Логические ошибки языка как результат нарушения ограничений, накладываемых на язык
Язык как сложная система, которая реализована для задач хранения, обработки, преобразования, передачи и обновления информации о мире. Характеристика основных видов лексико-семантических и грамматико-семантических ограничений на общеязыковом уровне.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 23.12.2018 |
Размер файла | 10,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru
Размещено на http://www.allbest.ru
Язык является сложной системой, реализованной для задач хранения, обработки, преобразования, передачи, обновления информации о мире, которая закодирована в виде универсально-уникальных кодов в разных языках мира. В рамках этого аспекта язык можно рассматривать как информационную систему, представляющую собой базу данных. Все существующие информационные системы имеют ограничения, обусловленные спецификой человеческого мышления, и, естественно, как на любую информационную систему, на естественный живой язык человеческим разумом также наложены ограничения. Целью предпринятого нами исследования является определение общеязыковых алгоритмов объединения языковых единиц в высказывания в процессе общественной коммуникации и их неустойчивости, приводящей к появлению языковых ошибок. Исследовать эти ограничения нам представляется возможным с помощью метода проблемно-ориентированного поиска, предполагающего использование данных других наук, в том числе теории информации и теории баз данных.
С точки зрения лингвосинергетики язык является открытой, нелинейно развивающейся системой, реагирующей на запросы отдельных людей и социума. Качество системности, присущее языку, предполагает его целостность, поэтому требования, налагающиеся на элементы базы данных, исходят из ограничения ее целостности (integrity constraint). Целостность базы данных (database integrity) базируется на правилах, регулирующих отношение между данными. Как известно, « естественный язык в этом аспекте представляется как система взаимосвязанных единиц, объединение которых регламентируется правилами, реализуемыми с помощью заданных языком алгоритмов» [4]. Алгоритмы, управляющие процессом объединения слов в высказывания для более точной передачи смысла, заложены в модели языка и в правила языка. Основными такими алгоритмами являются лексико-семантические и грамматико-семантические алгоритмы сочетаемости автономных языковых единиц, интегрированных в высказывание.
Примерами лексико-семантических и грамматико-семантических ограничений на общеязыковом уровне могут быть следующие: 1) языковая единица не может быть отрицательной величиной, то есть языковая единица не может одновременно присутствовать в языке и быть лакуной в нем; 2) языковая единица не может не иметь звукового выражения, то есть в языке не может быть таких слов, которые имеют нулевое звучание; 3) единицы языка, совпадающие в плане содержания и в плане выражения, не могут существовать в языке, то есть в языке не могут присутствовать две автономные, дублирующие друг друга единицы. Такие правила способны отсекать не все варианты, а лишь заведомо невозможные, однако может существовать переходная область, которая может соответствовать правилам, но логически быть сомнительной. Именно эта область может создавать хаос, но одновременно она может быть и источником оптимизации информации в языке. Одним из наиболее бесспорных примеров существования переходных областей в языке может быть явление синонимии. В целом под синонимией понимается «тип семантических отношений языковых единиц, заключающийся в полном или частичном совпадении их значений», а «в функциональном плане синонимия выступает как способность языковых единиц благодаря тождеству или сходству их значений замещать друг друга во всех или определенных контекстах, не меняя содержания высказывания» [5]. Однако полное тождество единиц не является необходимым (так как на систему наложено ограничение), а частичное их совпадение порождает языковую избыточность, которая представляет собой переходную область и увеличивает энтропию в языке.
Следует отметить, что наличие ограничений не является свидетельством абсолютизации действия алгоритмов в языке, а отсутствие ошибок не является ограничением. По умолчанию все данные могут быть связаны между собой, что создает логически правильную модель предметной области, однако это не означает, что правила жестко фиксируют данные. Как следствие, сам язык не является абсолютно правильной системой. В любом живом языке копятся языковые ошибки, порождаемые мышлением человека. Нелинейность языка, выраженная в том числе и в наличии логических ошибок, обусловлена противоречивыми процессами, протекающими в самой системе, на которую оказывает влияние среда - носители языка, следовательно, язык противоречив и «противоречив настолько, насколько противоречиво мышление человека» [2].
Языковые ошибки формируются постепенно и на всех уровнях языка. Наиболее важно, что ни одна ошибка не существует изолированно, она вплетена в ткань языка и изменяет связи и отношения одной единицы с другими, связанными с ней. Так, от глагола гулять в истории русского языка были образованы и получили употребление два причастия, совпадающие в выражении грамматических категорий: гуляющий и гулящий (наст. время, несов. вид и пр.). Первый вариант с точки зрения словообразования удовлетворяет требованиям языковой системы, так как соответствует традиционной регулярной модели (гул-я(ть) (I спр.) > гул/я-ющ(ий); ср. вил-я(ть) - вил/я-ющ(ий), вычисл-я(ть) - вычисл/я-ющ(ий), петл-я(ть) - петл/я-ющ(ий), восхвал-я(ть) - восхвал/я-ющ(ий) и пр.), и в целом является достаточным для языка. Однако это не помешало образованию второй формы, не соответствующей требованиям системы и, на первый взгляд, невозможной в языке, как противоречащей алгоритму образования причастий наст. времени от глаголов несов. вида I спр. (гул-я(ть) > гулящ(ий)). Несмотря на это, образованное причастие закрепилось в языке, но в совершенно другом значении, нежели первое: гуляющий - «тот, который гуляет», гулящий (разг.-сниж.) - «распутный, развратный» [1]. Нестандартность формы поддерживается стилистической маркированностью. Таким образом, изменения, которые произошли на грамматическом уровне, привели к изменениям на лексико-семантическом уровне.
