Самопрезентация автора в научном тексте: интенциональный подход к ее изучению

Особенности описания процессов формирования научной мысли в тексте. Самопрезентация как процесс представления себя другим, создание определенного впечатления о себе, способствующего реализации цели субъекта в определенной коммуникативной ситуации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 23.12.2018
Размер файла 73,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Самопрезентация автора в научном тексте: интенциональный подход к ее изучению

Участвуя в научной коммуникации, ученый (может быть, даже неосознанно) осуществляет самопрезентацию (через формулировку научной концепции, через участие в научной дискуссии, через научную оценку явлений, событий и др.) - представляет себя другим, создавая о себе определенное впечатление [10; 19]. Этот неизбежный процесс в формировании научного знания, рассматриваемый в психологии [4; 12; 21], имеет значимую речевую составляющую в тексте: автор говорит о себе (другим), представляет в желаемом свете свои идеи, теории, концепции. Между тем, несмотря на обилие работ и богатый фактический материал, относящийся к управлению производимым впечатлением, мотивам и функциям самопрезентации, ее стратегиям и техникам, лингвостилистический аспект темы исследован явно недостаточно.

Актуальность такого направления исследования определяется перспективностью изучения интенциональных характеристик в научном тексте для функциональной стилистики. Интенции автора составляют его когнитивную и психологическую стороны речи и во многом определяют взаимодействие с собеседником или аудиторией. Изучение интенционального подтекста, раскрывающее неразрывную связь речевого содержания с целями автора в научной коммуникации, необходимо для описания процессов формирования научной мысли в тексте. Такие значимые в современной науке темы, как научная дискуссия, научная оценка, научная полемика, непосредственно связаны с изучением интенциональной основы текста.

Для уточнения определения интенции самопрезентации остановимся на ее дефиниции. Под самопрезентацией, по мнению Т. А. Кубрак, понимается «процесс представления себя другим, создания определенного впечатления о себе, способствующего реализации цели субъекта в определенной коммуникативной ситуации» [10, c. 14]. Интенции - это «направленности субъекта, которые образуют глубинное содержание речи, связанное с целями деятельности субъекта, его желаниями, потребностями, установками» [Там же, c. 16]. Соответственно, в общем смысле интенция самопрезентации может рассматриваться как направленность автора на представления себя другим в ходе научной коммуникации.

Однако уже перечисление разных форм самопрезентации говорит о том, что эта направленность имеет сложную структуру. Автор говорит о себе, что, согласно определению интенции, указывает на направленность автора на себя. Вместе с тем он представляет себя в определенном свете другим, производит впечатление на другого, что говорит об интенциональной направленности на собеседника (аудиторию):

Проведенное нами исследование лексики русских переселенческих говоров Одесщины дает ценный материал для славянской диалектологии [2, с. 18]

В данном примере автор, оценивая свое исследование (интенция направлена на себя), непроизвольно направляет эту же интенцию самохарактеризации на аудиторию («славянской диалектологии»).

Очевидно, самопрезентация имеет сложную интенциональную основу, и это требует специального анализа. Остается открытым вопрос, как соотносятся две характерные составляющие самопрезентации: на себя и на адресата речи (другого).

В работах ряда ученых [7; 13; 15], занимающихся данной проблематикой, выделяются характерные особенности научного дискурса. Так, В. И. Карасик отмечает равенство всех участников научного общения [7]. Каждый ученый критически относится как к своим, так и к чужим научным достижениям, и никто не может претендовать на абсолютную истину. Кроме того, использование обращения друг к другу «коллега» зачастую демонстрируется как нейтрализация всех статусных признаков, которые тем не менее значимы в научном сообществе [8; 13], в особенности для установления «барьеров для посторонних» (научные степени и звания, членство в различных научных сообществах и пр.).

Кроме того, с одной стороны, для научного дискурса характерно частное обращение к прецедентным текстам и их концептам [20], наличие цитат и референций, выполняющих референционную, оценочную, этикетную и декоративную функции [14]. Данная особенность научного дискурса, как нам видится, может служить целям, связанным, к примеру, с повышением значимости авторитета как самого ученого, так и его работы:

Вслед за В. М. Мокиенко под пословицей мы понимаем «законченное образное или безобразное изречение, имеющее назидательный смысл ». Однако следует, по-видимому, признать позицию некоторых исследователей (Занглигер, 2007 и др.), что «в дефиниции пословиц учесть все важные характеристики невозможно » [5, с. 182].

В данном случае мы видим, как автор, ссылаясь на мнение других исследователей, обеспечивает неоспоримость своему знанию, своей концепции.

