Структура словообразовательных парадигм глаголов синонимического ряда с семантикой "двигаться без цели и направления"

Особенности структуры словообразовательных парадигм глаголов со значением "двигаться без цели и направления". Анализ деривационного потенциала производящих и его реализации. Основные причины отсутствия дериватов от некоторых исследованных глаголов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 23.12.2018
Размер файла 293,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Прикарпатский национальный университет имени Василия Стефаника, Украина

Структура словообразовательных парадигм глаголов синонимического ряда с семантикой "двигаться без цели и направления"

Папидзе Надежда Викторовна

Аннотации

В статье описана структура словообразовательных парадигм глаголов со значением "двигаться без цели и направления". Исследован деривационный потенциал производящих и его реализация; главным фактором, который определяет словообразовательный потенциал глаголов, является их валентность. Установлен континуум словообразовательных значений, реализованных производными; определен масштаб структурных зон, а также выявлены причины отсутствия дериватов от некоторых исследованных глаголов.

Ключевые слова и фразы: словообразовательная парадигма; деривационный потенциал; валентность; производящее слово; производное слово; словообразовательное значение.

The article describes the structure of the word-formative paradigms of verbs with the semantics to move without purpose and direction. The author examines derivational potential of the derivational bases and its realization; the basic factor which determines the word-formative potential of the verbs is their valency. The researcher identifies the continuum of the word-formative meanings realized by the derivatives; specifies the scale of the structural zones and reveals the reasons for the lack of the derivatives from the certain verbs under analysis.

Key words and phrases: word-formative paradigm; derivational potential; valency; derivational base; derivative; word-formative meaning.

Основное содержание исследования

Утверждение идеи основоцентризма при исследовании деривационных явлений обусловило толчок к развитию нового направления в словообразовательной науке. Не отвергая важную роль форманта, основное внимание исследователи уделяют производящей основе как центральному конституенту двойственной структуры деривата. Основной единицей основоцентричной дериватологии является словообразовательная парадигма (СП). По мнению В.В. Грещука, " словообразовательная парадигма отражает словообразовательную способность как отдельного производящего слова, так и целых структурно-семантических классов производящих слов, их деривационную мощность" [5, с. 20].

На современном этапе развития украинской дериватологии уже существует немало лингвистических исследований, посвященных описанию деривационного потенциала определенных групп производящих на уровне СП, а именно: прилагательных (В.В. Грещук [5]), существительных (З.О. Валюх [2], О.Д. Микитин [10], Р.О. Бачкур [1]), глаголов (И.Ф. Джочка [6], Н.М. Пославская [14], Р.В. Познанский [13]). Деривационная способность глаголов движения украинского языка исследована на уровне словообразовательных гнезд (Н.П. Лесюк [9]), а также в сопоставительном аспекте на материале украинского и польского языков (Л.В. Сегин [15]). Словообразовательная способность вербативов с семантикой " двигаться без цели и направления" еще не была отдельным предметом анализа, и это обуславливает актуальность работы.

Объектом анализа избран синонимический ряд глаголов с семантикой " двигаться без цели и направления" (блуди ти / блуди ть, блука ти / блужда ть, броди ти / броди ть, вала ндатися / вала ндаться, валаса тися / шля ться, в ятися / броди ть, ве штатися / слоня ться, волочи тися / волочи ться, ника ти / броди ть, ли ндати / лы ндать, пле нтати (ся) / блужда ть, плу тати (ся) / плута ть, пу татися / плута ть, слоня тися / слоня ться, сновига ти / слоня ться, таска тися / таска ться, тиня тися / слоня ться, туля тися / слоня ться, хвоща тися / таска ться, шала тися / шата ться, шальта тися / шата ться, шата тися / шата ться, шва ндяти / слоня ться, шве ндяти / слоня ться, ше йкатися / шата ться, шля тися / шля ться и их производные на первой ступени деривации).

Предметом статьи является реализация деривационного потенциала глаголов с семантикой " двигаться без цели и направления".

