Оценочная категоризация прототипических компонентов здорового образа жизни в сетевых текстах

Рассмотрение особенностей оценочной категоризации прототипических компонентов категории здорового образа жизни в сетевых текстах статей, опубликованных в американских журналах о здоровом образе жизни. Прототипические средства оценочной категоризации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 23.12.2018
Размер файла 40,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Оценочная категоризация прототипических компонентов здорового образа жизни в сетевых текстах

Бацуева Вера Сергеевна

Аннотация

В статье рассматриваются особенности оценочной категоризации прототипических компонентов категории здорового образа жизни в сетевых текстах, а именно в текстах статей, опубликованных в сетевых версиях американских журналов о здоровом образе жизни. К прототипическим компонентам категории здорового образа жизни автором отнесены "сбалансированное питание", "наличие физических нагрузок", "полноценный сон", "отсутствие стрессов и волнений", "отказ от вредных привычек". Выявлены прототипические средства оценочной категоризации указанных компонентов. текст прототипический журнал

Ключевые слова и фразы: категоризация; оценочная категоризация; квазиоценка; прототип; здоровый образ жизни.

Категоризация является не только одной из основных особенностей человеческого мышления, но, по замечанию Е.С. Кубряковой [5, с. 96], главным способом придать воспринятому миру упорядоченный характер, систематизировать наблюдаемое и увидеть в нем сходство одних явлений в противовес различию других, иными словами, классифицировать знания о мире в виде системы категорий предметов и событий, а также категорий соответствующих слов, их обозначающих [2, с. 104]. Таким образом, категоризация - "это, с одной стороны, знание категорий объектов и явлений и их названий и, с другой стороны, сам процесс отнесения тех или иных объектов к конкретной категории, включая присвоение им соответствующих названий" [1, с. 67].

Классическая теория категоризации предполагает объединение объектов на основании набора обязательных признаков, которыми должны обладать все члены данной категории. Таким образом, классическая теория "определяет категории только в терминах общих признаков их членов, но не в терминах особенностей человеческого понимания этих категорий" [13, р. 8]. Ориентация на антропоцентризм, интерес к особенностям когнитивной деятельности человека ознаменовали появление прототипического подхода к организации категорий, в соответствии с которым объединение в категории происходит на основании сходства с прототипом, некоторым типичным образцом, обладающим наиболее характерными признаками категории. Формируемое категориальное пространство представляет собой непрерывный континуум, а границы между категориями размыты. В структуре категории выделяются прототипическое ядро, объединяющее наиболее типичные для данной категории элементы, и периферия, где располагаются наименее типичные элементы. Степень приближения элементов к ядру диктуется их общим сходством с прототипом [1, с. 78]. Прототипический подход позволил "объяснить невозможность четкой структуризации в некоторых случаях" [4, с. 244]. Л.А. Фурс отмечает, что "прототипическая модель диктуется постоянно меняющимися знаниями о мире и условиями общения и необходима для эффективной работы человеческого мышления, так как в состав категории можно включать новые элементы на основе даже одного общего с прототипом признака" [7, с. 48].

В данной статье мы рассмотрим оценочную категоризацию здорового образа жизни в сетевых текстах.

Оценочная категоризация представляет собой "группировку объектов и явлений по характеру их оценки в соответствующие классы и категории, то есть систему оценочных категорий (статический аспект), или мысленное соотнесение объекта или явления с определенной оценочной категорией (динамический аспект)" [2, с. 104].

Для данного исследования значимым является термин "квазиоценка". Квазиоценочными, согласно определению, предложенному E. М. Вольф, являются высказывания и их компоненты, "которые не содержат эксплицитных оценочных элементов ни в виде слов, ни в виде сем в отдельных словах, и тем не менее могут приобретать оценочное значение на основе стереотипов, существующих в общей для данного социума картине мира" [3, с. 164].

Под здоровым образом жизни мы понимаем деятельность человека, направленную на сохранение, укрепление и поддержание здоровья. Категория здорового образа жизни представлена следующими прототипическими (наиболее репрезентативно представляющими данную категорию) компонентами: "сбалансированное питание", "наличие физических нагрузок", "полноценный сон", "отсутствие стрессов и волнений", "отказ от вредных привычек". Указанные компоненты категории здорового образа жизни самостоятельны, независимы друг от друга, однако все они облигаторны.

На современном этапе развития общества концепция здорового образа жизни охватила весь западный мир. Забота о здоровье стала элементом имиджа преуспевающих, серьезных деловых людей.

