Металексикография в Германии: история и современное состояние

Эволюция формирования и современный этап развития металексикографии в Германии. Определение следов металексикографической рефлексии в различных письменных источниках прошлого: в предисловиях к ранним словарям, на страницах филологических журналов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 23.12.2018
Размер файла 16,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Металексикография в Германии: история и современное состояние

Ахметсагирова Лейсан Исламовна, к. филол. н. Казанский (Приволжский) федеральный университет

Аннотация

Цель публикации - представить наиболее полную картину формирования и развития металексикографического направления в Германии. В статье выявляются следы металексикографической рефлексии в различных письменных источниках прошлого: в предисловиях к ранним словарям, на страницах филологических журналов. Подробно анализируется современный этап развития металексикографии: характеризуются основные области исследований, называются наиболее авторитетные представители данного направления, дается информация о специальных лексикографических изданиях.

Ключевые слова и фразы: лексикография; металексикография; Германия, история; XVII-XXI вв.

Abstract

The goal of the publication is to represent in full detail the picture of the formation and development of meta-lexicographical trend in Germany. The article identifies the traces of meta-lexicographical reflection in various written sources of the past: in prefaces to early dictionaries, in the pages of philological magazines. The author particularly analyses the modern developmental stage of meta-lexicography: she characterizes the basic areas of studies, mentions the most authoritative representatives of this trend, provides information on special lexicographical editions.

Key words and phrases: lexicography; meta-lexicography; Germany; history; the XVII-XXI centuries

Активная практическая словарная работа, которая со второй половины XX в. начинает вестись во многих европейских странах (в том числе в США), приводит к осознанию необходимости теоретического осмысления процесса подготовки и создания словарных произведений с учетом требований времени и потребностей конкретного круга пользователей. Германия оказывается в числе тех стран, в которых инициируется разносторонняя теоретическая дискуссия и активная деятельность, связанная с научным изучением вопросов разработки словарей. С середины 1980-х гг. данная деятельность в немецком научном дискурсе начинает обозначаться термином «металексикография» Понятие «металексикография» было заимствовано из французского языка; термин metalexicographique впервые появляется и получает определение в работе известного французского лексикографа T.R. Wooldridge «Les dйbuts de la lexicographie franзaise. Estienne, Nicot et le Thresor de la langue franзoyse (1606)» (Toronto, 1977) [3, S. 98]. Параллельно с термином «металексикография» в германской научной традиции употребляется термин «Wцrterbuchforschung» (досл. «исследование словарей»). (ср.: [25, S. 72]) (при этом сфера употребления традиционного термина «лексикография» сужается до обозначения практической словарной работы). В итоге обширных изысканий были достигнуты значительные результаты, представляющие, на наш взгляд, определенную ценность для отечественной науки. В связи с этим в настоящей статье ставится цель - проследить за историей формирования металексикографического направления в Германии и представить основные линии его развития и наиболее значимые результаты.

Примечательно, что, хотя понятие «металексикография» относительно новое, история металексикографической рефлексии насчитывает в Германии многие столетия. Германский историк металексикографии Ф. Хаусманн выявляет свидетельства теоретических дискуссий, предметом которых являлись словари, уже в письменных источниках XVII-XIX вв. (ср.: [5]).

Так, первой своего рода металексикографической работой, по мнению Хаусманна, может считаться «Dissertatio de lexicis latinis et graecis» О. Борха (Borrichius, 1626-1690 гг.), которая появилась в Копенгагене в 1660 г. В данной работе Борх освещает историю лексикографии древних языков и анализирует недочеты словарей латинского и греческого языков (ср. [Ibidem, S. 91].

Теоретические размышления выражались ранними лексикографами в предисловиях своих словарей. «Подлинное введение в лексикографию» [Ibidem, S. 78] можно найти в предисловиях к словарям М. Крамера (1640-1727), например, в [10]. «Своего рода смену парадигм в лексикографии» [5, S. 78] намечает И.Г. Меньер (1764-1825 гг.) в предисловиях к двум своим словарям 1800/1802 гг. Он указывает на необходимость перехода от больших и дорогих справочников, рассчитанных прежде всего на высшие слои общества, к компактным (однотомным) и недорогим словарям. Словари, по его мнению, должны учитывать потребности учащихся и представителей разных профессий и перенимать из многотомных общих словарей всю важную информацию путем ее компрессии, подачи приемом гнездования и т.д. (ср.: [5, S. 78; 13]).