Цель - охарактеризовать особенности структуры СП указанных глаголов движения и установить роль валентности производящих в образовании производных. Поставленная цель предполагает выполнение следующих задач: установить континуум словообразовательных значений (СЗ) для указанного ряда исходных слов; выявить набор словообразовательных аффиксов, которые реализуют установленные СЗ; выяснить причины отсутствия дериватов от отдельных производящих глаголов; определить объем структурных зон.

Глаголы движения характеризуются полисемантическим строением, поэтому для анализа деривационной способности выбрана не вся структура глагола, а их лексико-семантические варианты (ЛСВ).

Деривационную активность мотивирующих прогнозируют их семантика и валентность. Семантикосинтаксическая валентность является центральной синтаксической категорией глагола [4, с.114]. Она тесно связана с другими глагольными категориями. Например, категория переходности исходного слова частично прогнозирует отсутствие объектной валентности, которая эксплицирует отсутствие производных со значением " объект движения". В нашей работе используем понятие различных типов валентности, предложенных Т.С. Морозовой (субстанциональная, локативно-объектная, темпоральная, степени интенсивности и степени выполнения действия) [12].

Валентные характеристики производящих обнаруживаются в продуцировании производных I степени, реализуясь в наборе их словообразовательных значений (СЗ). По мнению В.В. Грещука, словообразовательное значение (СЗ) - " это сложившаяся типизированная в языковом сознании на базе обобщения регулярно повторяющихся отношений между однородными производными словами и их производящими семантическая категориальная величина, сложно структурированная в соответствии с внутренними разновидностями деривации…" [5, с.36]. СЗ выступает демонстратором протяжности и глубины места СП.

СП глаголов с семантикой " двигаться без цели и направления" характеризуются трехзонной структурой (субстантивная, адъективная, вербальная).

Пары блука ти и блука тися ? блужда ть, пле нтати и пле нтатися ? броди ть, плу тати и плу татися ? плута ть, тиня ти и тиня тися ? слоня ться, шве ндяти и шве ндятися ? слоня ться имеют тождественную семантику, хотя существуют различия в их формальной структуре. Эти пары нельзя считать словообразовательными, поскольку мотивированное слово должно не только быть осложнено новым аффиксом, но и обладать дополнительной семантикой, не свойственной мотивирующему. Именно поэтому такие слова квалифицируем как однокоренные дублетные формы.

От слов ли ндати / лы ндать, слоня тися / слоня ться, шала тися / шата ться, шальта тися / шата ться не зафиксировано производных. Глагол шала тися / шата ться считаем экспрессивным образованием, возникшим на основе исходного шля тися / шля ться. Лексема шальта тися / шата ться образовалась вследствие контаминации. Считаем, что приобретенная чрезмерная экспрессивность, осложненная структура контаминированных глаголов и их разговорная маркованность выступают ограничителями в продуцировании производных.

Субстантивная зона. Субстантивный блок представляют два типа СЗ: транспозиционные (существительные, обозначающие абстрактное действие) и мутационные (субъект ? исполнитель движения). Облигаторная левосторонняя валентность реализуется в позиции " nomina agentis". Субъектом выступает живое существо (или совокупность существ), способное перемещаться без вспомогательных средств передвижения. Отсутствие объектной валентности детерминировано семантикой анализируемых глаголов, иногда - их формальной структурой (например, глаголы с постфиксом - ся исключают применение прямого объекта в винительном падеже (в личных конструкциях)).

