Методика формирования профессионально-коммуникативной направленности студентов в процессе изучения иностранного языка
Образовательный государственный стандарт как нормативный документ, который определяет максимальный объем учебной нагрузки обучающихся и требования к уровню подготовки выпускников. Коммуникативная компетенция - совокупность личных качеств студента.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 23.12.2018 |
Размер файла | 194,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru
Размещено на http://www.allbest.ru
Вопросы целеобразования и целеполагания в педагогике тесно связаны с образовательными стандартами и в дальнейшем с программами обучения, которые являются общими средствами обучения. В ст. 43 Конституции РФ указывается: «Российская Федерация устанавливает федеральные государственные образовательные стандарты, поддерживает различные формы образования и самообразования» [1, с. 12]. Образовательный госстандарт рассматривается как нормативный документ и как инструмент контроля над соблюдением права граждан на образование. Он определяет обязательный минимум содержания основных образовательных программ, максимальный объем учебной нагрузки обучающихся, требования к уровню подготовки выпускников.
Разделы ФГОС ВПО по направлению подготовки « 030900 Юриспруденция» содержат характеристики направлений подготовки, профессиональной деятельности бакалавров, требования к результатам и структуре основных образовательных программ бакалавриата и оценку качества освоения данных программ. В обязательный минимум содержания высшего юридического образования входят три блока учебных дисциплин: гуманитарный, социальный и экономический цикл; информационно-правовой цикл; профессиональный цикл [5].
Согласно ФГОС ВПО, иностранный язык относится к базовой части гуманитарного, социального и экономического цикла. Следуя данному стандарту, обучающийся в рамках иностранного языка должен:
– знать лексико-грамматический минимум по юриспруденции в объеме, необходимом для работы с иноязычными текстами в процессе профессиональной (юридической) деятельности;
– уметь читать и переводить иноязычные тексты профессиональной направленности;
– владеть необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке.
Данные положения подтверждают, что дисциплина «Иностранный язык» может способствовать формированию профессионально-коммуникативной направленности (далее ПКН) будущего юриста в образовательном процессе.
Наша методика по формированию ПКН включает в себя три дисциплины: иностранный язык (английский), иностранный язык (английский) в сфере юриспруденции, деловой иностранный язык (английский).
Целями освоения дисциплины « Иностранный язык» блока дисциплин Б.1В.ОД.4 (вариативная часть обязательной дисциплины) являются:
– повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем иноязычной коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях, научной, культурной и бытовой сферах деятельности в процессе общения с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования;
– обеспечение развития комплекса общекультурных и общенаучных компетенций, включая воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям стран и народов; развитие когнитивных и исследовательских умений использования ресурсов на иностранном языке; развитие информационной культуры; расширение кругозора и повышение общей гуманитарной культуры студентов; повышение уровня учебной автономности, способности к самообразовательной деятельности.
Данная дисциплина обеспечивает возможность реализации обучения иностранному языку для продолжающих изучение иностранного языка в диапазоне А2+-В1+ (пороговый уровень владения иностранным языком по Общеевропейской шкале уровней владения иностранными языками). Результатом интегрированного изучения дисциплины должно стать овладение студентами иноязычной коммуникативной компетенцией данного уровня.
Коммуникативная компетенция рассматривается как совокупность личных качеств студента (ценностно-смысловых ориентаций, знаний, умений, навыков и способностей) и определяется как способность решать проблемы и самостоятельно находить ответы на вопросы, возникающие в процессе профессионального учебного, социально-культурного и бытового общения на иностранном языке.
Согласно ФГОС ВПО, процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-3), умеет логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-4), владеет необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке (ОК-13). Содержание дисциплины включает в себя шесть модулей, которые отображены в Таблице 1.
