Использование автором документа прагматических возможностей страдательного залога

Прагматические возможности страдательного залога в тексте официального документа на материале подзаконных актов регионального законодательства. Перечень форм страдательного залога в перформативном употреблении, характерных для официально-делового стиля.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.12.2018
Размер файла 25,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОРОМ ДОКУМЕНТА ПРАГМАТИЧЕСКИХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА

Киреева Елена Закировна, к. филол. н.

Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого

В статье рассматриваются прагматические возможности страдательного залога в тексте официального документа на материале подзаконных актов регионального законодательства. Расширен перечень форм страдательного залога в перформативном употреблении, характерных для официально-делового стиля. Выявляется, что пассивные конструкции с глаголом с суффиксом -ся оказываются более востребованы автором документа, поскольку тот стремится акцентировать действие, а не состояние. Рассматриваются особые формы выражения иллокутивной силы, закрепленные нормативно.

Ключевые слова и фразы: страдательный залог; перформатив; официальный документ; иллокутивный акт; региональное законодательство.

страдательный залог официальный деловой стиль

The article deals with the pragmatic possibilities of the passive voice in the text of the official document by the material of subordinate acts of regional legislation. The list of forms of the passive voice in the performative use typical for official style is broadened. It is revealed that the passive constructions with the verb with the suffix -ся are more demanded by the author of the document, since he tends to emphasize the action, not the state. The special forms of expressing illocutionary force enshrined in the normative way are considered.

Key words and phrases: the passive voice; performative; official document; illocutionary act; regional legislation.

Перформативное употребление глагола речи приравнивается к «однократному выполнению обозначаемого этим глаголом речевого действия» [19, с. 161]. Такое действие уникально, субъективно и аутореферентно [5]. Анализируя основные грамматические параметры перформативного глагола - 1-е лицо настоящего времени несовершенного вида активного залога индикатива, Дж. Остин уточняет, что они не могут служить абсолютными критериями перформативности [18, с. 58-59]. В официальных и юридических текстах используются перформативы, выраженные глаголами в страдательном залоге.

Целью статьи является рассмотрение вопросов: как проявляются прагматические свойства страдательного залога в тексте официального документа, как автор использует возможности страдательного залога для выражения своих интенций. В пассивных конструкциях акцент переносится на выражение действия (запрет, разрешение, рекомендация) при прозрачности опущенного субъекта - коллективного автора документа. Кто является коллективным автором регионального документа? На уровне субъекта Федерации документы принимаются коллегиальными органами законодательной и представительной властей в лице своего представителя; на уровне муниципального образования субъекта Федерации - представительными и исполнительными органами местного самоуправления также в лице своего представителя.

Методологической основой работы послужила классификация Ю. Д. Апресяна, который выделяет 15 групп русских перформативных глаголов, называя соответствующий иллокутивный акт [1, с. 200-217]. Объектом исследования являются перформативные высказывания, представляющие собой пассивные конструкции с формами глагола с постфиксом -ся в страдательном значении (запрещается) и с формами краткого страдательного причастия (запрещено). Материалом исследования послужили документы разной интенциональной направленности, формирующие массив регионального законодательства [4].

Последовательность анализа была следующей: 1) из каждой группы перформативных глаголов были выбраны те, которые образуют формы страдательного залога; 2) затем осуществлялся поиск перформативного контекста и рассматривались его особенности; 3) определялись виды документов, в которых употреблялись перформативные высказывания.

Пассивизация возможна у ограниченного количества глаголов. Круг их еще более сужается из-за специфики материала исследования.