Элементарная актантная рамка исходных единиц имеет такое строение: S + D, где S - субъект, D - действие (движение). Зафиксированы производные с СЗ " субъект действия": приблу да (тот, кто случайно оказался где-нибудь), блудя га (бродяга), блуде ць (тот, кто заблудился), блука ч (тот, кто блуждает, не имеет постоянного места жительства), забро да (человек, который любит бродить), збр д (ничтожные, вредные для общества люди, которые случайно собрались вместе), бродя га (бездомный человек, не имеющий постоянного места жительства), на бр д (ничтожные, вредные для общества люди, которые случайно собрались вместе), валаса льниця (шлюха), пов я (женщина, занимающаяся проституцией), пов йниця (женщина, занимающаяся проституцией), волоцю га (бродяга; тот, кто ходит куда-нибудь без необходимости), приплента ч (тот, кто случайно оказался где-нибудь), пута на (женщина, занимающаяся проституцией), снови га (бродяга), сновига йло (бродяга), потаску ха (развратная женщина), тула ч (бродяга), поша тник (бродяга), шата н (черт), шве ндя (тот, кто любит слоняться), шве ндяло (тот, кто любит слоняться), шльо ндра (неопрятная женщина; шлюха), шлю ха (женщина легкого поведения), шльо ха (шлюха). Эти субстантивы образованы двумя способами: суффиксальным (-яг-, - юг-, - ець-, - ач-, - ник-, - альниц-, - ан-, - айл-, - ял-, - ух-, - юх-, - ох-, - ондр-, нулевой суффикс) и приставочно-суффиксальным (за - + нулевой суффикс, з - + нулевой суффикс, на - + нулевой суффикс, по - + - j, по - + - ух-, по - + - ник - (-ниц-), при - + нулевой суффикс, при - + - ач-).

Некоторым производным существительным с СЗ " субъект движения" присуща двойная мотивация, например: забро дити (зайти куда-нибудь) и броди ти (бродить) забро да (человек, который любит бродить); пов ятися (пойти, поехать куда-нибудь) и в ятися (идти, бежать куда-нибудь без дела) пов я и пов йниця (женщина, занимающаяся проституцией); потаска тися (пойти куда-нибудь) и таска тися (таскаться) потаску ха (развратная женщина); приблуди ти (блуждая, попасть куда-нибудь) и блуди ти (блудить) приблу да (тот, кто случайно оказался где-нибудь); припле нтатися (блуждая, прийти куда-нибудь) и пле нтатися (блуждать) приплента ч (тот, кто случайно оказался где-нибудь).

Смещение семантики производящих отражается в появлении дополнительных негативных коннотаций значения дериватов. Многие производные с СЗ " субъект действия" маркированы коннотативной семой " пошлость" (шлю ха / шлю ха " женщина легкого поведения; распутница" [3, с.1626]), " пренебрежение" (на бр д / сброд " никчемные, вредные для общества люди" [Там же, с.702]).

Своеобразной реализацией субъектной валентности является образование собственного названия от глагола броди ти / броди ть. Бро дники / Бро дники - " население побережья Азовского моря и нижнего Дона" [Там же, с.97]. Очевидно, название образовано на основе указания на образ жизни (модель " те, кто бродят, кочуют").

Специфическим образованием является субстантив шата н (зап." черт" [Там же, с.1614]), производность которого выводима от глагола шата тися / шата ться. Семантическое родство этой словообразовательной пары недостаточно прозрачно, что объясняется, очевидно, редким употреблением и устарелостью производного слова. В диалектной речи этот субстантив употребляется для наименования лица, ходящего без дела.

Зафиксировано 17 производных, означающих " опредмеченное действие": блуд, блука ння, бродня, вала ндання, валаса ння, ве штання, ника ня, ника ння, пле нтання, плу тання, сновига ння, тиня ння, хвоща ння, шата ння, ше йкання, шва ндяння, шве ндяння (в русском языке - блужда ние, броже ние). Названные субстантивы означают абстрактное действие по значению глагола, от которого они образованы (т.е. опредмеченное действие по значению " двигаться без цели и направления").

В толковых словарях украинского языка не зафиксированы некоторые отглагольные существительные с СЗ " абстрактное действие", образованные от глаголов с семантикой движения, однако употребление таких слов в художественной литературе свидетельствует об их функционировании в языке, например: У мене не було конкретної мети, а лише безц льне бродіння, пошук чогось нев домого та незд йсненого [7, с. 198] … / У меня не было конкретной цели, а только бесцельное брожение, поиск чего-то неизвестного и несостоявшегося. (Перевод автора - Н. П.).