В ходе работы нами была составлена выборка американских журналов, посвященных здоровому образу жизни в целом или определенным его компонентам, включающая 74 наименования. Кроме того, в подавляющем большинстве женских журналов о моде и красоте, в журналах, посвященных стилю жизни, существуют рубрики, посвященные здоровому образу жизни, поскольку здоровый образ жизни есть путь к здоровью, красоте и успеху. Наличие такого количества изданий о здоровом образе жизни говорит о существовании в обществе проблемы и является попыткой ее решения.

Оценочная категоризация здорового образа жизни в СМИ, в частности в популярных журналах, интересна потому, что одной из функций данных изданий является организационно-поведенческая функция, способствующая созданию на их страницах определенной модели поведения. Материалом нашего исследования послужили тексты, опубликованные в сетевых версиях журналов о здоровом образе жизни, то есть сетевые тексты, которые характеризуются, в отличие от печатных изданий, большей доступностью.

Категория здорового образа жизни (healthy lifestyle) является оценочной категорией за счет оценочного компонента - прилагательного healthy, характеризующего образ жизни, согласно словарной дефиниции, как благоприятный для здоровья - "good for your health" [8] или способствующий здоровью - "conducive to health" [15].

В проанализированном нами материале оценка образа жизни по шкале "соответствующий концепции здорового образа жизни - противоречащий концепции здорового образа жизни" осуществляется через оценку прототипических компонентов категории здорового образа жизни по данной шкале.

Рассмотрим оценочную категоризацию компонента "Сбалансированное питание" категории здорового образа жизни. В статье "The Truth about Fat" [18], опубликованной на сайте журнала "Shape", автор информирует аудиторию о неизвестных широкой общественности фактах о пищевом жире. Отмечая присущую понятию fat / жир яркую отрицательную оценку, автор преобразует ее в положительную. Таким образом, в данном сетевом тексте наблюдается трансформация, а именно мелиорация оценочного знака понятия fat.

Во второй половине двадцатого века, когда концепция здорового образа жизни стала приобретать особую популярность, сложился стереотип, что жир - вредное, противоречащее здоровой диете вещество. Соответственно, аксиологически нейтральная лексема fat, реализующая в данном случае значение "a solid or liquid substance obtained from animals or plants and used especially in cooking" [9] / "твердое или жидкое вещество животного или растительного происхождения, используемое главным образом в кулинарии" (Здесь и далее перевод автора - В. Б.), является квазиоценочной и несет отрицательный аксиологический заряд. Отрицательная оценка лексемы fat усугубляется во вступлении к данной статье предикативным выражением a dirty word, something experts warned would harm our hearts as well as our waistlines / ругательство, нечто, что по предупреждениям экспертов может нанести вред сердцу и губительно отразиться на размере талии, где она актуализируется номинацией a dirty word, а также лексемами warn ("to make someone aware of a possible danger or problem, especially one in future" [Ibidem] / предупреждать кого-то о возможности возникновения опасности или трудностей, особенно в будущем) и harm ("to hurt someone or damage something" [8] / поранить кого-либо или нанести ущерб чему-либо), наделенными отрицательной коннотацией. Противоречащим здоровому образу жизни признается и хлеб, вербализуемый номинацией bread basket, являющейся результатом метонимического переноса, соотносимой с лексемой avoid, наделенной отрицательным аксиологическим зарядом (Then we were told we could eat as much of it as we wanted - as long as we avoided the bread basket / Затем нам говорили, что можно употреблять его столько, сколько хотим, но при условии отказа от хлеба).

Первое суждение ? fat won`t make you fat / вы не поправитесь от жира ? представляет собой игру слов. Понятие fat получает положительную оценку посредством соотнесения с отрицательным предикатом won't make you fat, где при помощи отрицания нейтрализуется отрицательная семантика прилагательного fat, определяемого как "fleshy, plump" [15] / "тучный, пухлый". Подтверждая отрицательную оценку описываемого понятия путем соотнесения с фразеологическим негативно-оценочным предикатом will go straight from your lips to your hips / изо рта прямиком отправится на бедра, придавая ей всеобъемлющий характер употреблением детерминатива any в сочетании с номинацией fat, автор отмечает ее субъективный характер при помощи вводной конструкции you may think (You may think any fat you consume will go straight from your lips to your hips / Возможно, вы считаете, что любой употребляемый вами жир изо рта отправится прямиком на бедра).

While fat does pack more than double the calories per gram of protein and carbs (9 versus 4), including a reasonable amount of it in your diet won`t derail your weightloss efforts [18]. / Несмотря на то, что каждый грамм жира действительно содержит вдвое больше калорий, чем белки и углеводы, включение его в рацион в разумных количествах не сорвет ваши попытки похудеть.