учебный студент коммуникативный компетенция
Таблица 1. Учебно-тематический план дисциплины «Иностранный язык»
Наименование темы |
Практические занятия (час.) |
Самостоятельная работа (час.) |
Методы интерактивного обучения |
Междисциплинарные связи |
|
Раздел 1. Вводно-коррективный курс |
|||||
1.1. Знакомство |
6 |
2 |
Круглый стол |
||
1.2. Моя семья |
6 |
2 |
Фотоальбом, диалог |
Семейное право |
|
Раздел 2. Основной курс |
|||||
2.1. Университет. Мой рабочий день. |
12 |
4 |
Интерактивная экскурсия, групповое обсуждение |
||
2.2. Свободное время. |
6 |
2 |
Ролевая игра |
||
2.3. Страна изучаемого языка |
12 |
4 |
Викторина, презентация. |
История государства и права зарубежных стран |
|
2.4. Моя страна. Родной город |
12 |
4 |
Диалог, презентация, дискуссия. |
История отечественного государства и права, экологическое право |
|
Всего (час.): |
54 |
18 |
20 |
Проведенный анализ целей и содержания данной дисциплины показал, что в процессе изучения иностранного языка формируется коммуникативный аспект ключевой дефиниции нашего изыскания, то есть готовность студента к коммуникативной деятельности в профессиональной сфере.
Продолжением изучения иностранного языка является второй этап «Иностранный язык в сфере юриспруденции», который является базовой частью гуманитарного, социального и экономического цикла.
В отличие от предыдущей дисциплины, к целям освоения « Иностранного языка в сфере юриспруденции» добавляется профессиональный аспект готовность и способность осуществлять иноязычное общение в рамках профессиональной деятельности.
Освоенные студентами в процессе обучения компетенции (ОК-1, ОК-3, ОК-4, ОК-5, ОК-7, ОК-9, ОК-13) в рамках тем данной дисциплины необходимы для дальнейшей образовательной самообразовательной и профессиональной деятельности в таких дисциплинах как «Теория государства и права», «Конституционное право», «Международное право», «Гражданское право», «Уголовное право», «Трудовое право».
Основу второго и следующего за ним третьего этапов «Деловой иностранный язык» составляет обучение профессионально-ориентированному языку.
Стержнем содержания нашей методики, как показала опытно-экспериментальная работа, является процесс формирования ПКН в рамках дисциплин «Иностранный язык в сфере юриспруденции» и « Деловой иностранный язык».
Учебно-тематический план дисциплины « Иностранный язык в сфере юриспруденции» отражает профессиональные аспекты, рассчитан на 180 часов.
Таблица 2. Учебно-тематический план дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции»
Наименование темы |
Практические занятия (час.) |
Самостоятельная работа (час.) |
Методы интерактивного обучения |
Междисциплинарные связи |
|
1.1. Государственная система Великобритании, США, России |
12 |
12 |
Круглый стол, телемост, кейс метод |
Теория государства и права, конституционное право |
|
1.2. Правосудие. Организация судопроизводства |
18 |
18 |
Деловая игра, метод Jigsaw |
Теория государства и права |
|
1.3. Преступление и наказание |
18 |
18 |
Дискуссия, игровые ситуации |
Уголовное право |
|
1.4. Права человека |
12 |
12 |
Кейс метод |
Конституционное право, международное право, гражданское право, уголовное право |
|
1.5. Моя будущая профессия (типы юридических профессий в Великобритании, России) |
12 |
12 |
Диалог, презентация |
Трудовое право |
|
Всего (час.): |
72 |
72 |
Благодаря наличию деловой сферы общения в учебном плане, содержание «Делового иностранного языка» расширяется.
«Деловой иностранный язык» относится к блоку дисциплин Б.1.В. ОД.3 «Гуманитарный, социальный и экономический цикл», является вариативной частью обязательных дисциплин и опирается на знания, полученные на предыдущих этапах.
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование тех же компетенций, что и в дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции»:
– осознает социальную значимость своей будущей профессии, обладает достаточным уровнем профессионального правосознания (ОК-1);
– владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-3);
– умеет логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-4);
– обладает культурой поведения, готов к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-5);
– стремится к постоянному саморазвитию, самосовершенствованию и повышению своей квалификации и мастерства (ОК-7);
– способен анализировать социально значимые проблемы и процессы (ОК-9);
– владеет необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке (ОК-13).
Учебно-тематический план дисциплины « Деловой иностранный язык» расширяет диапазон профессиональной терминологии в области профессионального общения и делового языка (Таблица 3).
Второй и третий этапы изучения иностранного языка носят практико-ориентированный характер. Фактически все разработанные темы содержания дисциплин характеризуются профессионально-коммуникативной направленностью. Наряду с этим, коммуникативный характер подтверждает использование методов интерактивного обучения. Профессиональный аспект - это тесная междисциплинарная взаимосвязь с дисциплинами профессионального цикла.