Специальные монографические исследования появлялись в прежние века крайне редко. Примером такой работы является труд Э.А.Ф. Мана, вышедший в свет в 1817 г. и обобщавший результаты еврейской лексикографии [12].

С начала XX в. итоги металексикографических изысканий, хоть и редко, но начинают публиковаться в филологических журналах. Так, например, в 1909 г. появляется статья А. Шреера об английской лексикографии. В статье автор пытается обосновать теорию двуязычной лексикографии и говорит о необходимости создания теории критики словарей (ср.: [5, S. 92-93; 20]). В 1913 г. публикуется работа Е. Герцога, в которой он также рассматривает вопросы теории двуязычной лексикографии. Автор выступает против двуязычного словаря энциклопедического типа, который, по его мнению, чрезмерно перегружен информацией, и предлагает заменить его различными специальными словарями: например, словарем словосочетаний или стилистическим словарем (т.е. словарем сочетаемости). Герцог формулирует функциональный принцип и требует создания - говоря современным языком - монодирекционального двуязычного словаря (ср.: [5, S. 91-94; 7]).

Систематический характер научное изучение словарных произведений начинает приобретать с конца 50-х гг. XX в. Публикуются важные историко-лингвистические работы, например [8; 16; 19], появляется библиографический справочник, включавший интернациональный перечень словарей с 1460-1958 гг. [29]. Однако металексикографическая проблематика еще не занимает центральной позиции в проводимых исследованиях.

Формирование металексикографии как научной дисциплины приходится на 1970-е г. Одной из первых металексикографических работ можно считать опубликованную в 1972 г. докторскую диссертацию Х. Хенне «Semantik und Lexikographie. Untersuchungen zur lexikalischen Kodifikation der deutschen Sprache». В этой работе германский ученый разрабатывает теорию лексической кодификации и операционных систем семантического описания [6]. Данная концепция получила дальнейшее развитие и нашла практическое применение прежде всего в деятельности Г. Варига, который известен не только своей плодотворной работой по составлению различных словарей, но и является автором значительного количества теоретических работ (ср.: [22]).

С середины 1980-х г. и до середины 2000-х г. металексикография в Германии переживает бурное развитие. Особенно большой вклад в развитие данного направления принадлежит Х. Виганду и Ф. Хаусманну. Они являются авторами многочисленных работ по широкому кругу металексикографических проблем. Одной из наиболее известных работ Хаусманна является его учебник «Einfьhrung in die Benutzung der neufranzцsischen Wцrterbьcher» [4], который до сих пор не утратил своей актуальности и ценности. Одним из значимых трудов Виганда является его объемная монография «Wцrterbuchforschung» [25], в которой ученый предпринимает шаг к созданию общей теории лексикографии. Кроме того, под его редакцией было издано большое количество сборников статей и серий журналов. В 2006-2007 гг. Виганд осуществляет публикацию трехтомного библиографического указателя интернациональной литературы по лексикографии [24]. В 2010 г. под его редакцией выходит в свет первый том словаря по лексикографии и металексикографии [26]. Тому, что направление по исследованию словарей стало в Германии самостоятельной дисциплиной, в значительной степени способствовали именно Виганд и Хаусманн.

В рамках германской металексикографии можно выделить следующие основные четыре области исследования: 1) изучение перспективы пользователя (Wцrterbuchbenutzungforschung); 2) критическая; 3) историческая и 4) систематическая металексикография (ср. [25, S. 6-7]). Наиболее разработанной областью металексикографии является так называемое систематическое направление, которое занимается вопросами теории формы словарных произведений (макро- и микроструктуры) и их типологией. Весомые результаты достигнуты в данной области, как для одноязычной [3], так и для двуязычной лексикографии [1; 11; 14; 15]. В остальных областях германской металексикографии научная литература немногочисленна. Существует ряд эмпирических исследований по изучению перспективы пользователя словарей, например [21; 23]. Имеются также работы, авторы которых рассматривают вопросы, связанные с данной проблематикой, но не проводят собственных исследований [2]. Среди работ, посвященных теоретическим аспектам исторической лексикографии, следует отметить труд О. Райхмана [17]. Наиболее значимой работой в рамках критической металексикографии, разрабатывающей теорию критики языковых справочников, до сих пор остается исследование М. Рипфель [18]. В данной работе автор проводит эмпирический анализ рецензий на крупные одноязычные словари немецкого языка.