Признавая факт, что пищевой жир действительно содержит значительное количество калорий, автор усиливает отрицательный аксиологический заряд понятия fat, употребляя вспомогательный глагол does в составе предиката, однако подчеркивает, что употребление пищевого жира в умеренном количестве (a reasonable amount of it [fat]) не повредит диете, придавая, таким образом, положительную оценку понятию fat. Аксиологический заряд номинации fat изменяется в положительную сторону также посредством нейтрализации негативного значения лексемы derail ("to prevent a plan or process from succeeding" [8]), входящей в состав предиката won`t derail your weightloss efforts, осуществляемой при помощи отрицания.

In fact, upping your fat intake may actually help you slim down: Researchers at Stanford University found that people who ate a moderate-fat diet lost twice as much weight in two months as those who followed a lowfat plan [18]. / На самом деле, увеличение потребления жира может помочь вам потерять вес: исследователи Стенфордского университета установили, что люди, которые употребляли умеренное количество жира в рационе, потеряли вдвое больше веса за два месяца, чем те, кто придерживался диеты с низким содержанием жиров.

В данном отрывке положительную оценку понятия fat актуализирует глагол slim down, входящий в состав предикативного оборота may actually help you slim down, несущий положительный аксиологический заряд, базирующийся на стереотипе "худеть - это хорошо". Закреплению положительной оценки способствует и ссылка на авторитетный источник. Кроме того, автор отмечает, что употребление пищевого жира в умеренном количестве, вербализуемое номинацией a moderate-fat diet, в большей степени способствует потере веса, чем низкожировая диета, вербализуемая номинацией a lowfat plan, что также придает понятию fat положительную оценку.

Your body needs it. A steady diet of skinless chicken breasts and hold the- dressing salads isn't just bland, it's also downright dangerous. The human body cannot survive without fat. In addition to acting as an energy source it provides a protective cushion for your bones and organs and keeps your hair and skin healthy [Ibidem]. / Ваше тело нуждается в нем. Стабильное употребление куриных грудок без кожи и салатов без заправки не только безвкусно, но и очевидно опасно. Человеческое тело не может выживать без жира. Жир не только является источником энергии, но и представляет собой защитную подушку для ваших костей и органов, а также поддерживает здоровье волос и кожи.

Второе суждение ? Your body needs it [fat] ? наделяет жир положительной оценкой. Однако отрицательную оценку получают признанные лидеры диетического питания, номинации, несущие, в соответствии со стереотипным знанием, положительную оценку: skinless chicken breasts и hold the dressing salads. Данный вывод следует из значений прилагательных bland и dangerous, входящих в состав предиката и определяемых словарями как "unseasoned, mild-tasting or insipid" [8] / "неприправленный, обладающий слабым вкусом или безвкусный" / и "able or likely to harm or kill you" [14] / "способный или склонный убить вас". Употребление интенсификатора downright / очевидно, явно указывает на предельную степень одного из указанных свойств, усугубляя отрицательную оценку.

Автор отмечает, что человеческий организм не может существовать без жира - the human body cannot survive without fat. Употребление в данном предложении двойного отрицания cannot survive without перед номинацией fat и лексемы survive, наделенной яркой положительной семантикой, указывает на положительную оценку данной номинации. Номинация fat соотносится также с такими положительно-оценочными словосочетаниями как an energy source, a protective cushion и keep healthy, что тоже указывает на ее положительную оценку.

Fat получает косвенную положительную оценку и в следующих фрагментах: "…fat helps your body absorb certain vitamins, such as A, D, E, and K, from all the healthy fare you so dutifully pile on your plate. These nutrients do everything from fortify your bones to protect against heart disease" / "…жир помогает вашему телу поглощать витамины A, D, E и K из здоровой пищи, которую вы так покорно кладете на тарелку. Эти питательные вещества выполняют множество функций от укрепления костей до защиты от сердечных заболеваний"; "…people who ate salsa made with avocado (which is rich in healthy fat) absorbed four times more of the antioxidant lycopene and nearly three times more vitamin A from tomatoes than those who noshed on nonfat salsa" [18] / "…люди, которые употребляли в пищу сальсу, приготовленную с добавлением авокадо, богатого содержанием полезного жира, получали в четыре раза больше антиоксиданта ликопина и почти в три раза больше витамина A из томатов, чем те, кто перекусывал обезжиренной сальсой".

Автор отмечает, что жир помогает организму вбирать витамины, ценность которых для организма неоспорима. Положительная оценка складывается в данном случае из положительно-оценочных значений глаголов fortify и protect, входящих в состав предиката. Во втором отрывке представлена статистика: в организм людей, употреблявших содержащий большее количество жира соус, поступило больше полезных веществ.

Соответственно, можно сделать вывод, что пищевой жир способствует усвоению полезных веществ.