Адъективный блок. Производные прилагательные зафиксированы только от глаголов блуди ти / блуди ть, блука ти / блужда ть, броди ти / броди ть, что объясняется их нейтральными стилистическими параметрами. Субстанциональная валентность реализована в СЗ " признак за действием, которое выполняет субъект": блу дний / блу дный, блука вий (тот, кто блуждает), блукли вий (тот, кто любит блуждать), блука ючий / блужда ющий, бродя чий / бродя чий. При создании отглагольных прилагательных имеет место суффиксация (-н-, - ав-, - лив-, - юч-, - яч-).

Вербальный блок. Этот блок является наиболее массивным среди других, поскольку глаголам движения свойственна продуктивная мотивация вербативов с различными СЗ.

Глаголы для обозначения последствия движения субъекта являются манифестаторами результативной валентности, реализуемой в таких СЗ:

1." выполнить движение, довести до результата": дове штатися (слоняясь, претерпеть нежелательное), доволочи тися (слоняясь без дела, претерпеть неприятности), дотиня тися (слоняясь, претерпеть неприятности), заблуди ти и заблуди тися (сбиться с правильного направления, потерять пространственную ориентацию), зблуди ти (сбиться с правильного направления), заблука ти (сбиться с правильного направления), зблука ти (сбиться с правильного направления, потерять пространственную ориентацию), заплу татися (сбиться с пути), ви блудитися (найти путь после того, как заблудился), зав ятися (прийти куда-нибудь для отдыха);

2." разрушать вследствие движения": зброди ти (вытоптать, затоптать что-нибудь), поброди ти (потоптать, бродя).

Семантические валентности производного глагола I степени деривации, не свойственные производящему глаголу (объектная валентность), не приобретают словообразовательное выражение [11, с.168].

Темпоральная валентность вербативов движения тесно связана с результативной валентностью, поскольку результат движения фактически свидетельствует о его завершении. Актуализаторами темпоральной валентности считаем глаголы, выражающие фактическое завершение действия, не маркированное результатом. Итак, выделяем такие СЗ:

1." начало движения": заброди ти (начать бродить), заве штатися (начать слоняться), зав ятися (податься в неизвестном направлении), пов ятися (пойти, поехать куда-нибудь), попле нтатися (пойти (неодобрительно)), засновига ти (начать слоняться), потаска тися (пойти, отправиться куда-нибудь), затиня тися

(начать слоняться, ходить без определенной цели), пошва ндяти (пойти куда-нибудь без определенной цели);

2." продолжительность движения": ви бродити (бродить некоторое время), проброди ти (бродить некоторое время), поброди ти (ходить, гулять некоторое время без определенной цели и направления), поблуди ти (блудить некоторое время), проблука ти (блуждать некоторое время), поблука ти (ходить, ездить некоторое время без определенной цели и направления), провала ндати и провала ндатися (валандаться некоторое время), пове штатися (слоняться некоторое время), прове штатися (слоняться некоторое время), пров ятися (бродить некоторое время), поволочи тися (волочиться некоторое время), проволочи тися (волочиться некоторое время), поника ти (бродить некоторое время), посновига ти (слоняться некоторое время), протаска тися (таскаться некоторое время), потиня тися (слоняться, ходить где-нибудь без дела, без определенной цели некоторое время), протиня тися (слоняться некоторое время), пошве ндяти (слоняться некоторое время), прошве ндяти (слоняться некоторое время), пошля тися (шляться некоторое время);

3." завершение движения": заблуди ти (случайно зайти куда-нибудь), зблуди ти (случайно зайти куданибудь), приблуди ти и приблуди тися (блуждая, попасть куда-нибудь), приблука ти и приблука тися (блуждая, попасть куда-нибудь), заблука ти (случайно зайти, попасть куда-нибудь), забро дити (попасть куда-нибудь, бродя), переброди ти (закончить бродить, блуждать (о многих)), приволочи тися (прийти куда-нибудь (о ком-то нежелательном)), прив ятися (прийти, приехать), притаска тися (не вовремя прийти, приехать).

