уверенность, что доступная технология используется адекватно [1].
Согласно теории межкультурного обучения, усвоение иностранного языка означает проникновение в индивидуальный и коллективный менталитет и в культуру другого народа. Следовательно, это предполагает знакомство с взглядами, оценками и опытом другой культурной общности. При этом нельзя забывать о том, что для носителя определенной культуры применение тех или иных культурных норм зачастую бывает неосознанным, безусловным, т.к. они являются неотъемлемой частью его личности. От реципиента данной культуры практическое применение и следование ее нормам требует определенных усилий, анализа ситуации и характера общения. В своем стремлении понять другие культуры, иные модели общения и взаимоотношений, людям свойственно сознательно или подсознательно воспринимать иную культуру и образ жизни как изначально худшие относительно их собственной культуры и норм поведения. В современном мире этот антагонизм нашел свое отражение в многочисленных дискуссиях, приведших к созданию теорий межкультурной коммуникации, среди которых можно выделить теорию высококонтекстуальных и низкоконтекстуальных культур, теорию культурных измерений и теорию культурной грамотности. В контексте социализации общение рассматривается со стороны его расширения и углубления [9], т.е. увеличение контактов человека с другими людьми и специфику этих контактов на каждом возрастном рубеже. Переход от монологического общения к диалогическому, децентрализация, т.е. умение ориентироваться на партнера, более точное его восприятие способствуют углублению общения.
Основой обучения иностранным языкам как явления социального является социальная деятельность людей. Анализ целевых аспектов языкового образования составляет группа социальных факторов (социальноэкономических, политических и социально-педагогических). Действие этих факторов проявляется в отношении общества к иностранным языкам в целом и людям, владеющим несколькими языками, в частности, а также в тех требованиях, которые общество предъявляет к уровню и качеству языкового образования своих граждан на каждом этапе своего социально-экономического развития. В этом и проявляется сущность языкового образования как ценности, результата и процесса. Весь комплекс социальных факторов обуславливает социальный заказ общества и государства относительно языкового образования. Воздействие социального заказа на определение цели проявляется как в области воспитательной функции учебного предмета, так и в сфере практических задач, которые решаются в учебно-воспитательном процессе по иностранному языку [8]. Сегодня целью обучения иностранным языкам в неязыковом вузе является формирование личности студента, который способен и желает участвовать в межкультурном общении (прямом и косвенном). Здесь важно отметить становление у студента основных черт вторичной языковой личности. Их совокупность составляет сложное интегративное целое, которое выходит на уровень коммуникативной и межкультурной компетенций. При этом наблюдается интеграция образовательного краудсорсинга, реализуемого на основе современных информационных и коммуникационных технологий и являющегося одним из важнейших инструментов социализации в условиях перехода от традиционных обществ (society) к сетевым сообществам (community) [4]. иностранный речевой язык межкультурный
Таким образом, овладеть иностранным языком как средством общения без знания мира данного языка невозможно. Восприятие мира носителями языка не просто находит свое отражение в языке, оно формирует язык и его носителя и определяет специфику употребления тех или иных речевых единиц. Следовательно, главными целями обучения иностранным языкам в неязыковых вузах на современном этапе являются обучение языку как средству общения между профессионалами, развитие коммуникативных способностей студентов, знакомство с социокультурной картиной мира изучаемого языка.
Список литературы
1. Герасименко Т. Л., Грубин И. В., Гулая Т. М., Жидкова О. Н., Романова С. А. Развитие языковой компетенции у студентов неязыкового вуза с помощью смарттехнологий // Экономика, статистика и информатика. Вестник УМО. 2013. № 1. С. 3-6.
2. Герасименко Т. Л., Грубин И. В., Гулая Т. М., Жидкова О. Н., Романова С. А. Smart-технологии (вебинар и социальные сети) в преподавании иностранного языка в неязыковом вузе // Экономика, статистика и информатика. Вестник УМО. 2012. № 5. С. 9-12.
3. Головина Н. В. Значение социокультурного аспекта при обучении иностранным языкам в условиях интеграции культур // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 3-2 (33). С. 56-58.
4. Долженков В. Н. Координация коммуникативной деятельности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 5-2 (35). С. 73-75.
5. Жидкова О. Н. Использование онлайн газет для развития коммуникативной и межкультурной компетенций // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. 2013. № 10-1. С. 125-126.
6. Жидкова О. Н. Краудсорсинг как один из инструментов социализации формального и неформального образования // Международный журнал экспериментального образования. 2013. № 10-1. С. 137-140.
7. Жидкова О. Н., Арефьева Т. С. Использование вебинара как одного из инструментов web 2.0 в обучении иностранному языку // Сборник научных трудов международной научно-практической конференции «Ценности и интересы современного общества». 2013. С. 44-49.
8. Жидкова О. Н., Арефьева Т. С. Использование онлайн-тестирования для эффективного контроля знаний студентов по иностранному языку // Наука и образование в XXI веке: сб. науч. тр. междунар. заоч. науч.-практ. конф. 2013. С. 14-20.
9. Лобанова Е. И., Стрижова Е. В., Нисилевич А. Б., Зенина Л. В., Жидкова О. Н. Преимущества и недостатки использования информационных технологий в обучении иностранному языку и культуре в высшей школе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 2-2 (32). С. 121-124.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Основные компоненты культуры речевого общения. Логичность как компонент культуры общения. Основные положения системы работы. Обучение родному и иностранному языкам. Смысловая целостность речевого сообщения. Обучение стилистически адекватной речи.