Saturated fats / жиры с высоким содержанием насыщенных жирных кислот и trans fats / трансжиры категоризуются как противоречащие концепции здорового образа жизни, а poly- и monounsaturated fats / поли- и мононенасыщенные жиры ? как соответствующие ей, при помощи прямой номинации оценки посредством употребления общеоценочных прилагательных good и bad: saturated fats и trans fats автор относит к разряду "bad fats", а poly- и monounsaturated fats - к разряду "good fats".

Автор относит к разряду вредных продуктов и наделяет оценкой со знаком "минус" печенье с кусочками шоколада, бекон, продукты животного происхождения и полуфабрикаты (стейк, сыр, сливочное масло, пончики), так как во всех этих продуктах содержатся гидрогенизированные жиры: аксиологически-нейтральные номинации chocolate chip cookie, bacon, animal-based foods, processed foods, steak, cheese, butter, doughnuts соотносятся с наделенными отрицательной оценкой номинациями saturated fats / trans fats, за счет чего приобретают отрицательную оценку. Напротив, к разряду полезных продуктов автор относит рыбу и жиры растительного происхождения. Номинации fish, olive oil, soybean oil, nuts, seeds (и, соответственно, их референты) получают положительную оценку, так как соотносятся с номинацией good fats. Номинации red meat, pork, chicken и lowfat dairy / красное мясо, свинина, курятина и молочные продукты с низким содержанием жира получают положительную оценку, так как определяются как low in saturated fat / содержащие мало жира с высоким содержанием насыщенных жирных кислот.

Отрицательная оценка номинаций saturated fats и trans fats реализуется также посредством соотнесения с лексемой harmful, маркированной отрицательной семантикой (So what`s so harmful about saturated and trans fats? / Чем же так опасны насыщенные и трансжиры?), а также при помощи предиката wreak havoc, имеющего ярко-отрицательное значение. Сочетание аксиологически-нейтрального предиката lower и дополнения the amount of good-for-you DHL cholesterol создает отрицательную оценку номинации trans fats (Trans fats also lower the amount of good-for-you DHL cholesterol… / Трансжиры еще и понижают уровень полезного DHL холестерина…). Взятая вне контекста номинация HDL cholesterol (и вербализуемое ею понятие) имеет квазиоценочный характер: HDL (high-density lipoprotein) cholesterol (холестерин липопротеинов высокой плотности) является "хорошей" разновидностью холестерина (в отличие от LDL cholesterol), благоприятно влияющей на организм. Однако при помощи атрибутива good-for-you, в состав которого входит общеоценочное прилагательное good, автор наделяет данную номинацию общеоценочным характером.

Тексты, опубликованные в сетевых версиях журналов, посвященные прототипическому компоненту категории здорового образа жизни "Наличие физических нагрузок", зачастую представляют собой описание тренировок, набор упражнений для проработки определенных групп мышц. Оценочный потенциал таких текстов базируется, прежде всего, на квазиоценке: на протяжении многих лет в обществе складывался стереотип, утверждающий пользу физических нагрузок. Таким образом, каждый отдельно взятый текст конкретизирует общую положительную оценку компонента "наличие физических нагрузок". Под физическими нагрузками мы понимаем не профессиональный спорт высоких достижений, а занятия спортом на любительском уровне, а также выполнение системы физических упражнений, занятия в тренажерном зале, бег, ходьбу.

В статье "The Short Shorts Workout", опубликованной в сетевой версии журнала "Shape" [17], представлен набор упражнений для укрепления мышц бедер. Физические нагрузки вербализованы в данном случае номинациями workout и plan. В заголовке положительная оценка физических упражнений передается определением the short-shorts и базируется на стереотипе, что носить короткие шорты могут только девушки со стройными бедрами. Во вступлении данный стереотип уточняется и конкретизируется положительнооценочными словосочетаниями lean legs и tight butt (стройные ноги и упругие ягодицы): автор призывает читателей обрести стройные ноги и упругие ягодицы, выполняя предлагаемые упражнения. Положительную оценку номинации plan передает также определение fat-blasting / жиросжигающий. Автор характеризует предложенную тренировку следующим образом: "This workout combines lower-body strength moves and cardio-bursts to help you burn fat and build lean muscle for even more gorgeous gams" [Ibidem] / Эта тренировка, сочетающая силовые упражнения на нижнюю часть тела и кардионагрузку, призвана помочь вам сжечь жир и накачать мышцы так, что ваши ноги будут выглядеть ослепительно. Положительная оценка физических упражнений достигается при помощи положительно-оценочных словосочетаний burn fat и build lean muscle в сочетании с лексемой help в составе предиката, а также при помощи атрибутива gorgeous, имеющего положительно-оценочное значение ("extremely beautiful or attractive" [14] / потрясающе красивый или привлекательный). Можно предположить, что сравнительная степень прилагательного gorgeous в сочетании с интенсификатором even (even more gorgeous) указывает на осведомленность аудитории о пользе физических упражнений, что служит подтверждением тезиса о квазиоценочном основании текста.