1. Из группы обещания в документах употребляются единицы гарантируется, гарантировано. Их отнесение к иллокутивному акту обещания правомерно, если рассматривать обещание как обязательство. В контексте документа значение единицы коннотируется семой `ответственность'; это обязательство, закрепленное нормативно (есть, например, гарантия осуществления погребения, возврата платежей, риска инвестиций, риска экспорта). Прагматический контекст обусловлен общественно значимой ситуацией. Здесь, сейчас, этим документом коллективный автор документа принимает на себя некие обязательства: «Муниципальному служащему гарантируется: <…> 2) денежное содержание и иные выплаты, предусмотренные федеральными и областными законами, нормативными правовыми актами органов местного самоуправления муниципального района…» [21]. По Е. Красиной, такое высказывание будет скорее декларативным, а не комиссивным, или же занимать промежуточное, переходное положение, поскольку такой речевой акт является составной частью сложной социально значимой ситуации или события [5]. Ученый рассматривает этот вопрос с учетом перлокутивного эффекта. Однако автор документа, как представляется, не заинтересован в таком прочтении, поскольку оно его дискредитирует.

Наряду с перформативом гарантируется используется также гарантировано, когда в сообщении акцентируется состояние, источником которого является перформатив гарантирую: «На территории муниципального образования Щекинский район гарантировано погребение безродных, невостребованных и неопознанных умерших» [16].

2. Из группы предложения и советы в документах употребляются единицы предлагается (предложено), рекомендуется (рекомендовано).

Предлагается (предложено) используется в программах, планах: (в части Содержание проблемы и обоснование ее решения программно-целевым методом): «В целях повышения товарности молока и выравнивания сезонности его производства, а также повышения инвестиционной привлекательности молочного скотоводства предлагается [нами, здесь и сейчас] осуществлять субсидирование производства 1 литра товарного молока» [14].

Глагол рекомендуется используется в следующих подзаконных нормативных правовых актах (далее - НПА): Правилах, Типовом положении, Генеральном плане, Методических рекомендациях, региональных нормативах градостроительного проектирования Тульской области: «Для защиты от подтопления рекомендуется: максимально использовать существующий дренаж после его реконструкции; использовать горизонтальный закрытый дренаж как основной вид дренажа» [17].

Название документа Рекомендации (Методические, Временные) по аналогии с приказом, постановлением определяется иллокутивной целью ключевого высказывания. Перформативный глагол называет соответствующий иллокутивный акт; таким образом, подчеркивается его роль в определении интенции документа.

Перформативные высказывания входят также в текст акта и отчета: По результатам проведенной проверки рекомендовано учесть следующие замечания. В зависимости от вида документа и статуса адресата (подведомственность и подотчетность юридического/должностного лица) категоричность перформатива варьируется от значения `можно выполнить' до `необходимо выполнить'.

3. Из группы требования и приказы в документах употребляется единица «поручается».

Глаголы этой группы страдательный залог не образуют. Из-за акцента на производителе действия агентивность субъекта не снижена, например: Тульская областная Дума постановляет. Единица «поручается» представлена в формах документов, например в задании: «В соответствии с приказом министерства руководителю экспертной комиссии поручается:…» [13].

4. Из группы запреты и разрешения в документах употребляются единицы: запрещается (запрещено), воспрещается, разрешается (разрешено), допускается, предоставляется право. Перформатив запрещается используется в Порядке, Правилах, Административном регламенте (в части «Стандарт прохождения госуслуги»), Регламенте, Положении (часть «Права и обязанности»): «Депутату запрещается принимать подарки от государственных и общественных органов, органов местного самоуправления, предприятий, учреждений, организаций всех форм собственности, физических лиц, в связи с осуществлением им депутатской деятельности» [9]. Перформатив запрещено используется реже; он акцентирует состояние, источником которого является перформатив запрещаю: «Хранить свыше установленных сроков реализации и повторно разогревать готовые блюда запрещено» [7].

Перечень глаголов разрешения может быть дополнен единицей «допускается» `разрешается с оговорками, при соблюдении определенных условий'. Во фрагменте Постановления «допускается» выступает как контекстуальный синоним глагола разрешается: «На указанной территории разрешается осуществление связанных с эксплуатацией природных лечебных ресурсов горных и земляных работ <…>, допускается размещение питьевых галерей и бюветов, эстакад и других устройств для добычи минеральных вод и лечебных грязей…» [15].