Валентность степени интенсивности и степени выполнения действия манифестируется в таких СЗ:

1." двигаться излишне": наброди тися (побродить вдоволь, до полной усталости), наве штатися (двигаясь много, долго, устать), наволочи тися (поволочиться много, вволю), нашве ндятися (долго, вволю послоняться), нашля тися (много, вволю походить без цели);

2." двигаться повторно, часто" розве штатися (начать часто бродить), розволочи тися (стать морально испорченным, привыкнуть гулять, ничего не делать), розтиня тися (увлечься гулянием), розшве ндятися (начать много и долго слоняться).

Пространственные модификации движения реализуются в производных из СЗ " двигаться везде": зблука ти (блуждая, обходить что-нибудь), ви блукати (блуждая, побывать во многих местах), ви бродити (обойти все, побывать везде в каком-либо месте), переброди ти (побывать в разных местах), ви никати (обходить везде, обойти все, везде заглядывая), обника ти (обойти везде, осматривая что-нибудь, в поисках кого-то).

Зафиксирован единичный случай, когда первичная семантика производящего (" двигаться без цели") трансформируется в производном, приобретая антонимическое значение (" двигаться с целью"), сравним: ві ятися " идти куда-нибудь без дела; бродить, волочиться" > заві ятися " прийти куда-нибудь для отдыха" (Ну подумаєш - дорослий дядько, на с льськ й природ, на чистих харчах нормальн й випивц ц лком м г десь завіятися спати соб …, щоб не заважало хроп ння з власного намету сус дн х [8, с.58] … / Ну подумаешь - взрослый дядя, на сельской природе, на чистых продуктах и нормальной выпивке вполне мог где-то забродить и спать себе, чтобы не мешал храп в собственной палатки и соседних. (Перевод автора - Н. П.)).

Способами создания девербативов являются приставочный (ви-, об-, за-, до-, пере-, при-, про-, по-, з-, на-, роз-) и приставочно-постфиксальный (модель префикс + постфикс - ся).

Таблица 1. Количественная характеристика производительности

(S - субстантивная зона, A - адъективная зона, V - вербальная зона)

Лексемы бродня (действие по значению броди ть), валаса льниця (шлюха; развратная женщина), тула ч (бродяга), блука вий (тот, кто блуждает), блукли вий (тот, кто любит блуждать) не зафиксированы в толковых словарях украинского языка, однако об их наличии в языке свидетельствует этимологический словарь. Приводим пример таких производных лексем с целью демонстрации того, что реализация субстанциональной валентности практически возможна, поскольку это заложено еще в истории развития языка.

Итак, СП глаголов с семантикой " двигаться без цели и направления" характеризуются трехзонной структурой. Наибольшим является вербальный блок, меньшая порождающая способность представлена субстантивным блоком, наименьшая - адъективным (см. Таблицу 1). В процессе исследования выявлено, что некоторые глаголы (ли ндати / лы ндать, слоня тися / слоня ться, шала тися / шата ться, шальта тися / шата ться) не проявляют словообразовательной активности в продуцировании производных. В работе установлена роль валентности в деривационном процессе на основе выявления различных трансформаций семантики в парах " производящее-производное" (результативные, процессуальные, временные и т.д.). Семантические метаморфозы реализованы в СЗ производных (" субъект движения", " признак за действием, которое выполняет субъект", " опредмеченное действие", " выполнить движение, довести до результата", " разрушать вследствие движения", " начало движения", " продолжительность движения", " завершенность движения", " двигаться излишне", " двигаться повторно, часто", " двигаться везде"). Установлены факторы, влияющие на реализацию словообразовательной способности производящих (сложное строение исходной единицы (контаминированные производящие), экспрессивная окраска, частота употребления и стилистическая нейтральность мотивирующего слова и т.п.). Дальнейшие перспективы видим в исследовании словообразовательной способности других групп глаголов на уровне СП, формирующих семантическое поле " движение" в современном украинском языке.

словообразовательная парадигма глагол дериват

Список литературы

1. Бачкур Р.О. Структура словотвірних парадигм українських назв тварин та рослин: автореф. дис. … к. філол. н. ІваноФранківськ, 2004.20 с.