Следующий компонент категории здорового образа жизни - "полноценный сон". В сетевой версии журнала "Men`s Health" данному компоненту посвящен целый раздел "Sleep Center", что указывает на его значимость. Статья "The Cost of Lost Shut-Eye" [16] информирует аудиторию о неприятных последствиях недосыпания. В данном тексте оценочная категоризация компонента "полноценный сон", вербализованного метафорической номинацией shut eye, происходит косвенно, через отрицательную оценку последствий недосыпания, то есть отсутствия полноценного сна (вербализуемого в данном случае номинацией lost shut-eye). В заголовке отрицательную оценку недосыпания актуализирует лексема cost, что следует из реализуемого ею отрицательного значения "something that you loose, give away, damage etc in order to achieve something" [14] / "то, что вы теряете, отдаете, повреждаете для того, чтобы добиться чего-либо". К неприятным последствиям недосыпания автор относит ухудшение памяти (your memory is wiped). Отрицательная оценка формируется при помощи глагола wipe, входящего в состав предиката и определяемого словарями как "remove or eliminate something completely" [8] / "полностью удалять или уничтожать".

A study in Sleep found that people`s accuracy on working-memory tasks dropped by about 15 percent while they pulled an all-nighter. Sleep helps your brain consolidate information, so without that recovery time, you`re unable to file away important data [16]. / В результате исследования сна было выявлено, что у людей, которые не спали ночами, точность выполнения заданий, задействующих кратковременную память, снизилась почти на 15 процентов. Сон способствует обработке информации в мозгу, и без этого восстановительного времени вы не можете запоминать важные данные.

В подтверждение тезиса об ухудшении памяти автор приводит данные статистики, а также отмечает положительное воздействие сна. Таким образом, мы наблюдаем стилистический прием антитезы: лексема с отрицательной семантикой drop, соотносимая с недосыпанием, противопоставляется лексеме с положительной семантикой help, соотносимой с наличием сна, которая, кроме того, требует после себя употребления лексем, обладающих положительной семантикой. Положительная оценка полноценного сна формируется также посредством соотнесения номинации sleep с такими положительно-оценочными словосочетаниями как consolidate information, recovery time, important data.

Следующее неприятное последствие недостатка сна - увеличение веса и объемов тела. Однако автор формулирует данный тезис как "Your waistline expands" / "Ваша талия увеличивается", применяя стилистический прием метонимии. Исходя из того, что "Men`s Health" - мужской журнал, можно предположить, что в данном случае автор подразумевает ожирение по мужскому типу, когда отложение жира происходит, прежде всего, в районе живота и талии. Подобная формулировка тезиса увеличивает оценочный, а следовательно, и моделирующий потенциал текста. Обосновывая данный тезис, автор приводит результаты научных исследований. Суждения несут дескриптивный характер, однако ссылка на научный авторитет, а также приведенные цифровые данные усугубляют отрицательную оценку недостатка сна:

"Some research has suggested that sleep restriction over many years may affect metabolism, increasing the risk of obesity and type-2 diabetes", says Siobhan Banks, Ph. D., an assistant professor of psychiatry at the University of Pennsilvania. In fact, a 2007 Canadian study found that people who sleep only 5 or 6 hours a night increase their likelyhood of being overwieght by 69 percent, compared with those who habitually sleep 7 or 8 hours [Ibidem]. / "В результате некоторых исследований были выдвинуты предположения, что ограничение сна на протяжении многих лет может воздействовать на метаболизм, повышая риск заболевания ожирением и диабетом второго типа", ? говорит Сиобан Бэнкс, доцент Университета Пенсильвании. Более того, канадское исследование, проведенное в 2007 году, показало, что у людей, которые спят всего 5-6 часов ночью, повышается риск ожирения на 69 процентов по сравнению с теми, кто обычно спит 7-8 часов.

Третий тезис не в пользу недосыпания - "You Get Sicker" / "Вы чаще болеете". Недосыпание категоризуется как явление, противоречащее концепции здорового образа жизни, при помощи негативно-оценочного прилагательного sicker, входящего в состав предиката.

В основе заключительного тезиса "Your Cancer Risk Rises" / "У вас возрастает риск заболевания раком" лежит квази-оценка: рак (cancer) является тяжелым заболеванием, на возникновение которого влияет множество различных факторов. Употребление в сочетании с названием болезни лексем risk и rise наделяет недостаток сна отрицательной оценкой, а употребление притяжательного местоимения "your" ведет к персонализации тезиса.

Следует отметить, что автор персонализирует все указанные оценочные тезисы (your memory is wiped, your waistline expands, you get sicker), что ведет к интенсификации оценки.