С другой стороны, некоторые исследователи [23; 26] отмечают систематические нарушения учеными основных норм науки. Так, например, в литературе [1; 14] описывается так называемое цитат-поведение, в основе которого зачастую лежат не когнитивные мотивы (следующие из логики развития мысли, сходства идей и т.п.), а социальные (в том числе, например, желание продемонстрировать собственную эрудированность).

Так, обратившись к анализу современных научных лингвистических текстов, ставилась задача описать интенциональную направленность самопрезентации в тексте и определить, как ученый наряду с реализацией основной познавательной направленности представляет себя перед читательской аудиторией и каким образом, в какой речевой форме это проявляется.

На данном этапе исследования было выявлено, что основу этого типа текста составляют следующие интенциональные направленности:

1. Направленность интенций на обсуждение научной проблемы реализуется через эпистемиологию проблемы:

Одной из центральных проблем лингвистики на сегодня остается нерешенной сущность лексического значения, соотношение лексического значения и понятия, смысла и значения [18, с. 95];

Изучение регионального своеобразия единиц именования представляет научный интерес как в свете проблемы территориальной дифференциации так и в раскрытии региональной языковой картины мира [22, с. 116]...

В приведенных примерах можно заметить, как ученые через постановку проблемы выражают значимость и необходимость своего исследования («одна из центральных проблем»; «изучение регионального своеобразия единиц представляет научный интерес ») в данной сфере науки.

Кроме того, эпистемология проблемы находит свое выражение в анализе и уточнении результатов научной работы:

Анализ исследованного материала показывает Наряду с архаизмами к пассивному словарю следует отнести устаревающие слова (70%) [2, с. 16] ;

К устаревшим принадлежат слова, обозначающие некоторые употребляющиеся до сих пор в быту русских поселенцев предметы домашнего обихода, утвари, убранства дома ; Примечательно, что наиболее интенсивно сужается сфера употребления диалектных слов [Там же, с. 14-15]

В приведенных выше примерах следует подчеркнуть, что в лингвистическом тексте автор именно через анализ материала демонстрирует свой научный, творческий и личностный (индивидуальный) подход к научному явлению. Это, безусловно, имеет огромное значение как для презентации знания, так и для самопрезентации автора в тексте.

Эпистемология научной проблемы выражается через интенцию позиции автора:

Такого рода заимствования представляют собой ценный материал, по которому можно представить теорию об особенностях взаимоотношений одного этноса с другим [Там же, с. 18] Оценка собственной работы в данном примере формирует авторскую позицию («теорию »).

Направленность интенций на себя (автора) репрезентируется в тексте через самохарактеризацию (личный вклад, принадлежность к какому-либо сообществу, выявление профессиональных и личных качеств):

В заключение следует отметить, что исследованные нами предложения с тавтологией главных членов - это речевые структуры которые всегда основаны на сравнении [25, с. 249] ;

Ссылаясь на справедливые замечания других авторов, надо подчеркнуть [1, с. 30] ;

Настоящая статья - это первая попытка описать участников блогосферы, круг их интересов, способы самопрезентации и языковое явление [26, с. 217].

Так, рассмотренные нами языковые манифестации в синхроническом и диахроническом аспектах позволяют впервые выявить механизмы и стратегии развития литературных языков [17, с. 201]...

Данные примеры демонстрируют интенции автора, направленные на себя через оценку собственной научной деятельности («исследованные нами предложения это речевые структуры »), трудов других авторов («ссылаясь на справедливые замечания»), индивидуальных выдающихся профессиональных способностей (« первая попытка описать »; «рассмотренные нами манифестации позволяют впервые выявить механизмы и стратегии »), что влияет на самопрезентацию в тексте.

Немаловажное значение имеет направленность интенций на оппонента, которая выражается через воздействие (на оппонента), отношение (к трудам оппонента), совет (оппоненту):

Исследования С. К. Кенесбаева и его последователей дали толчок дальнейшему развитию казахской фразеологии [16, с. 137] ;

Иную позицию, которая нам близка в отношении понятия вариантности, занимают фразеологии М. М. Копыленко и З. Д. Попова [6, с. 127] ;

Как известно, до недавнего времени доминировали лингвисты в области изучения диалога, по-видимому, было бы небезынтересно посоветовать ученикам этой филологической школы [11, с. 236]...

Указанные примеры интенций, направленных на оппонента, формируют определенные с ним взаимоотношеня («исследования С. К. Кенесбаева дали толчок »; «иную позицию, которая нам близка »; «небезынтересно посоветовать ученикам этой филологической школы »), которые обусловливают личностное свойство ученого (самопрезентацию) в тексте.