Таблица 3. Учебно-тематический план дисциплины «Деловой иностранный язык»
Наименование темы |
Практические занятия (час.) |
Самостоятельная работа (час.) |
Методы интерактивного обучения |
Междисциплинарные связи |
|
1. Поиск работы. Собеседование при приеме на работу. |
4 |
4 |
Игровые ситуации |
Профессиональная этика |
|
2. Профессиональный этикет |
4 |
4 |
Деловая игра |
Профессиональная этика, гражданский процесс, уголовный процесс, арбитражный процесс |
|
3. Этика и практика делового разговора по телефону |
4 |
4 |
Игровые ситуации |
Профессиональная этика |
|
4. Корреспонденция и ее виды в юридической сфере |
6 |
6 |
Презентация |
Гражданский процесс, уголовный процесс, арбитражный процесс |
|
5. Юридические документы |
6 |
6 |
Презентация |
Все отрасли права |
|
6. Формы деловых встреч (симпозиумы, конференции, конгрессы, семинары) |
4 |
4 |
Пресс-конференция |
Профессиональная этика, все отрасли права |
|
7. Контрольный практикум: подготовка конкретных видов деловой корреспонденции или юридических документов |
4 |
4 |
Ситуативные игры |
Все отрасли права |
|
8. Контрольный практикум: конкретные коммуникативные ситуации делового устного общения |
4 |
4 |
Игровые ситуации |
Профессиональная этика, все отрасли права |
|
Всего (час.): |
36 |
36 |
Данные положения подтверждают правильность использования междисциплинарно-партисипативного подхода как методологической основы формирования ПКН.
Основную часть учебно-методического сопровождения вышеперечисленных дисциплин составляют разработанные автором материалы по каждой теме с последующим фондом оценочных средств. Материалы учебно-методических комплексов дисциплин успешно прошли апробацию в процессе обучения и являются достаточным основанием для создания учебно-методических пособий по дисциплинам «Иностранный язык», «Иностранный язык в сфере юриспруденции», «Деловой иностранный язык».
Особое место среди средств обучения нашей методики занимает балльно-рейтинговая система оценивания качества освоения дисциплины студентов.
Балльно-рейтинговая система контроля способствует решению следующих задач:
– повышение уровня учебной автономии;
– достижение максимальной прозрачности содержания курса, системы контроля и оценивания результатов его освоения;
– усиление ответственности студентов и преподавателей за результаты учебного труда на протяжении всего курса обучения;
– повышение объективности и эффективности промежуточного и итогового контроля.
Используемая в нашей методике балльно-рейтинговая система контроля была разработана коллективом преподавателей кафедры иностранных языков Уральского государственного университета физической культуры на основе Положения о балльно-рейтинговой системе контроля по дисциплине « Иностранный язык» и рекомендаций научно-методического совета по иностранным языкам Министерства образования и науки РФ.
Разработанная методика включает в себя принципы, методы, средства, формы обучения, которые используются в процессе формирования ПКН у студентов юридического профиля средствами вышеназванных дисциплин по иностранному языку.
Принципы обучения - это руководящие идеи, нормативные требования к организации и проведению дидактического процесса. Они рождаются на основе научного анализа обучения, вытекают из закономерностей процесса обучения [3, с. 180].
При реализации методики обучения иностранному языку мы опирались на ведущие принципы обучения: положительной мотивации и благоприятного климата, междисциплинарных связей, профессиональной направленности, активности и сознательности.
Реализация этих принципов обеспечивает целостность всего образовательного процесса и является руководством в поиске эффективных педагогических условий образовательной среды.
В выборе педагогических условий, способствующих формированию ПКН, мы руководствовались определением А.Я. Найна. «Педагогические условия - это совокупность объективных возможностей, содержания, форм, методов, педагогических приемов и материально-пространственной среды, направленных на решение поставленных в исследовании задач» [2, с. 117-118].
В качестве педагогических условий, разработанных на основе методологической базы изыскания - междисциплинарно-партисипативного и текстоцентрического подходов, мы приняли следующую их совокупность: актуализация профессионально-ориентированного обучения иностранному языку, интенсификация внедрения интерактивных методов в сопровождение учебной деятельности студентов; реализация субъектсубъектного взаимодействия в образовательном процессе.
Предложенные педагогические условия находятся во взаимосвязи друг с другом, направлены на формирование ПКН студентов высшей школы.