Несмотря на определенный спад металексикографической активности в настоящий период, деятельность не угасает, и в названных областях появляются интересные обобщающие работы, например [3; 17].

Повышенный интерес к лексикографической проблематике в 1980-х гг. привел к появлению различных специализированных журналов и сборников статей. Среди них следует в первую очередь отметить выходящий с 1984 г. журнал под названием «Lexicographica. Series maior», в рамках которого издаются монографии, посвященные общим и частным проблемам лексикографии. На данный момент в рамках данной серии свет увидело более 100 монографий. В отдельных томах этого журнала помещаются также сборники статей и материалов различных конференций.

Другим авторитетным изданием является выпускающийся с 1985 г. журнал «Lexicographica. Internationales Jahrbuch fьr Lexikographie», одним из редакторов которого является Виганд. Как правило, каждый номер данного журнала посвящен определенной тематике. В журнале также помещаются рецензии на различные лексикографические публикации, сообщения о прошедших конференциях, библиографические известия.

Ландшафт периодических изданий лексикографической направленности в Германии дополнялся менее объемными сериями журналов. Так, в рамках издания «Germanistische Linguistik», которое издавалось под редакцией Виганда, увидели свет две серии журналов: «Studien zur Neuhochdeutschen Lexikographie» (1981-1988 гг.), посвященный лексикографии современного немецкого языка, и «Studien zur zweisprachigen Lexikographie mit Deutsch» (1993-2006 гг.), освещавший вопросы двуязычной лексикографии.

И в заключение нельзя не упомянуть о выходе в свет четырехтомного справочного издания «Wцrterbьcher. Dictionaries. Dictionaires», ставшего одним из самых значимых событий в истории мировой лексикографии. Первые три тома этого труда появились в период с 1989-1991 гг. и решали такие масштабные задачи, как характеристика национальных лексикографий всех языковых коллективов мира; описание статуса и функций лексикографических справочников; реконструкция истории лексикографии на примере более крупных культурных сообществ; обсуждение вопросов общей теории лексикографии, разъяснение и дальнейшая разработка методов лексикографии [27]. Четвертый - дополнительный - том появился лишь совсем недавно, в 2013 г. В фокусе данной части труда находится обсуждение вопросов электронной лексикографии [28]. Данное справочное издание, безусловно, является очень ценным и фундаментальным научным трудом. Однако и оно содержит недостатки. Так, в частности, составители издания подвергаются критике из-за односторонней ориентации - особенно в его теоретических разделах - на результаты западноевропейских исследований [9, S. 380-381].

Подведем итоги. Представленная выше картина эволюции металексикографической рефлексии позволила выявить наличие богатой многовековой традиции изучения словарных произведений в Германии. Создано большое количество ценных работ по широкому кругу вопросов. Изучение результатов, достигнутых германской металексикографией, может значительно обогатить отечественное языкознание.

металексикография рефлексия словарь журнал

Список литературы

1. Bцhler C. Das Russisch-Deutsche Wцrterbuch von Iwan Pawlowsky. Eine metalexikographische Analyse. Mьnchen: Verl. Otto Sagner, 2003. 208 S.

2. Engelberg S., Lemnitzer L. Lexikographie und Wцrterbuchbenutzung. 4., ьberarb. und erweiterte Aufl. Tьbingen: Stauffenburg-Verl., 2009. XI+327 S.

3. GroЯe Lexika und Wцrterbьcher Europas: europдische Enzyklopдdien und Wцrterbьcher in historischen Portrдts / hrsg. von Ulrike HaЯ. Berlin [u.a.]: De Gruyter, 2012. VIII+533 S.

4. Hausmann F.J. Einfьhrung in die Вenutzung der neufranzцsischen Wцrterbьcher. Tьbingen: Niemeyer, 1977. VII+166 S.

5. Hausmann F.J. Кlеinе Geschichte der Metalexikographie // Wцrterbьcher in der Diskussion I. Vortrдge aus dem Heidelberger lexikographischen Kolloquium / hrsg. von Н.Е. Wiegend. Tьbingen: Niemeyer, 1989. S. 75-109.