Справедливость приводимых оценочных тезисов доказывается при помощи дескриптивных аргументов, содержащих сведения о проведенных исследованиях, а также данные статистики.

"Отсутствие стрессов и волнений" является значимой частью категории здорового образа жизни. В статье "Stress: Your Worst Enemy", опубликованной в сетевой версии журнала "Vibrant Life" [20], речь идет не только о пагубном воздействии стресса на здоровье, но и о способах борьбы со стрессом. Стресс располагается на полюсе "противоречащий здоровому образу жизни" оценочной шкалы. Лексема stress в данном случае реализует значение "a state of mental or emotional strain or tension resulting from adverse or demanding circumstances" [8] / "состояние умственного или эмоционального напряжения, возникающее из-за неблагоприятных обстоятельств" и, следовательно, несет отрицательную оценку, интенсифицируемую в заголовке предикатом your worst enemy / ваш самый страшный враг, имеющим оценочный характер за счет употребления общеоценочного прилагательного bad в превосходной степени в сочетании с существительным enemy, имеющим отрицательную семантику.

Stress is an undeniable fact of life. The energy boost it provides gets us over life`s hurdles every day, but problems arise when unrelieved stress persists for long periods [21]. / Стресс является неоспоримой суровой реальностью жизни. Заряд энергии, возникающий благодаря стрессу, позволяет нам ежедневно преодолевать трудности жизни, но если эмоциональное напряжение затягивается, возникают проблемы.

Автор выделяет два вида стресса: стресс в целом, вербализуемый номинацией stress, и "неосвобожденный", "длительный" стресс, вербализуемый номинациями unrelieved stress, prolonged stress. Стресс в целом является неотъемлемой частью жизни и источником заряда энергии для преодолевания жизненных сложностей (номинация stress соотносится с положительно-оценочным словосочетанием energy boost, получая положительную оценку), при этом отрицательную оценку получает номинация unrelieved stress посредством соотнесения с лексемой problems, имеющей отрицательное значение.

Stress susppresses the immune system and is a contributing factor in most diseases. <…> Hypertension, heart disease, kidney disease, gastrointestinal disorders, ulcers, headaches, insomnia, depression, and anxiety can develop [Ibidem]. / Стресс подавляет иммунную систему и является фактором, способствующим возникновению многих забелеваний. <…> В результате воздействия стресса могут развиться гипертензия, заболевания сердца, почек, нарушения работы ЖКТ, язва, головные боли, бессонница, депрессия, тревожное состояние.

Употребляя номинацию stress, автор имеет в виду unrelieved stress, который категоризуется как противоречащее здоровому образу жизни явление при помощи квазиоценки: однородные предикаты susppresses the immune system и is a contributing factor in most diseases не имеют оценочного компонента, в основе их отрицательной оценки лежит стереотипное знание. Кроме того, stress соотносится с единицами, номинирующими различные заболевания, психические и физиологические расстройства, имеющими отрицательную семантику (hypertension, heart disease, kidney disease, gastrointestinal disorders, ulcers, headaches, insomnia, depression, and anxiety), что также наделяет номинацию stress отрицательным аксиологическим зарядом.

Of the many ways to prevent damage from prolonged stress in your life, relaxation, exercise, and a balanced diet top the list [Ibidem]. / Наиболее эффективными способами предотвращения опасных последствий затяжного стресса являются релаксация, выполнение физических упражнений и сбалансированная диета.

Номинации prolonged stress, наделенной отрицательной оценкой, противопоставляются положительнооценочные номинации relaxation, exercise и balanced diet, вербализующие, кроме того, основные компоненты категории здорового образа жизни. Однако в данном контексте указанные номинации получают положительную оценку посредством соотнесения с положительно-оценочным словосочетанием prevent damage в составе предикативной конструкции. Логическое выделение данных номинаций при помощи стилистического приема инверсии акцентирует внимание аудитории на их положительной оценке.

Relaxation / релаксация, расслабление относится к категории здорового образа жизни посредством соотнесения с номинативной конструкцией antidote to stress (One antidote to stress is relaxation / Релаксация является лекарством от стресса). Массаж, физические упражнения, успокаивающая музыка, медитация, молитва, глубокое дыхание и вербализующие данные явления номинации massage, exercise, soothing music, meditation, prayer, deep breathing относятся к категории здорового образа жизни, так как соотносятся с номинацией relaxation ("One way to get relaxed is therapeutic massage", "Other activities that lead to relaxation include exercise (especially aerobic)", soothing music, meditation and prayer, deep breathing…).