2. Валюх З.О. Словотвірна парадигматика іменника в українській мові: монографія. Київ - Полтава: АСМІ, 2005.356 с.

3. Великий тлумачний словник сучасної української мови / ред.В.Т. Бусел. К.: Ірпінь; Перун, 2005.1728 с.

4. Вихованець І.Р. Частини мови в семантико-граматичному аспекті. Київ: Наукова думка, 1988.256 с.

5. Ґрещук В.В. Український відприкметниковий словотвір. Івано-Франківськ: Плай, 1995.208 с.6. Джочка І.Ф. Дериваційний потенціал дієслів конкретної фізичної дії з семантикою створення об`єкта: автореф. дис. к. філол. н. Івано-Франківськ, 2003.20 с.

7. Квант Р. Покарання. Киев: Мимолет, 2012.274 с.

8. Лапікура В.П., Лапікура Н.М. Ще не вмерла. К.: МАУП, 2004.140 с.9. Лесюк Н.П. Словообразовательные гнезда корней со значением движения в современном украинском языке: автореф. дисс. … к. филол. н.К., 1982.24 с.10. Микитин О.Д. Структурно-семантична типологія словотвірних парадигм іменників сучасної української мови: автореф. дис. … к. філол. н. Івано-Франківськ, 1998.20 с.

11. Морозова Т.С. Структура словообразовательных парадигм и ступенчатый характер русского словообразования // Проблемы структурной лингвистики 1978. М.: Наука, 1981. С.162-174.

12. Морозова Т.С. Структура словообразовательных парадигм русского глагола: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 1980.20 с.

13. Познанський Р.В. Словотворча спроможність дієслів семантичного поля " аграрне виробництво (рослинництво)": автореф. дис. к. філол. н. Івано-Франківськ, 2014.20 с.

14. Пославська Н.М. Структура і семантика словотвірних парадигм дієслів із семою руйнування об`єкта: автореф. дис. … к. філол. н. Івано-Франківск, 2006.20 с.

15. Сегін Л.В. Структурно-семантична типологія словотвірних парадигм дієслів динамічної просторової локалізованості в українській і польській мовах: автореф. дис. … к. філол. н. Донецьк, 2003.20 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Эволюция глаголов в английском языке, системы сильных и слабых глаголов. Претерито-презентные, неправильные и супплетивные глаголы. Морфологическая классификация английских глаголов. Анализ древнеанглийских глаголов на примере памятников письменности.

    курсовая работа [52,6 K], добавлен 14.11.2012

  • Место фразовых глаголов в лексической системе английского языка. Практические особенности употребления глаголов. Сходства и различия текстов английских и русских информационных сообщений. Функционирование фразовых глаголов в средствах массовой информации.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 13.11.2015

  • Лексико-семантические группы (ЛСГ) глаголов с суффиксом "-ирова-" в русском языке и их роль в формировании языковой картины мира. ЛСГ как явления лексической парадигматики. Новые перспективы выявления семантико-словообразовательных особенностей ЛСГ.

    курсовая работа [52,4 K], добавлен 05.06.2009

  • Трактовка переходности в концепциях отечественных и зарубежных лингвистов. Семантико-синтаксический анализ переходных глаголов, употребляющихся безобъектно. Классификация переходных глаголов. Факторы, влияющие на употребление переходных глаголов.

    дипломная работа [117,0 K], добавлен 15.11.2009

  • Семантический анализ глаголов говорения. Глаголы говорения и подходы к их изучению в современном английском языке. Прагматический аспект английских глаголов говорения speak, talk,say, tell. Синтагматические и перформативные характеристики глаголов.

    курсовая работа [42,2 K], добавлен 30.03.2011

  • Анализ функций словосочетаний, их диагностические признаки. Понятие номинального ряда словообразовательной семантики, ее структура. Особенности двувидовых и одновидовых глаголов в русском языке. Характеристика грамматических возможностей глаголов.