6. Henne H. Semantik und Lexikographie. Untersuchungen zur lexikalischen Kodifikation der deutschen Sprache. Berlin: de Gruyter, 1972. XIV+213 S.

7. Herzog E. Franzцsische Lexikographie // Kritischer Jahresbericht ьber die Fortschritte der romanischen Philologie XII / hrsg. von K. Vollmцller. Erlangen: Junge, 1913. Bd. I.S. 184-189.

8. Ising G. Die Erfassung der deutschen Sprache des ausgehenden 17. Jahrhunderts in den Wцrterbьchern Mattias Kramers und Kasper Stielers. Berlin: Akad.-Verl., 1956. 135 S.

9. Keipert Н. Wцrterbьcher. Dictionaries. Dictionnariеs. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie […] / hrsg. von Franz Joseph Hausmann, Oskar Reichmann, Herbert Ernst Wiegand, Ladislav Zgusta. Bd. 1-3. Berlin, New York: Walter de Gruyter 1989-1991. LII, XXIII, XXVI+3355 S. // Zeitschrift fьr Slavische Philologie. Sonderdruck. Heidelberg: Carl Winter Universitдtsver lag, 1992. Bd. LII. Heft 2. S. 380-393.

10. Kramer M. Das neue Dictionarium oder Wort-Buch in Italiдnisch-Teutscher Sprach / Das neue Dictionarium oder WortBuch in Teutsch-Italiдnischer Sprach. Nьrnberg: Endter, 1676/1678. Bd. 1. 1858 S.; Bd. 2. 1306 S.

11. Lindemann M. Die franzцsischen Wцrterbьcher von den Anfдngen bis 1600: Entstehung und typologische Beschreibung. Tьbingen: Niemeyer, 1994. XII+786 p.

12. Mahn E.A. Ph. Darstellung der Lexikographie nach allen ihren Seiten. Rudolfstadt: Froebel, 1817. Bd. 1. 260 S.; Bd. 2. 263-552 S.

13. Memmer F., Meynier J.H. Franzцsisch-teutsches Handwцrterbuch fьr die Schulen und den Bьrgerstand. Erlangen: Palm, 1800-1802. Bd. 1. XIV S.+2598 Sp.; Bd. 2. 1802. X S.+3156 Sp.

14. Mьller P.O. Deutsche Lexikographie des 16. Jahrhunderts: Konzeptionen und Funktionen frьhneuzeitlicher Wцrterbьcher. Tьbingen: Niemeyer, 2001. XX+668 p.

15. Papachristos E. Die deutsch-neugriechische Lexikographie von 1796 bis 1909. Tьbingen: Niemeyer, 1990. XV+549 S.

16. Powitz G. Das Deutsche Wцrterbuch Johann Leonhard Frischs. Berlin: Akad.-Verl., 1959. VIII+208 S.

17. Reichmann O. Historische Lexikographie: Ideen, Verwirklichungen, Reflexionen an Beispielen des Deutschen, Niederlдndischen und Englischen. Berlin [u.a]: De Gruyter, 2012. XII+586 S.

18. Ripfel M. Wцrterbuchkritik: eine empirische Analyse von Wцrterbuchrezensionen. Tьbingen: Niemeyer, 1989. VI+357 S.

19. Schroeter W. Steinbach als Lexikograph. Studien zu Christoph Ernst Steinbachs Vollstaendigem Deutschen Wцrterbuch 1743. Hamburg, 1970. 254 p.

20. Schrцer A. Englische Lexikographie // Germanisch-romanische Monatsschrift. 1909. Bd. 1. S. 550-567.

21. Sprachkultur und Lexikographie: von der Forschung zur Benutzung von Wцrterbьchern / hrsg. von J. Scharnhorst. Frankfurt a/M [u.a.]: Lang, 2004. 400 S.

22. Wahrig G. Gesammelte Schriften / hrsg. und zusammengestellt von Е. Wahrig, mit einem Geleitwort vоn Н. Eggers. Tьbingen, 1983. XII+499 S.