Because the body has been prepared for action during the stress response, exercise is an excellent way to relieve stress. Exercise strengthens muscles, bones and the heart; protects against heart disease; and leads to your sense of well-being [Ibidem]/ Поскольку во время длительной стрессовой реакции тело готово к активным действиям, физические упражнения являются прекрасным способом снятия стресса. Они укрепляют мышцы, кости и сердце, защищают от заболеваний сердца и ведут к хорошему самочувствию…

Физические упражнения (exercise) получают положительную оценку при помощи оценочного прилагательного excellent ("extremely good, outstanding" [8] / очень хороший, выдающийся) и глагола relieve ("cause (pain, distress, difficulty) to become less severe or serious" [Ibidem] / облегчать боль, напряжение, трудности), входящих в состав предиката excellent way to relieve stress. Положительная оценка физических упражнений актуализируется при помощи ряда однородных предикатов: один из них является квазиоценочным (strengthens muscles, bones and heart), два других имеют в составе лексемы, наделенные положительнооценочным значением, лексема protects в составе предиката protects against heart disease и лексема wellbeing в составе предиката leads to your sense of well-being.

Следующий прототипический компонент категории здорового образа жизни - "Отказ от вредных привычек (отсутствие вредных привычек)", в составе которого можно выделить такие компоненты как "Отказ от курения", "Отказ от наркотиков", "Отказ от алкоголя / умеренное употребление алкоголя". Существует стереотипное мнение, что концепция здорового образа жизни подразумевает полный отказ от алкоголя. Однако учеными доказано, что умеренное употребление красного вина благотворно влияет на здоровье: препятствует возникновению нейродегенеративных заболеваний, заболеваний сердечнососудистой системы. В начале 90-х годов XX века французским ученым Сержем Рено в обиход было введено понятие "Французский парадокс", заключающийся в том, что французы употребляют на 40% больше животного жира, чем американцы, однако уровень смертности от сердечно-сосудистых заболеваний среди населения Франции на 30% ниже. Причина такого расхождения, по мнению ученого, заключается в употреблении населением Франции красного вина [19].

Эрик Римм из Гарвардского университета отмечает положительное воздействие на организм человека не только красного вина, но любого качественного алкоголя, употребляемого в умеренном количестве [11]. Таким образом, на наш взгляд, более точной формулировкой названия данного компонента является "Умеренное употребление алкоголя".

Аргументом в пользу данного тезиса служит положительная оценка алкоголя в сетевых текстах, причем положительную оценку получает не только красное вино. Например, в статье "DIY this! Flavour-Infused Vodka", опубликованной в сетевой версии журнала "Self" [10], девиз которого "Nutrition, Health and Advice", автор предлагает самостоятельно изготовить ароматизированную водку, и она в данном случае получает положительную оценку (flavor-infused vodka). Оценочная модальность в данном сетевом тексте реализуется, прежде всего, через модальность совета, которая всегда предполагает положительную оценку [6, с. 8], при помощи императивных конструкций: DIY <do it yourself> this! <…> Rather than picking up a bottle of preflavoured "sauce" from the store, try making your very own batch of flavour-infused vodka. <…> To make, pour a cup of vodka into each of mason jars. Add the necessary fruits <…> to each jar. <…>. Add the herbs last, and top the jars with more alcohol if necessary <…>. Twist the tops on and shake the jars vigorously for one minute. Set in a cool dark place for at least three days, and try to shake them at least once or twice a day. <…> strain out the liquid and trash the fruit. Serve immediately, or store in the freezer for cool cocktails <…> [10] / Сделай это сам! <…> Лучше попробуй приготовить свою собственную порцию ароматизированной водки. <…> Для этого налей в каждую баночку стопку водки. <…> В каждую баночку добавь фрукты. <…> Последними добавь травы и, если нужно, налей еще алкоголя. <…> Закрути крышки и потряси баночки в течении минуты. Поставь их в прохладное темное место как минимум на три дня и постарайся взбалтывать их раз или два в день. <…> отфильтруй жидкость и выброси фрукты. Сразу подай на стол или подержи в холодильнике для приготовления охлажденных коктейлей <…>.

Кроме того, положительная оценка водки формируется за счет лексем, имеющих положительное значение, входящих в состав предикатов: существительного fave в сочетании с прилагательным group и наречием-интенсификатором totally (Flavoured vodka is totally a group fave, but sometimes the flavours can seem, a little, well, weird / ароматизированная водка является любимым напитком всей компании, но иногда ее вкус может казаться немного странным), а также прилагательного natural, реализующего в данном случае значение "food or drink which is pure and has no chemical substances added to it and is therefore thought to be healthy" [8] / "чистые, без химических добавок пища или напиток, считающиеся поэтому здоровыми", easy, delicious, relaxing. В роли интенсификаторов оценки выступают сленговое прилагательное freaking / офигенно и прилагательное super / супер. Также интенсификации оценочного признака relaxing способствует его выделение в отдельное предложение (try making yout very own batch of flavor-infused vodka. It's natural, easy and freaking delicious. And super-relaxing on a friday night / …попробуй сделать порцию ароматизированной водки самостоятельно. Это натурально, легко и офигенно вкусно).