Первое педагогическое условие не сводится только к изучению языка для специальных целей. Сущность профессионально-ориентированного обучения иностранному языку заключается в его интеграции со специальными дисциплинами с целью получения дополнительных профессиональных знаний и формирования профессионально-значимых качеств личности. Владение иностранным языком в области права как языком профессиональной коммуникации может сыграть существенную роль в выборе специалистом юридической должности в ведущей юридической деятельности.
Важнейшей особенностью второго педагогического условия является способность преподавателя и студента «принимать роль другого», представлять, как они воспринимают друг друга в общении, и конструировать собственные действия.
Основными задачами преподавателя становятся поддержка и направляющее влияние на развитие личности студента, совместный творческий поиск педагога и обучающегося. Отношения со студентами строятся на принципах сотрудничества и совместного творчества [4, с. 158]. Субъектно-субъектное взаимодействие - это интенсивная коммуникативная деятельность участников педагогического процесса, основанная на идее партисипативности «соучастия», являющейся основополагающей частью междисциплинарно-партисипативного подхода, составляющего основу нашей методики.
ФГОС ВПО третьего поколения требует, чтобы в интерактивных формах проводилось не менее 20% аудиторных занятий (бакалавриат). Данное положение было предпосылкой выбора третьего условия. Существует необходимость обеспечения поливариативного выбора современных технологий, средств, приемов, способов педагогической деятельности, которые бы максимально соответствовали стилю деятельности преподавателя, особенностям студентов, решаемым задачам обучения и воспитания. Подобный подход актуализирует идею о внедрении интерактивных форм обучения (активных методов), которые совершенствуют подготовку студентов в современном вузе. Отличительная черта интерактивных занятий - это продуктивная, творческая деятельность с включением в процесс познания всех студентов группы.
Интерактивное обучение предусматривает моделирование жизненных ситуаций, использование ролевых игр, совместное решение проблем. Исключается доминирование какого-либо участника учебного процесса или какой-либо идеи. Из объекта воздействия студент становится субъектом взаимодействия, он сам активно участвует в процессе обучения, следуя своим индивидуальным маршрутом.
Интерактивные методы основаны на принципах взаимодействия, активности обучаемых, опоре на групповой опыт, обязательной обратной связи, предполагают активную рефлексивную деятельность студентов. Активность преподавателя как транслятора знаний, организатора и фасилитатора учебного процесса уступает место активности студентов. Главная задача преподавателя - это создание условий для инициативы студентов.
Рассмотрение методики формирования ПКН будущих юристов, интегрирующей в себе все многообразие сочетаний методов, средств, форм, особенностей содержания, - очень объемная задача, поэтому только перечислим лишь некоторые методические механизмы, представляющие, на наш взгляд, наибольший интерес, так как содержат методы интерактивного обучения.
На занятиях по английскому языку в рамках опытно-экспериментальной работы в процессе изучения дисциплин «Иностранный язык», «Иностранный язык в сфере юриспруденции», «Деловой иностранный язык» мы успешно использовали следующие интерактивные методы: анализ конкретных ситуаций (case-study), проектов, профессионально-ориентированные творческие презентации как в рамках метода проекта, так и за его пределами, игровое моделирование, метод «Jigsaw».
Важное место отводилось также организации самостоятельной деятельности студентов при чтении дополнительных профессионально ориентированных текстов по английскому языку на основе текстоцентрического подхода с применением метода Ильи Франка (полиглота и действующего преподавателя немецкого языка, а также ведущего образовательного проекта Learnbyskype.ru).
Опытно-экспериментальная работа по апробации разработанной методики формирования ПКН будущего юриста проводилась в течение пяти лет. Базовой площадкой явились Уральский государственный университет физической культуры и Южно-уральский государственный университет. В ней были задействованы две экспериментальные группы и одна контрольная, в состав которых входили 29, 31 и 30 студентов юридического профиля.
Содержательная наполненность учебной деятельности студентов контрольной группы ничем не отличалась от привычной им. Учебная деятельность экспериментальных групп была спланирована в соответствии с разработанной методикой формирования ПКН.
Количественная оценка результатов педагогического эксперимента проводилась методом соотношения: по процентному соотношению количества студентов, находящихся на том или ином уровне сформированности ПКН в начале эксперимента и в ходе экспериментальной работы (Таблица 4).