Подобное нарушение алгоритма словообразования не считается соответствующим грамматико-семантическим традициям русского языка, но есть и другие пары причастий, образованные подобным образом и функционирующие в языке: летящий - летающий и пр. Однако в других случаях система нашла иные выходы: например, причастия летящий и летающий получили расхождение в выражении протяженности и повторяемости времени глагольного действия, что также не характерно для русского языка: летящий - действие, совершающееся в настоящий момент, летающий - регулярно повторяющееся действие. Безусловно, таких примеров немного, но они имеют место быть в языке.
Итак, абсолютных алгоритмов языка не существует: «В языке действует большое количество алгоритмов, задающих общее направление развертывания правил языка, но универсальных алгоритмов нет» [3, с. 132]. Изучение влияния правил, возможности их отмены, изменения дает возможность моделировать иные реальности в рамках одной предметной области. Это может быть востребовано в задачах прогнозирования (изменения показателей и их влияния), анализа, выявления возможного диапазона значений (от минимума до максимума в результате операций подстановки и анализа полученных результатов), выявления уязвимых и продуктивных с точки зрения системы точек. На уровне языка нарушение правил приводит к изменениям в структуре языка, а изменения, в свою очередь, к его развитию. Сами нарушения алгоритмов могут быть неосознанными, проявляющимися в речевой практике в виде несоблюдения языковых норм, и осознанными, реализующими потенциал языка и формализующими новые знания о мире.
Таким образом, системность и целостность базы данных не дает полных гарантий достоверности данных и адекватности связей между ними, а лишь претендует на правдоподобность и работоспособность в рамках системы. В этом случае целостность помогает отметать заведомо невозможные варианты, то есть варианты, неудобные для функционирования системы, отягощающие систему, дающие избыточность, то есть целостность не есть достоверность. семантический общеязыковой лексический
Достоверность - понятие, означающее максимальное соответствие базы данных реальному миру, максимальное, но не полное, поскольку проверить степень приближения языковой картины мира к реальному миру невозможно. Кроме того, язык способен репрезентировать явления не только реального, но и ирреального мира, например, когда дело касается мифологии и пр. Для определения достоверности базы данных необходимо ориентироваться на реальный мир, а для определения целостности достаточно лишь знать сведения, содержащиеся в базе данных, и заданные для нее ограничения. Следовательно, правила языка способны обеспечить лишь целостность, но не достоверность данных, представленных в базе языка, а сам язык как феномен человеческой деятельности не может претендовать на достоверное отображение реальности.
Таким образом, на язык наложены ограничения, реализованные в виде языковых алгоритмов, действие которых не является абсолютным. Существующие ограничения вносят структурный порядок в систему языка, регулируя механизмы его функционирования и развития. Нарушение любых алгоритмов, определяющих сочетаемость единиц в высказывании, приводит в процессе их закрепления в массовой речевой практике к появлению языковых ошибок, которые есть в любой естественной живой языковой системе. Эти ошибки копятся в языке, отягощая его, но они не способны сломать его. Более того, они способствуют изменениям в языке, приводящим к его развитию, так как они раскрывают потенциал языка на пути поиска новых способов выражения мыслей человека.
Список литературы
1. Гулящий [Электронный ресурс] // Большой толковый словарь русского языка / под ред. С.А. Кузнецова. URL: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E3%F3%EB%FF%F9%E8%E9&all=x (дата обращения: 27.08.2014).
2. Некипелова И.М. Действие алгоритма равномерного поиска при отборе языковых средств в процессе оптимизации речи [Электронный ресурс] // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). 2013. № 4 (24). URL: http://journal-s.org/index.php/sisp/article/view/4201350/pdf_103 (дата обращения: 27.08.2014).
3. Некипелова И.М. Организация, самоорганизация и дезорганизация языковой системы: механизмы оптимизации языка и речи (синергетический аспект): монография. М. - Ижевск: Институт компьютерных исследований, 2014. 376 с.
4. Некипелова И.М. Энтропия языковой системы как основной показатель ее развития [Электронный ресурс] // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). 2013. № 12 (32). URL: http://journal-s.org/ index.php/sisp/article/view/1220134/pdf_487 (дата обращения: 23.08.2014).
5. Синонимия [Электронный ресурс] // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. URL: http://www.tapemark.narod.ru/les/446c.html (дата обращения: 23.08.2014).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Изучение лексики по сходству и значимости. Виды синонимов английского языка. Семантизация рассказа Д.Г. Лоуренса "Белый чулок". Лексико-семантические группы с различными значениями. Перевод примеров с лексико-семантическими группами на русский язык.