Название документа Разрешение определяется иллокутивной силой входящего в него ключевого высказывания, которую называет перформативный глагол: «_________ (для юридического лица - полное наименование) разрешается в период с "__" _ 20__ г. по "__" _ 20_ г. осуществлять выбросы вредных (загрязняющих) веществ в атмосферный воздух» [12].

Перформатив предоставляется право не относится к числу канонических, употребляется только в официально-деловом стиле (например, в региональном законодательстве ? часть «Права» в Положении): «Комиссии по ПУФ предоставляется право [здесь и сейчас, этим документом комиссия наделяется правами, уполномочивается]: 3.1. Передавать указания губернатора области, направленные на повышение устойчивости функционирования организаций, предприятий и учреждений области, органам исполнительной власти…» [6].

5. Для выражения иллокутивного акта согласия в документах предусмотрена особая форма - краткое страдательное причастие согласовано, образованное от глагола согласовать `достичь предварительной договоренности, общего согласия между группой заинтересованных и ответственных лиц по поводу выпуска документа' [20]. Иллокутивный акт оформляется как реквизит управленческого документа, выражающий согласие организации, не являющейся автором документа, с его содержанием [3], - гриф согласования. Согласуются, как правило, приложения к подзаконным НПА: формы описей, уставов, отчетов; Инструкция (как правило, согласуется с мнением профкома), Положение, Правила.

К сожалению, в региональном законодательстве констатируются случаи неразличения оформления реквизитов визы (внутреннее согласование) и грифа согласования. Так, в форме приказа [11] употребление перформатива согласовано вызывает сомнение, поскольку речь идет о внутреннем согласовании, и ГОСТ Р 6.30-2003 [3] такое оформление не предусматривает:

Согласовано:

Зам. председателя Комитета ________________________.

6. Из группы одобрения в документах употребляются единицы: одобрено, рекомендуется (рекомендовано), утвержден (,,).

В документах используется специфическая форма выражения представления ИС одобрения - краткое страдательное причастие среднего рода одобрено. Единица организует иллокутивный акт, оформленный подобно реквизитам гриф согласования / утверждения:

Одобрено

Постановлением администрации Тульской области

от 29.07.2004 N 475

Региональная энергетическая программа Тульской области на 2004-2008 гг. [10].

Перформатив утвержден может быть включен в линейный текст или входить в структуру реквизита. В отличие от перформативов согласовано, одобрено краткое страдательное причастие утвержден грамматически согласуется с заголовком (Правила утверждены, Устав утвержден):

Утвержден

Постановлением администрации

Тульской области от 04.12.2006 № 589 Порядок предоставления дополнительной социальной выплаты молодым семьям при рождении (усыновлении) одного ребенка… [8].

7. Из глаголов, формирующих специализированные акты передачи, отчуждения, отмены, отказа в страдательном залоге употребляется перформатив возлагается. В распорядительном документе информация о контроле за его исполнением представлена в форме клишированной фразы: Контроль за исполнением <…> возложить на <…> оставляю за собой. Пассивная конструкция используется значительно реже:

Контроль за реализацией Программы возлагается на…

8. Из многочисленной группы специализированных сообщений и утверждений в региональном законодательстве используются единицы удостоверяется, провозглашено. Единица удостоверяется используется только в формах гарантийных писем, описей, свидетельств в конструкции Настоящим (гарантийным письмом, свидетельством) удостоверяется, что. Формы документов являются структурным компонентом подзаконного НПА и представляют собой трафаретные тексты с постоянной и переменной информацией, предлагаемой для заполнения. В них подтверждается / констатируется действие, которое может быть свершившимся или существующим в настоящее время.

Слово настоящим является критерием определения перформативности высказывания [18, с. 60]. Из всех выявленных в результате анализа перформативов в страдательном залоге настоящим образует приглагольное словосочетание только с этой единицей.