курсовая работа [47,5 K], добавлен 26.12.2012Культурологические характеристики общения. Национально-культурная специфика речевого общения. Страноведческий текст в системе лингвистического знания. Комплекс ценностей как основа лингвокультурологии. Классификация ценностей как норм и правил поведения.
реферат [45,6 K], добавлен 22.08.2010Составляющие точности речи: умение ясно мыслить, знание предмета речи и значения употребляемых в речи слов. Речевой этикет как система правил речевого поведения и устойчивых формул вежливого общения. Взаимодействие речевого и поведенческого этикета.
реферат [23,2 K], добавлен 15.03.2015Теоретические основы обучения говорению на иностранном языке. Существующие методы обучения говорению, их достоинства и недостатки. Разработка элементов комплекса упражнений по обучению говорению на иностранном языке. Телекоммуникационные проекты.
курсовая работа [55,6 K], добавлен 30.10.2008Подходы к исследованию переводимости культурно-обусловленных языковых явлений. Лингвистические особенности языка повседневного общения. Проблема точности и адекватности в переводах бытовых культуронимов. Их классификация с точки зрения способов перевода.
дипломная работа [138,6 K], добавлен 20.04.2008Культура речи как основной составляющий аспект высокой общей культуры человека. Понятие языковых (литературных) норм в филологии. Общение как социально-психологический механизм взаимодействия людей. Этикет и культура современного речевого общения.
контрольная работа [27,4 K], добавлен 12.12.2010Роль как понятие социальной психологии, социологическая теория ролей. Роли как разные формы общественного поведения или как социолингвистический феномен. Структура политического дискурса как разновидности институционального общения, риторический подход.
реферат [48,5 K], добавлен 10.08.2010Имена собственные как единицы языка: общелингвистические свойства. Передача антропонимов в межъязыковой и межкультурной коммуникации. Множественные русские антропонимы в этике межкультурного общения, их особенности передачи в англоязычном обращении.
дипломная работа [133,9 K], добавлен 25.02.2011Анализ категории вежливости, как составляющей британского речевого этикета. Изучение понятия вежливости и ее концепции в современной лингвистике. Рассмотрение и характеристика интонационных моделей реализации вежливого общения на английском языке.
дипломная работа [198,6 K], добавлен 27.07.2017Русский литературный язык: функциональные стили речи. Жанровое своеобразие художественного стиля. Понятие реалий в английском языке, их классификация. Сохранение специфического культурно-национального оттенка языковых реалий в художественном переводе.
дипломная работа [184,2 K], добавлен 26.06.2015Язык как средство общения и источник информации. Функции и структура речевого общения. Условия успешного взаимодействия. Причины коммуникативных неудач. Невербальные средства общения. Чистота и выразительность как коммуникативное качество культуры речи.
реферат [1,6 M], добавлен 05.12.2010Русский язык – один из наиболее распространенных языков мира. Русский язык как язык межнационального общения народов СССР и язык международного общения. Особенности происхождения русского языка. Роль старославянского языка в развитии русского языка.
реферат [37,4 K], добавлен 26.04.2011Изучение исторического развития языков в разные исторические эпохи, основных отличий общения людей и животных. Анализ коммуникативной и познавательной функций языка, социального расслоения языка. Обзор особенностей монологической и диалогической речи.
реферат [40,3 K], добавлен 18.01.2012Семиотика как общая теория знаковых систем и ее разделы. Разновидности и функции речи в жизни и деятельности людей. Невербальная коммуникация и ее возможности. Текст и его понимание, cтиль письма и правила деловой переписки, культура речевого общения.
реферат [35,3 K], добавлен 21.12.2009Психологические особенности речевой деятельности на иностранном языке. Модели формирования речевого высказывания. Понятие установки в психологии. Анализ влияния коммуникативной установки на процесс формирования речевого высказывания на английском языке.
дипломная работа [64,1 K], добавлен 25.11.2011Изучение состава личностных и духовных противоречий как основных причин семейных конфликтов. Исследование речевой специфики конфликтного общения в семье как малой социальной группе. Анализ специфики речевого общения в условиях эмоционального стресса.
статья [30,1 K], добавлен 29.07.2013Реалии как культурный компонент семантики языковой единицы. Проблема определения реалий, их выделения среди других пластов лексики. Классификация реалий, способы их передачи. Типы реалий в сериале "Игра престолов", особенности их передачи на русский язык.
курсовая работа [104,4 K], добавлен 30.11.2017Речевой этикет - правила речевого поведения, система устойчивых формул общения; факторы, определяющие его формирование и использование. Особенности и виды делового общения, оптимальная модель процесса переговоров. Грамматика деловой письменной речи.
реферат [25,7 K], добавлен 04.11.2013Характеристика речевого поведения в Интернете. Структурные особенности, стилистика, механизмы формирования и функционирования Интернет-лексики в русском языке начала XXI века; становление технологий общения. Воздействие языка Рунета на повседневную речь.
курсовая работа [43,7 K], добавлен 18.01.2014Стратегии и тактики речевого общения в рамках речевой коммуникации, приемы воздействия на партнера по коммуникации, приемы манипуляции и операции над высказываниями. Речевое общение и взаимодействие, речевое воздействие с точки зрения когнитивистики.
реферат [35,8 K], добавлен 14.08.2010