курсовая работа [61,0 K], добавлен 05.11.2013Исследование семантических группировок в рамках классической и когнитивной лингвистики. Принципы построения лексико-семантического поля. Построение и сравнительный анализ лексико-семантических полей "свобода" и "freedom" в русском и английском языках.
дипломная работа [978,4 K], добавлен 25.03.2011Структура лексико-семантической системы языка. Смысловая мотивированность и организация лексики. Ядро, центр лексико-семантической группы, системы цветообозначения. Типы семантических отношений лексических единиц. Типология и основные признаки поля.
курсовая работа [122,9 K], добавлен 08.03.2016Описание системных связей отдельных лексико-семантических групп (ЛСГ) – необходимый этап в познании системной организации словарного состава английского языка. Наименования домашних животных представляют собой одну из семантических группировок в языке.
курсовая работа [39,4 K], добавлен 28.03.2008Язык как полифункциональная система, имеющая дело с созданием, хранением и передачей информации. Характеристика главных функций языка как знаковой системы. Основные компоненты языка, грани языкового знака. Язык как система знаков и способов их соединения.
контрольная работа [24,8 K], добавлен 16.02.2015Единый язык русской нации, язык международного общения в современном мире. Усиливающееся влияние русского языка на другие языки. Замечательный язык мира по разнообразию грамматических форм и по богатству словаря, богатейшей художественной литературы.
сочинение [11,8 K], добавлен 04.10.2008Норма как лингвистическая категория. Литературная норма как признак литературного языка. Понятие об орфоэпических и акцентологических нормах современного русского языка. Орфоэпические и акцентологические ошибки. Типичные ошибки в произношении звуков.
дипломная работа [753,1 K], добавлен 01.09.2011Будущее языков. Общество и государственная языковая политика. Внутренняя и внешняя структура языка. Язык как общественное явление. Морфемно-морфологический, лексико-семантический и синтаксический уровни. Слово как узловая единица языка. Уровни языка.
книга [64,1 K], добавлен 23.11.2008Признаки русского литературного языка. Охрана литературного языка и его норм - одна из основных задач культуры речи. Характеристика письменно-книжной и устно-разговорной форм языка. Особенности научного, публицистического и официально-делового стилей.
презентация [1017,2 K], добавлен 06.08.2015Словарный состав современного русского языка. Отражение процессов, происходящих в обществе, в лексике языка. Использование авторских неологизмов: семантических, лексических и окказионализмов. Роман Т.Н. Толстой "Кысь" как "энциклопедия русской жизни".
курсовая работа [56,8 K], добавлен 03.09.2013Изучение сущности фразеологических единиц, их основных признаков и семантических типов. Описание фразеологизмов русского языка с лингвистической точки зрения. Национально-культурная специфика фразеологизмов. Язык и культура – проблема взаимовлияния.
курсовая работа [57,8 K], добавлен 20.10.2012Язык, как стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных звуковых знаков, предназначенная для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире. Соотношение языка и мышления.
реферат [25,4 K], добавлен 12.07.2011Анализ жестового языка с лингвистической точки зрения. Основные составляющие языка жестов как способа межличностного общения людей, лишенных слуха. Система жестов, которая характеризуется своеобразными лексическими и грамматическими закономерностями.
реферат [27,4 K], добавлен 16.03.2015Понятие функциональной грамматики и функционально-семантических полей. Сопоставительный анализ средств выражения предположительности в английском и немецком языках с целью выявления типологически схожих и несхожих черт. Статус и функция модальных слов.
дипломная работа [162,7 K], добавлен 05.11.2013Определение лингвистического термина "фразеологизм", его виды. Выявление сходств и различий соматизмов в русском и английском языках с точки зрения различных классификаций и лексико-семантических особенностей фразеологизмов с соматическим компонентом.
курсовая работа [39,3 K], добавлен 19.03.2012Лексико-семантическая система русского языка. Общая характеристика лексических объединений, представленных в учебниках В.Г. Будая "Русский с алфавита" и Ю.Г. Овсиенко "Русский язык для начинающих". Сходства и различия в представлении лексической системы.
курсовая работа [44,8 K], добавлен 08.06.2010Русский язык – это национальный язык великого русского народа. При помощи русского языка можно выразить тончайшие оттенки мысли, раскрыть самые глубокие чувства. Лингвистический вкус, как и весь культурный облик человека,— результат опыта, жизни.
лекция [19,9 K], добавлен 26.03.2007Современный английский язык. Роль синтетизма и аналитизма в английском языке. Аналитические тенденции в системе словообразования. Биномы глагольно-наречного разряда. Семантические типы на базе прямых пространственных значений наречий "in" и "out".
курсовая работа [89,4 K], добавлен 26.09.2010Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации. Употребление слов "паразитов". Нарушение норм языка как вполне нормальное явление для любого языка.
эссе [25,2 K], добавлен 16.11.2013Русский язык – один из наиболее распространенных языков мира. Русский язык как язык межнационального общения народов СССР и язык международного общения. Особенности происхождения русского языка. Роль старославянского языка в развитии русского языка.
реферат [37,4 K], добавлен 26.04.2011