Итак, в документных текстах в страдательном залоге употребляются перформативные глаголы восьми групп. Пассивные конструкции с глаголом с суффиксом -ся оказываются более востребованы автором документа, поскольку тот стремится акцентировать действие, а не состояние.

Для выражения иллокутивной силы согласия, одобрения, утверждения предусмотрена особая форма выражения, закрепленная нормативно, на уровне ГОСТа: утверждено, одобрено, согласовано. Такие высказывания представляют собой конвенциональный общественно значимый акт, своеобразную ритуальную формулу. В контексте официального документа значение перформатива гарантируется (гарантировано) исключает его интерпретацию как обещания.

Названия видов документов рекомендация, разрешение обусловлены иллокутивной силой входящего в него ключевого высказывания, которую называет перформативный глагол.

Особенность употребления перформативов заключается в том, что необходимо учитывать несколько усложнённую структуру высказывания. Так, запрет как перформатив одноактен, а его последующее действие во времени определяется сроком действия документа. Со словом как действием в высказывании соприсутствует другое последующее действие во времени.

Список литературы

1. Апресян Ю. Д. Перформативы в грамматике и словаре // Апресян Ю. Д. Избранные труды. М.: Языки русской культуры, 1995. Т. II. Интегральное описание языка и системная лексикография. С. 200-217.

2. ГОСТ Р 7.0.8.-2013 «Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения»: 14 марта 2014 г. URL: http://ecmjournal.ru/card.aspx?ContentID=5146136 (дата обращения: 20.02.2015).

3. Государственный стандарт РФ ГОСТ Р 6.30-2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» (принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 03 марта 2003 г. № 65-ст) [Электронный ресурс]. URL: http://base. garant.ru/185891/ (дата обращения: 30.01.2015).

4. Киреева Е. З., Горбачева И. В. Классификация официальных документов как материала для изучения языка подзаконных актов [Электронный ресурс] // Электронный научно-практический журнал «Культура и образование». URL: http://elibrary.ru/ item.asp?id=21737085 (дата обращения: 15.03.2015).

5. Красина Е. А. Семантика и прагматика русских перформативных высказываний: дисс. ... д. филол. н. М., 1999. 310 c.

6. О комиссии по повышению устойчивости функционирования экономики области в чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера [Электронный ресурс]: Постановление губернатора Тульской области от 16 августа 2001 г. № 278. URL: http://docs.cntd.ru/document/460101232 (дата обращения: 30.01.2015).

7. О порядке организации и работы летних кафе в г. Туле: Постановление Главы города Тулы от 21.01.2003 № 96 // Тула. 2003. 29 января. № 7.

8. О Порядке предоставления дополнительной социальной выплаты молодым семьям при рождении (усыновлении) одного ребенка за счет средств бюджета Тульской области [Электронный ресурс]: Постановление администрации Тульской области от 04.12.2006 г. № 589. URL: http://7law.info/tula/act2h/r318.htm (дата обращения: 30.01.2015).

9. О Правилах депутатской этики в Тульской областной Думе: Постановление Тульской областной Думы от 26.03.1998 г. № 24/643 // Вестник Тульской областной Думы. 1998. № 3 (28). № 4 (29).

10. О региональной энергетической программе Тульской области на 2004-2008 годы: Постановление администрации Тульской области от 29.07.2004 г. № 475 // Тульские известия. 2006. 14 декабря. № 321-323.

11. Об организации работы, связанной с получением благотворительной помощи (пожертвований) [Электронный ресурс]: Приказ Комитета социальной защиты населения г. Тулы департамента социального развития Тульской области от 14.03.2005 г. № 23-осн. URL: http://tula.news-city.info/docs/sistemsx/dok_iedyei.htm (дата обращения: 30.01.2015).