Таблица 4. Сравнительные данные результатов диагностики уровней сформированности ПКН студентов на оценочном этапе эксперимента
Группы |
Этапы |
Уровни формирования ПКН студента |
||||||
Низкий |
Средний |
Высокий |
||||||
Кол-во студентов |
% |
Кол-во студентов |
% |
Кол-во студентов |
% |
|||
ЭГ1 |
начало |
17 |
58,62 |
8 |
27,59 |
4 |
13,79 |
|
конец |
6 |
20,69 |
16 |
55,17 |
7 |
24,14 |
||
ЭГ2 |
начало |
18 |
58,06 |
10 |
32,26 |
3 |
9,68 |
|
конец |
4 |
12,90 |
19 |
61,29 |
8 |
25,81 |
||
КГ |
начало |
17 |
56,67 |
8 |
26,67 |
5 |
16,67 |
|
конец |
14 |
46,67 |
9 |
30,00 |
7 |
23,33 |
Рисунок 1. Гистограмма распределения уровней сформированности ПКН в экспериментальных и контрольной группах на начало и конец проведения опытно-экспериментальной работы (в % от общего количества студентов)
Результаты опытно-экспериментальной работы по формированию ПКН студентов юридического профиля на основе разработанной нами методики позволяют говорить о достаточно высоком уровне сформированности ПКН, который характеризуется:
– ярко выраженной мотивацией, интересом к будущей профессии;
– осознанием необходимости овладения иностранным языком;
– уверенным владением фонетическими, грамматическими нормами и лексическими единицами базового курса иностранного языка;
– уверенной степенью владения иноязычной профессиональной терминологией;
– умением быстро находить иноязычные источники с профессионально значимой информацией, их переработкой и использованием для присвоения нового знания;
– уверенным знанием правил и норм делового этикета юридической сферы;
– способностью к рефлексии, к использованию ее результатов в дальнейшем самообразовании;
– ярко выраженными коммуникативными качествами;
– умением быстро устанавливать контакты с окружающими, работать в коллективе.
Таким образом, экспериментально подтверждено, что предложенная методика обеспечивает:
– организационную интеграцию учебного процесса, в рамках которого осуществляется разработанная и скоординированная стратегия деятельности преподавателя, основанная на преемственности этапов обучения;
– идентификацию базовых ценностных ориентаций и мотивации у студентов к будущей профессиональной деятельности в процессе обучения профессионально-ориентированному иностранному языку;
– отказ от авторитарного стиля управления учебно-познавательной деятельностью студентов вуза при широком использовании интерактивных методов обучения;
– выход на более высокий уровень сформированности профессионально-коммуникативной направленности.
Список литературы
1. Конституция Российской Федерации. Государственные символы России. Новосибирск: Сибирское унив. изд-во, 2009. 48 с.
2. Найн А.Я. Рефлексивное управление образовательным учреждением: теоретические основы. Шадринск: Исеть, 1999. 327 с.
3. Педагогика: учебное пособие для студентов педагогических вузов / под ред. П.И. Пидкасистого. М.: Российское педагогическое агентство, 1996. 604 с.
4. Степанова С.Н. Применение информационных образовательных технологий в обучении иностранному языку студентов неязыкового вуза // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 9 (39). Ч. II. С. 156-158.
5. ФГОС ВПО по направлению подготовки 030900-2010 Юриспруденция (квалификация (степень) «бакалавр») [Электронный ресурс]. URL: http://www.edu.ru/db/mo/Data/d_10/prm464-1.pdf (дата обращения: 11.12.2014).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие "компетентность", "компетенция", "коммуникативная компетенция". Коммуникативная компетенция как условие межкультурной коммуникации. Реализация принципа коммуникативной направленности на уроках иностранного языка. Обучение диалогической речи.
курсовая работа [56,1 K], добавлен 24.01.2009Совершенствование у будущих учителей английского языка умений профессионального иноязычного речевого общения с учащимися на занятиях кружка. Методики и формы коммуникативной подготовки, формирование навыков: дидактическая речь учителя иностранного языка.
дипломная работа [61,0 K], добавлен 25.11.2011Методы формирования коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка. Обучение речевым навыкам в процессе преподавания иностранного языка на основе коммуникативной методики. Речевые ситуации как способ дополнительной мотивации в обучении.
дипломная работа [117,4 K], добавлен 02.07.2015Проект–творческая деятельность школьника, соответствующая его физиологическим и интеллектуальным возможностям. Метод проектов в процессе изучения иностранного языка в школе. Задача учителя в организации проектных занятий на уроках иностранного языка.