Рассмотрим оценочную категоризацию компонента "отказ от курения", входящего в состав категории здорового образа жизни. Курение является одной из наиболее распространенных вредных привычек, оно наносит непоправимый вред здоровью, а также становится причиной возникновения ряда серьезных заболеваний. "Отказ от курения" является прототипическим компонентом категории здорового образа жизни, однако оценочная категоризация данного компонента происходит, прежде всего, посредством отрицательной оценки курения.

Статьи "25 Time-Tested truths… For Healthy Living" [22] и "10 Simple Rules for Healthy Lifestile" [21], опубликованные на страницах он-лайн версии журнала "Shape", представляют собой свод правил здорового образа жизни, одним из которых является отказ от курения. Следовательно, компонент категории здорового образа жизни "отказ от курения" имплицитно оценивается положительно, так как является фактором, поддерживающим здоровье. Прототипическим средством оценочной категоризации компонента "Отказ от курения" являются императивные конструкции: оценочная модальность в данном случае реализуется через модальность совета.

Kick the habit. Even if you only light up occasionally, you're doing irreparable damage to your body. According to the Centres of Disease Control and Prevention, cigarette smoking kills one in five people in the United States each year, yet it's the most preventable cause of death [Ibidem]. / Избавьтесь от вредной привычки. Даже если вы редко курите, вы наносите непоправимый вред своему телу. В соответствии с данными, предоставленными Санитарно-эпидемиологическим центрами, каждый год от курения сигарет в США умирает один из пяти человек, однако курение является одной из наиболее предотвратимых причин смерти.

Kick the butts. A cigarette is not a cool accessory - it's the leading cause of cancer deaths in both men and women [20]. / Бросьте курить. Сигарета ? это не классный аксессуар, это ведущая причина смерти как мужчин, так и женщин от рака.

Императивная конструкция kick the habit / отказаться от вредной привычки представлена фразеологизмом, вербализующим отказ от вредных привычек. Его значение, в соответствии с данными словарей, - "to stop doing something that is difficult to stop doing, especially taking drugs, smoking, or drinking alcohol" [12] / прекратить делать то, от чего сложно отказаться, особенно принимать наркотики, курить или употреблять алкоголь.

Императивная конструкция kick the butts / бросить курить представляет собой конкретизированный вариант фразеологизма "kick the habit", возникший в результате семантического сужения первоначального смысла данного фразеологизма.

Актуальность приведенных советов доказывается посредством отрицательной оценки курения. В первом отрывке автор отождествляет курение (даже эпизодическое) с нанесением непоправимого вреда здоровью, отрицательная оценка курения актуализируется при помощи лексем отрицательной семантики irreparable и damage, входящих в состав предиката главной части сложноподчиненного предложения уступки (Even if you only light up occasionally, you're doing irreparable damage to your body). Кроме того, отрицательная оценка курения актуализируется посредством соотнесения номинации cigarette smoking с глаголом to kill, имеющим отрицательное коннотативное значение, а также со словосочетанием cause of death, наделенным отрицательной семантикой.

Во втором отрывке отрицательная оценка курения, вербализованного номинацией a cigarette, формируется также за счет отрицательной семантики словосочетания cause of deaths, однако в данном случае оценка интенсифицирована при помощи оценочного прилагательного leading ("очень важный или наиболее важный" [8]).

Таким образом, прототипическими средствами оценочной категоризации здорового образа жизни в сетевых текстах являются средства прямой и косвенной оценки, когда формирование оценочного смысла осуществляется за счет сочетания различных компонентов высказывания, а также квазиоценочные высказывания, не содержащие оценочных компонентов, однако передающие оценочный смысл на основании стереотипных знаний, существующих в картине мира.

Анализ материала показал, что оценочная категоризация выступает средством моделирования здорового образа жизни. Таким образом, перед нами явление аксиологического моделирования здорового образа жизни.

Список литературы

1. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамбовского университета, 2000. 123 с.

2. Болдырев Н.Н. Структура и принципы формирования оценочных категорий // С любовью к языку: сборник научных трудов. М. - Воронеж: ИЯ РАН; Воронежский государственный университет, 2002. С. 103-114.

3. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Едиториал УРСС, 2002. 280 с.

4. Иванова И.Е. Прототипический подход в исследовании текста // Прототипические и непрототипические единицы в языке. Иркутск, 2012. С. 239-264.

5. Кубрякова Е.С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. М.: Языки славянской культуры, 2004. 555 с.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.