12. Об утверждении административного регламента предоставления государственной услуги «Выдача разрешений на выбросы вредных (загрязняющих) веществ в атмосферный воздух от стационарных источников, находящихся на объектах хозяйственной и иной деятельности, не подлежащих федеральному государственному экологическому надзору»: Постановление правительства Тульской области от 29.06.2012 г. № 357 // Тульские известия. 2012. 12 июля. № 99.

13. Об утверждении административного регламента предоставления государственной услуги «Организация и проведение государственной экологической экспертизы объектов регионального уровня»: Постановление правительства Тульской области от 29.06.2012 г. № 353 // Тульские известия. 2012. 12 июля. № 99.

14. Об утверждении долгосрочной целевой программы «Развитие сельского хозяйства и регулирование рынков сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия на территории Тульской области на 2013-2020 годы»: Постановление правительства Тульской области от 21.03.2013 г. № 116 // Тульские известия. 2013. 28 марта. № 45.

15. Об утверждении Положения об округах санитарной и горно-санитарной охраны лечебно-оздоровительных местностей и курортов регионального и местного значения: Постановление администрации Тульской области от 20.06.2011 г. № 474 // Тульские известия. 2011. 23 июнь. № 88.

16. Об утверждении Положения «Об организации погребения безродных, невостребованных и неопознанных умерших на территории муниципального образования. Щекинский район»: Решение Собрания представителей муниципального образования Щекинского района от 29.10.2008 г. № 46/493 // Щекинский вестник. 2008. 22 ноября. № 46.

17. Об утверждении схемы территориального планирования муниципального образования. Щекинский район: Решение Собрания представителей муниципального образования Щекинского района от 18.05.2009 г. № 3/35 // Щекинский вестник. 2009. 12 июня. № 22 (приложение).

18. Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. Вып. 17. С. 22-131.

19. Падучева Е. В. Семантические исследования. Семантика времени и вида. Семантика нарратива. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 464 с.

20. Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарь. М.: ИНФРА-М, 2006. 479 с.

21. Устав муниципального образования. Новомосковский район (принят местным референдумом граждан г. Новомосковска и Новомосковского района 23 марта 1997 года) // Новомосковская правда. 1999. 20-21 июля. № 136-1.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Характеристика категории залога как выражения отношения глагольного признака к подлежащему в английском языке. Формы действительного и страдательного залога. Порядок образования страдательного залога в английском языке и правила его употребления.

    презентация [51,9 K], добавлен 06.06.2014

  • Различия между отношением процесса к деятелю и к объекту. Рассмотрение морфологической оппозиции категории залога. Противопоставление аналитических форм неаналитическим в неличных формах глагола. Грамматическое значение формы страдательного залога.

    реферат [18,4 K], добавлен 29.07.2013

  • Определение категории залога. Пассивные конструкции в английском и русском языках. Обозначение деятеля в пассиве. Семантика действительного и страдательного залогов. Проблема "третьего" залога в английском языке. Конструкция типа He was looked at.

    курсовая работа [52,3 K], добавлен 16.06.2011

  • Основные правила чтения. Упражнения, направленные на анализ и запоминание новых лексических единиц немецкого языка. Действительный и страдательный залоги. Неопределенная форма глагола, сложные существительные. Повторение форм страдательного залога.

    методичка [140,1 K], добавлен 24.04.2012

  • Понятие и формы пассивных конструкций, случаи их употребления. Отличия русского страдательного залога от английского, основные этапы и методы его перевода. Особенности перевода конструкций в пассивном залоге на материале экономической литературы.

    курсовая работа [47,3 K], добавлен 06.08.2010

  • Примеры употребления в предложениях формы страдательного залога глаголов. Глаголы в условном наклонении и определение их временной формы. Определение типа причастия и его функции в предложении. Составление сообщения на тему "Was ist Wirtschaft".

    контрольная работа [21,3 K], добавлен 22.05.2012

  • Принципы и порядок перевода текста с английского на русский язык. Типы условных предложений. Формы модального глагола. Особенности перевода с использованием страдательного (пассивного) залога. Подбор правильных предлогов и варианта глагольной формы.