статья [13,6 K], добавлен 02.12.2007Роль коммуникативности в обучении английскому языку в школе. Игра как прием усиления коммуникативной направленности. Изучение уровня развития коммуникативности учащихся 9-го класса и влияющих на него условий. Подбор игр для изучения английского языка.
курсовая работа [1,7 M], добавлен 25.03.2015Особенности применения принципа наглядности в процессе изучения иностранного языка. Методика использования наглядности обучения при аудировании и формировании лексических навыков говорения. Значение мультимедийного сопровождения уроков английского языка.
дипломная работа [49,8 K], добавлен 12.05.2010Невербальное общение и его роль в коммуникации. Невербальные компоненты коммуникации. Жесты. Зоны и территории. Обучение невербальным средствам коммуникации в процессе изучения иностранного языка. Комплекс упражнений по обучению.
дипломная работа [1,8 M], добавлен 28.08.2007Понятие компетентностного подхода в обучении иностранному языку. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции как цель обучения иностранному языку. Психологические особенности искомого возраста. Технология развития коммуникативной компетенции учащихся.
курсовая работа [122,3 K], добавлен 13.09.2010Применение современных технологий в изучении иностранного языка. Сущность личностно-ориентированного подхода; разноуровневое обучение, интенсивная методика. Формирование информационной и коммуникативной культуры школьников на уроке английского языка.
дипломная работа [686,9 K], добавлен 03.07.2015Формирование коммуникативной компетенции как цель обучения. Современные тенденции в методике преподавания. Теоретические основы обучения грамматической стороне речи. Формирование грамматических навыков и умений.
дипломная работа [923,9 K], добавлен 21.05.2003Место и роль игры в учебно-воспитательном процессе, актуальность использования игровых элементов на уроках иностранного языка. Нетрадиционные методы обучения. Разработка ролевых игр и инсценировки речевых ситуаций при изучении иностранных языков.
дипломная работа [70,2 K], добавлен 11.11.2011Грамматика при изучении иностранного языка выполняет несколько функций. С одной стороны, она средство формирования коммуникативной компетенции, с другой, раздел в практике языка, всё больше подлежащий контролю. Грамматике принадлежит организующая роль.
курсовая работа [36,3 K], добавлен 01.07.2008Значение письменной речевой деятельности учащихся в изучении иностранного языка, роль в ней информационных технологий. Особенности обучения письменной речи на среднем этапе изучения иностранного языка. Письмо как средство обучения иностранному языку.
дипломная работа [61,7 K], добавлен 12.05.2010Оценка необходимости и важности изучения иностранного языка, его значение в интеллектуальном и культурно-моральном развитии личности. Практические аспекты и выгоды приобретения знаний в данной области: информация, образования, студенческие программы.
реферат [26,9 K], добавлен 05.08.2014Основные вопросы и задачи описания русского языка как иностранного в лингводидактических целях. Специфическая интерпретация фактов иностранного языка. Особенности создания системы градуированных списков слов (с учетом их семантической характеристики).
контрольная работа [814,5 K], добавлен 03.05.2015Лексикографическая компетенция и проблемы её формирования. Анализ существующих русскоязычных культурологических словарей и их применения в работе со студентами, изучающими русский язык как иностранный. Структура и содержание словарей различных типов.
дипломная работа [329,7 K], добавлен 27.07.2017Методика обучения русскому языку как иностранному. Изучение фразеологических единиц в иностранной аудитории студентов-филологов. Методические рекомендации для обучения иностранцев русским фразеологическим единицам со значением "характеристика человека".
курсовая работа [46,4 K], добавлен 10.09.2012Ортология - наука культуры речи. Три составляющих компонента: нормативный, коммуникативный и этический. Использование коммуникативных качеств в речевом взаимодействии. Фонетические и орфоэпические нормы русского языка. Совокупность правил устной речи.
контрольная работа [27,5 K], добавлен 22.04.2009Анализ проблемы коммуникативной регуляции с точки зрения теории коммуникации. Открытая (заявленная) и закрытая позиции коммуникатора. Интенция как коммуникативное намерение говорящего. Коммуникативная регуляция в научно-популярных немецких статьях.
курсовая работа [32,5 K], добавлен 16.05.2012Содержание обучения коммуникативной компетенции учащихся. Значимость внеклассной работы по иностранному языку, методические требования к их содержанию и организации. Методическая модель обучения учащихся коммуникативной компетенции на иностранном языке.
дипломная работа [1,3 M], добавлен 25.11.2011