23. Wiegand Н.Е. Fragen zur Grammatik in Wцrtеrbuсhbеnutzungsрrоtоkоllеn. Ein Beitrag zur empirischen Erforschung der Benutzung einsprachiger Wцrtеrbьсhеr // Bergenholtz H., Mugdan J. Lexikographie und Grammatik. Akten des Essenеr Kolloquiums zur Grammatik im Wцrterbuch (28-30.6.1984). Tьbingen: Niemeyer, 1985. S. 20-98.

24. Wiegand H.E. Internationale Bibliographie zur germanistischen Lexikographie und Wцrterbuchforschung: mit Berьcksichtigung anglistischer, nordistischer, romanistischer, slavistischer und weiterer metalexikographischer Forschungen. Bd. 1-3. Berlin: de Guyter, 2006. Bd. 1. A-H. 795 S.; Bd. 2. I-R. 798-1458 S.; Bd. 3. S-Z. 1460-1968 S.

25. Wiegand Н.Е. Wцrtеrbuchfоrschung. Untersuchungen zur Wцrtеrbuch bе nutzung, zur Theorie, Geschichte, Kritik und Automatisierung der Lexikographie. Berlin [u.a.]: de Gruyter, 1998. 1 Teilband. XIX+1162 S.

26. Wцrterbuch zur Lexikographie und Wцrterbuchforschung. Dictionary of Lexicography and Dictionary Research: mit engl. Ьbersetzungen der Umtexte und Definitionen sowie Дquivalenten in neun Sprachen / hrsg. und bearb. von H. E. Wiegand. Berlin - N. Y.: Walter de Gruyter, 2010. Bd. 1. Systematische Einfьhrung: A-C. 751 S.

27. Wцrterbьcher. Dictionaries. Dictionnaires. Ein Internationales Handbuch zur Lexikographie: Bd. 1-3 / hrsg. von F.J. Hausmann, O. Reichmann, Н.Е. Wiegand, L. Zgusta. Berlin: de Gruyter, 1989-1990. Bd. 1. LII+1056 S.; Bd. 2. XXIII + S. 1058-2337; Bd. 3. XXVI + S. 2340-3355.

28. Wцrterbьcher. Dictionaries. Dictionnaires: Supplementary Volume: Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography: Supplementary Volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography / hrsg. von R. Gouws, U. Heid, W. Schweickard, H. E. Wiegand. Berlin: De Gruyter, 2013. XIII+1579 S.

29. Zaunmьller W. Bibliographisches Handwцrterbuch der Sprachwцrterbьcher. Ein internationales Verzeichnis von 5600 Wцrterbьchern der Jahre 1460-1958 fьr mehr als 500 Sprachen und Dialekte. Stuttgart: Hiersemann, 1958. XVI+469 Sp.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Определение основных лингвистических понятий сферы дипломатии. Пути и основные способы формирования наименований письменных дипломатических актов, регулируемых международным правом, и особенности функционирования данных наименований в русском языке.

    курсовая работа [45,8 K], добавлен 31.03.2013

  • Современная тенденция лексического анализа. Причины лексических заимствований. Виды синонимов, их функции в языке. Специфика языка сферы туризма на примере современного немецкого языка. Развитие туризма в Германии. Классификация туристических терминов.

    курсовая работа [54,0 K], добавлен 17.06.2013

  • Предпосылки реформирования китайской письменности. Реформа по упрощению иероглифического письма в КНР. Создание пиньинь и второй этап реформы (1977—1986 г.). Современный период развития китайского языка. Последствия реформы: плюсы и минусы упрощения.

    дипломная работа [1,9 M], добавлен 13.10.2015

  • Причины становления и развития гендерных исследований в лингвистической науке. История появления нового направления языкознания в США и Германии - феминистской критики языка. Сравнительный анализ невербального коммуникативного поведения мужчин и женщин.

    реферат [44,0 K], добавлен 17.12.2010

  • История возникновения понятия "гендер" и его определение. Мужское доминирование. Предпосылки возникновения исследований. Феминистская критика. Анализ романа Марие Луизе Фишер "Судьба Лилиан Хорн" в аспекте гендерной проблематики. Творческий путь.

    курсовая работа [72,2 K], добавлен 15.05.2014

  • Варианты определения слова "счастье", его значения и толкования согласно различным словарям русского языка. Примеры высказываний известных писателей, ученых, философов и выдающихся людей об их понимании счастья. Счастье как состояние души человека.