    дипломная работа [82,0 K], добавлен 16.05.2012

  • Характеристика глагола как части речи. Теоретические основы изучения лексико-семантического поля. Стилистическая, структурная и семантическая классификация глаголов со значением чувств по различным признакам с последующим лингвистическим анализом.

    реферат [24,3 K], добавлен 29.04.2009

  • Глагол как часть речи в современном русском языке. Грамматические категории глагола. Способы словообразования глаголов. Употребление глаголов в рассказах В.М. Шукшина. "Деревенская проза" как литературный жанр.

    курсовая работа [36,9 K], добавлен 30.11.2006

  • Понятие и общая характеристика возвратных глаголов, классификация по различным признакам, разновидности. Сопоставительное описание русских и французских возвратных глаголов. Методика работы над возвратными глаголами во франкоговорящей аудитории.

    дипломная работа [84,5 K], добавлен 12.03.2013

  • Основные словообразовательные модели фреквентативных глаголов. Собственно фреквентативный и негативный компонент значения. Семантический компонент спонтанности, нерегулярности, продвижения к цели. Фреквентативные глаголы в разговорном финском языке.

    курсовая работа [38,6 K], добавлен 13.06.2012

  • Понятие широкозначности, природа фундаментальных глаголов действия. Грамматические и лексико-семантические характеристики английских глаголов to do и to make. Их функциональная эквивалентность, роль в вербализации картины мира и правила употребления.

    курсовая работа [44,3 K], добавлен 18.07.2013

  • Многозначность английских модальных глаголов. Значения возможности и необходимости. Степень вероятности сообщаемого, зона неопределенности. Связь модальности и времени. Эвиденциальная поддержка, обоснование вывода. Отрицательные формы модальных глаголов.

    статья [21,5 K], добавлен 29.06.2013

  • Трактовка валентности в отечественной и зарубежной лингвистике. Сравнительная частотность глаголов психического воздействия. Индивидуальная и категориальная синтаксическая валентность исследуемых глаголов upset, disturb, disappoint, impress, astonish.

    дипломная работа [62,4 K], добавлен 18.10.2011

  • Морфологическая классификация глаголов. Развитие системы сильных глаголов в древнеанглийском, среднеанглийском, ранненовоанглийском периодах. Формирование системы словоизменительных форм, склонения и категории грамматического рода. Глаголы с чередованием.

    контрольная работа [27,7 K], добавлен 12.11.2014

  • Семантическая структура префиксальных производных. Характер взаимодействия префиксов и производящих основ разных лексико-семантических групп. Функционирование префиксальных глаголов в английском языке. Префиксальное словообразование во французском языке.

    дипломная работа [72,0 K], добавлен 25.11.2011

  • Сопоставление существующих систем глаголов движения в двух иберо-романских языках: португальском и испанском. Классификация глаголов движения. Комплексный анализ словарных статей португальского и испанского языков на лексическом и грамматическом уровнях.

    дипломная работа [314,5 K], добавлен 30.11.2017

  • Фразовые глаголы в английском языке, роль адвербиального послелога в их составе. Фразовые глаголы в юридических документах, в языке средств массовой информации. Классификация фразовых глаголов и их семантика. Разряды и употребление фразовых глаголов.

    курсовая работа [27,4 K], добавлен 27.10.2009

  • Словообразовательные модели фреквентативных глаголов: собственный компонент, негативный, эмоциональный. Семантический компонент спонтанности, нерегулярности, продвижения к цели, фреквентативные глаголы в разговорном языке и в переводе на финский.

    курсовая работа [42,7 K], добавлен 12.07.2012

  • Характеристика коммуникативной природы художественного текста. Семантические классы глаголов приема пищи в английском языке. Способы реализации глаголов приема пищи в художественном тексте на материале произведения Хелен Филдинг "Дневник Бриджит Джонс".

    курсовая работа [113,9 K], добавлен 25.01.2016

  • Группы модальных глаголов в английском языке, их сущность. Смысловая нагрузка глаголов саn (could), may (might), must, ought to, need - отношение к действию, возможность, вероятность или необходимость его совершения; вопросительная и отрицательная формы.

    презентация [91,9 K], добавлен 06.11.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.