    контрольная работа [82,9 K], добавлен 20.05.2013

  • Перевод пассивных конструкций с английского языка на русский. Пассив и пассивные конструкции в английском языке. Заголовки и заголовочные комплексы. Перевод страдательного залога с английского языка на русский. Сфера употребления пассивных конструкций.

    курсовая работа [42,9 K], добавлен 31.10.2011

  • История происхождения латинского языка. Синтаксические особенности простых латинских предложений, их главные члены и порядок слов, а также специфика перевода страдательного залога. Перевод с латинского на русский язык отрывка из персонального права.

    контрольная работа [26,2 K], добавлен 26.03.2010

  • Общественные функции языка. Особенности официально-делового стиля, текстовые нормы. Языковые нормы: составление текста документа. Динамика нормы официально-деловой речи. Виды речевых ошибок в деловом письме. Лексические и синтаксические ошибки.

    курсовая работа [52,6 K], добавлен 26.02.2009

  • Употребление нужной формы прилагательных в английском языке. Преобразование предложений из действительного залога в страдательный. Постановка предложений в отрицательную и вопросительную форму. Составление вопросов к словам в тексте, словаря к тексту.

    контрольная работа [16,5 K], добавлен 03.02.2014

  • Общая характеристика официально–делового стиля и его подстили. Текстовые нормы делового стиля. Языковые нормы: составление текста, документа. Динамика нормы официально–деловой речи. Модели синтаксических конструкций, используемые в деловой переписке.

    контрольная работа [19,4 K], добавлен 30.11.2008

  • Грамматическая категория залога в немецком языке. Образование и употребление временных форм Passiv. Спряжение глагола malen в Passiv. Передача динамичности действия. Перевод на русский язык предложений со сказуемым в пассив. Время пассивной конструкции.

    методичка [31,7 K], добавлен 26.10.2015

  • Теоретические предпосылки исследования лексико-синтаксических особенностей делового английского письма. Коммерческая корреспонденция как жанр официально-делового стиля. Особенности структуры и прагматические возможности сложноподчиненного предложения.

    дипломная работа [225,3 K], добавлен 05.09.2011

  • Общая характеристика официально-делового стиля. Языковые нормы и особенности норм официально-делового (канцлерского) подстиля. Типовое построение официально-делового текста. Синтаксические особенности деловой речи. Грамматика в официально-деловой сфере.

    контрольная работа [44,4 K], добавлен 26.10.2011

  • Характерные черты официально-делового стиля. Виды официально-деловой документации. Употребление официально-делового стиля в языке дипломатических документов. Закономерности применения грамматических и синтаксических конструкций в организации текстов.

    дипломная работа [188,9 K], добавлен 03.07.2015

  • Определение в английском тексте глагола-сказуемого, его формы и залога. Функции причастий в предложении, их использование в качестве определения, обстоятельства, части глагола-сказуемого. Модальный глагол и его эквивалент. Перевод текста на русский язык.

    контрольная работа [12,8 K], добавлен 09.11.2011

  • Типы функциональных стилей современного русского языка, их отличительные черты и условия применения. Общая характеристика официально-делового стиля, его роль, форма реализации и особенности соблюдения норм. Специфика языка и стиля судебного акта.

    реферат [39,9 K], добавлен 15.05.2011

  • Общая характеристика официально-делового стиля. Язык и трудности делового общения. Ознакомление с устными и письменными видами деловой коммуникации в русском и новогреческом языках. Проведение сравнительно-сопоставительного анализа текста договора.

    дипломная работа [721,7 K], добавлен 18.07.2014

  • Описание деловых писем как жанра официально-делового стиля, определение цели (интенции) каждого вида писем деловой практики и выявление языковых особенностей таких типов писем. Анализ английских деловых писем на грамматическом и лексическом уровнях.

    дипломная работа [93,9 K], добавлен 10.06.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.