Следующая, не менее значимая для автора, направленность интенций - читательская аудитория. Именно с нею наиболее важно автору установить контакт, поскольку главным экспертом научного знания остается читательская аудитория:

Хотелось бы верить, что лингвистическое общество это тоже заинтересует [3, с. 31] ;

Данная методика может быть полезна специалистам в области психолингвистики [9, с. 6] ;

Мы выражаем признательность всем коллегам, аспирантам и студентам, вдохновившим нас на создание данной книги мы также будем признательны читателям за отзывы на наш труд [Там же]

Приведенные примеры демонстрируют интенции, направленные на привлечение и удержание внимания читательской аудитории («лингвистического общества»; «специалистов в области психолингвистики»; «коллег, аспирантов, студентов»), что оказывает позитивное влияние на самопрезентацию автора в тексте.

Каждую из этих направленностей конкретизирует набор характерных интенций, актуальных в рассматриваемой ситуации. Так, направленность на «научную проблему» выражается в стремлении изложить или уточнить результаты исследования, осуществить анализ проблемы, конкретизировать представленные факты и др. Направленность на другого ученого проявляется в форме таких интенций, как выяснение позиции, выражение отношения, обращение с советом или пожелание, уточнение взаимопонимания. Направленность на себя - в стремлении обозначить собственный вклад в изучаемую проблему. Направленность на читательскую аудиторию - в привлечении и удержании внимания.

При этом полученные данные нашего исследования позволяют заключить, что названные интенциональные направленности имеют в научном (лингвистическом) дискурсе различную выраженность. Так, приняв за единицу измерения предложение, образующее ту или иную интенцию в двадцати современных текстах по лингвистике, мы пришли к следующим результатам (см. Табл. 1).

Таблица 1.Интенции самопрезентации в лингвистическом тексте

научный текст самопрезентация

Из таблицы можно увидеть, что главным объектом высказываний ученых является «научная проблема». Именно на нее направлено основное количество наиболее явных интенций коммуникантов (68% от общего количества интенций). Весомое, но менее значимое место занимают в научном тексте интенции, направленные на другого ученого (25%). Такие компоненты, как «Я», «аудитория», представлены незначительно (5% и 2%). Точно так же ограниченную роль играют и выраженные в явной форме интенции, направленные на читательскую аудиторию - привлечение и удержание внимания.

Подводя итог, отметим, что интенция самопрезентации автора в тексте складывается из совокупности характерных интенциональных направленностей. В научном лингвистическом тексте это направленность на обсуждение научной проблемы, на другого ученого, на самого себя, на читательскую аудиторию. Главным объектом высказываний авторов в лингвистическом тексте является научная проблема, на которую ориентировано большее количество явных интенций. Реализованный подход позволяет, на наш взгляд, выявить общее и особенное в интенциональной организации текстов по лингвистике.

научный текст самопрезентация

Список литературы

научный текст самопрезентация

1.Аликаев Р. С. Язык науки в парадигме современной лингвистики. Нальчик: Эль-фа, 2009. 318 с.

2.Баранник Л. Ф. Лексика русских островных говоров Юга Украины: семантика, функционирование // Коммуникативные аспекты грамматики и текста. Rzeszov, 2009. С. 11-20.

3.Гаш А. К вопросу о двойной природе афоризма (лингвистический подход) // Коммуникативные аспекты грамматики и текста. Rzeszov, 2009. С. 27-36.

4.Гофман И. Представление себя другим в повседневной жизни. М.: Канон-Пресс, 2000. 304 с.

5.Дехнич О. Особенности репрезентации концепта мужчина в русской и английской концептосферах // Коммуникативные аспекты грамматики и текста. Rzeszov, 2009. С. 180-188.

6.Калеев А. Трансформация пословиц и фразеологизмов на страницах современной российской прессы // Коммуникативные аспекты грамматики и текста. Rzeszov, 2009. С. 125-132.

7.Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. 390 с.

8.Кириллина Л. В., Маслова Л. Н. Некоторые особенности письменной научной дискуссии // Языковое сознание:

парадигмы исследования. М. - Калуга: Эйдос, 2007. С. 255-276.

9.Кривоносов А. Д. Основы теории связей с общественностью. М. - СПб.: Питеp, 2008. 375 с.

10.Кубрак Т. А. Интенция самопрезентации субъекта в вербальной коммуникации: автореф. дисс. к. психол. н. М., 2009. 26 с.

11.Лекомцева Н. Со славянского на славянский (к вопросу о сохранении имплицитной информации оригинала в художественных переводах) // Русское слово на Балканах. Шумен, 2010. С. 229-237.

12.Майерс Д. Социальная психология. СПб.: Прайм-Еврознак, 2002. 512 с.

13.Масалова С. Языковая концептуализация мира в философских текстах античной Греции: когнитивный аспект // Русское слово на Балканах. Шумен, 2010. С. 155-165.

14.Михайлова Е. В. Интертекстуальность в научном дискурсе (на материале статей): автореф. дисс. к. филол. н. Волгоград, 1999. 21 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.