    творческая работа [25,3 K], добавлен 07.05.2011

  • Психологические механизмы рефлексии в функционировании творческой личности. Рефлексия как инструмент мышления в обучающей деятельности. Подходы к технологии формирования критического мышление в обучении иностранным языкам.

    реферат [37,5 K], добавлен 29.03.2007

  • История наиболее крупного порта Германии - Бремена. Описание основных достопримечательностей города: муниципалитета, рынка и ратуши, памятника Бременским музыкантам, статуи Роланда Гигантского, Собора Святого Петра, морского музея, здания окружного суда.

    презентация [2,9 M], добавлен 23.04.2012

  • Термин в современной лингвистике, его специфика как лексической единицы профессиональных подъязыков. Понятийный аппарат терминоведения. Проблемы лексикографирования лингвистической терминологии. Принципы создания двуязычного лингвистического словаря.

    дипломная работа [84,6 K], добавлен 22.05.2012

  • Современный этап развития терминологии. Социальные факторы, определяющие изменения в сфере современной экономической терминологии. Активные процессы в современной экономической терминологии. Сферы функционирования экономической лексики.

    дипломная работа [89,2 K], добавлен 22.02.2007

  • Понятие криптографии, сущность и особенности, история возникновения и развития, современное состояние. Сущность и использование шифра Цезаря. Особенности тайнописи в России. Двоичная система счисления в цифрах. Роль языка в составлении и разгадке шифров.

    научная работа [118,4 K], добавлен 09.02.2009

  • Осмысление речевой рефлексии философией и психологией. Авторское рефлексирование в словесно-художественных произведениях разных жанров. Реализация средств и способов передачи рефлексирования на синтаксическом уровне. Своеобразие композиции произведения.

    дипломная работа [83,9 K], добавлен 17.09.2017

  • Определение синтаксиса как раздела грамматики. Предмет синтаксиса в современном языкознании. Типы связи слов в словосочетании. Структура и виды предложения. Способы выражения синтаксической структуры предложения. Основные составляющие синтаксиса.

    курсовая работа [98,1 K], добавлен 24.09.2010

  • Характеристики политического дискурса. Определение и характеристики языковой личности. Лингвокультурный портрет женщины-политика на примере федерального Канцлера Германии Ангелы Меркель. Особенности и основные черты немецкого политического дискурса.

    дипломная работа [144,8 K], добавлен 09.10.2013

  • Современные подходы к изучению дискурса и вопросов лингводидактической тестологии. Общая характеристика и критерии оценки письменных тестовых заданий формата IELTS. Типологические и прагма-дискурсивные характеристики письменных заданий формата IELTS.

    дипломная работа [100,7 K], добавлен 01.12.2017

  • Современное состояние исследования метафор в лингвистике. Подходы к классификации текстов. Функциональный стиль массовой коммуникации и медиа-текст online формата. Специфичность метафорической репрезентации концептов в различных языковых сознаниях.

    дипломная работа [761,1 K], добавлен 25.02.2011

  • Латинский язык как один из наиболее древних письменных индоевропейских языков и основа письменности многих современных языков. Основные этапы, характерные с точки зрения внутренней эволюции латинского языка и его взаимодействия с другими языками.

    реферат [17,4 K], добавлен 03.12.2010

  • Современные способы заимствований в системе русского языка, причины их возникновения. Анализ определений данного понятия различных авторов. Особенности употребления английских заимствований на страницах молодежной прессы, их морфологическая функция.

    курсовая работа [410,0 K], добавлен 30.06.2013

  • Понятие гендера в современном обществе и основные положения гендерной концепции. Отличия мужской речи от женской, используемые обороты. Исследование мужского типа речи на основе французских журналов, особенности его лексики, грамматики и стилистики.

    дипломная работа [68,7 K], добавлен 03.07.2009

  • Перевод прямой речи в косвенную речь. Пропущенные союзы в сложноподчиненных предложених. Составление диалога, относительные местоимения в предложениях. Образовать инфинитивные группы или обороты. Составление характеристики сельского хозяйства в Германии.

    контрольная работа [21,1 K], добавлен 02.11.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.