О семантической многоплановости слова "любовь" в русском языке и русской духовной культуре

Основные составляющие плана содержания слова "любовь" в русской языковой картине мира и семантическом пространстве лингвокультуры. Исследование необходимости адекватного отражения смысловой двуплановости лексемы в толковых, лингвистических словарях.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.12.2018
Размер файла 27,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http: //www. allbest. ru/

Воронежский государственный педагогический университет

О семантической многоплановости слова "любовь" в русском языке и русской духовной культуре

Шевченко Ирина Сергеевна

lirishechka@mail.ru

Аннотация

Шевченко Ирина Сергеевна

О СЕМАНТИЧЕСКОЙ МНОГОПЛАНОВОСТИ СЛОВА "ЛЮБОВЬ" В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И РУССКОЙ ДУХОВНОЙ КУЛЬТУРЕ

УДК 81'373

Филологические науки

Статья посвящена семантической многоплановости слова «любовь» в русском языке и русской духовной культуре. Рассматриваются основные составляющие плана содержания названной лексической единицы в русской языковой картине мира и семантическом пространстве русской лингвокультуры, выделяемые на основе анализа исторических и современных лингвистических и культурологических словарей. Основное внимание уделяется необходимости адекватного отражения смысловой двуплановости лексемы «любовь» в толковых словарях современного русского языка.

Ключевые слова и фразы: духовная культура; языковая картина мира; развитие языка; этимология; семантика слова; семантический компонент; семантизация; лексикография; лингвистический словарь.

лексема любовь словарь языковой

Annotation

ON SEMANTIC COUNTERPOINT OF THE WORD “LOVE” IN THE RUSSIAN LANGUAGE AND THE RUSSIAN SPIRITUAL CULTURE

Shevchenko Irina Sergeevna

Voronezh State Pedagogical University lirishechka@mail.ru

The article is devoted to the semantic counterpoint of the word “love” in the Russian language and the Russian spiritual culture. The author considers the principal components of the content plan of this lexical unit in the Russian language picture of the world and the semantic space of the Russian linguo-culture identified on the basis of the analysis of historical and contemporary linguistic and culturological dictionaries. Special attention is paid to the need of adequate representation of the semantic duality of the lexeme “love” in the explanatory dictionaries of the modern Russian language.

Key words and phrases: spiritual culture; language picture of the world; language development; etymology; semantics of word; semantic component; semantization; lexicography; linguistic dictionary.

По справедливому мнению ученых и представителей православного духовенства, понятие любви относится к числу основных понятий православного вероисповедания и категорий русского менталитета [16; 17, с. 6; 23, с. 46-48]. Именно поэтому изучение семантики слова «любовь» представляется особенно значимым для исследования лексико-семантического пространства русского языка, русской концептосферы и отечественной лингвокультуры в целом.

Известно, что слово «любовь» имеет общеславянское происхождение и в древнерусском языке использовалось для обозначения понятий привязанность, милость [26, с. 497]; благосклонность, пристрастие, склонность, мир, согласие [22, с. 87-88]. Подобное осмысление анализируемого слова определялось развитием традиций православного христианства на Руси, рассматривающего милующую и жертвенную любовь как высшую ценность духовного мира человека, как одну из главных христианских добродетелей. Ср.: «Любовь - Божественное имя, отражающее Божественное свойство, и одна из основных христианских добродетелей…» [14]; «Любовь - Одна из главных христианских добродетелей. … Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, не превозносится…» [17, с. 209]. Ср. также: «Любы нбсных красотъ земьных похоти омрачила еси», «къ Богоу любы без меры», «Не семъ къ мне целовати кртъ въ правду, любовь имети и миръ» [22, с. 87-88].

Присутствие в значении слова «любовь» семантических компонентов «высокое», «одухотворенное», «связанное с религиозно-нравственной сущностью христианства и православия» находит отражение в словаре русского языка Академии Российской 1789-1794 гг., где любовь определяется как душевная склонность, проявляющаяся в способности человека искренне радоваться благополучию и счастью ближнего. Ср.: «Любовь - склонность душевная к другому, побуждающая нас в благополучии его находить услаждение; также приверженность, прилепленность к кому или к чему. Любовь къ Богу, къ ближнему…» [18, с. 373].

Изучение научной литературы и лексикографических источников позволяет утверждать, что в процессе развития русского языка в плане содержания анализируемого слова закрепляется и сохраняется глубоко христианское понимание любви как глубокой привязанности не только к человеку, но и к Богу, а также - что представляется особенно важным - формируется особая смысловая двуплановость лексемы «любовь», свойственная большинству единиц русской духовно-нравственной лексики и предполагающая соединение в семантике словесного знака «религиозного» («духовно-нравственного») и «светского» («этико-нравственного») пластов [8; 9; 10; 11; 27].

В словарях русского языка XVIII века христианское осмысление любви включается в толкование первого, основного лексико-семантического варианта анализируемого слова, на основе которого развиваются другие, производные лексико-семантические варианты, в том числе связанные с физическими, чувственными проявлениями плотской любви. Ср., например: «Любовь - 1. Чувство глубокой привязанности к кому-, чему-л., преданности кому-, чему-л… В христианской этике - об отношениях к Богу и людям. Се паки и к Богу и к ближнему купно сопряженная любы. К земнородным милость многа и благость, и любовь Его. … 2. Сердечная склонность, страсть к лицу другого пола. 3. Склонность, влечение, интерес к чему-л.» [20, с. 12-13].

В XIX веке понимание любви как проявления высокого Божественного состояния находит отражение не только в академических словарях русского языка, но и в «Словаре живого великорусского языка» В. И. Даля. Ср.: «Божья любовь безгранична. Союз истины и любви рождает премудрость. Покоряй сердце любовью, а не страхом. Божья любовь не человеческой чета. Любовь человеческая себя любит, а Божеская друга. Нет выше той любви, как за друга душу свою полагать. Где любовь, там и Бог. Дай Бог вам любовь да совет (новобрачным)» [4, с. 282]. В целом материалы словарей русского языка досоветского периода подтверждают справедливость представленных в научной литературе утверждений о том, что «традиционной чертой целомудренной русской культуры» является понимание любви прежде всего как всеобъемлющего, целомудренного, святого и жертвенного чувства, не связанного с плотскими страстями человека [3, с. 151].

В советский период развития России под влиянием причин социально-политического и идеологического характера семантизация слова «любовь» в толковых словарях русского языка существенно изменилась. Понимание названного чувства как милости ушло на второй план, а семантический компонент, отражающий особенности христианской этики, предполагающей восприятие любви как высокого духовного чувства по отношению к Богу, людям (в православии - братьям, см., например, в словаре русского языка XVIII века: «христианская, братская любовь»), как одной из основных христианских добродетелей, вообще исчез из семантической структуры анализируемого словесного знака. Ср.: «Любовь - 1. Чувство привязанности, основанное на общности интересов, идеалов, на готовности отдать свои силы общему делу. 2. Такое же чувство, основанное на половом влечении; отношения двух лиц, взаимно связанных этим чувством. 3. Перен. Человек, внушающий это чувство. 4. Склонность, расположение или влечение к чему-нибудь» [24, с. 632]; «Любовь - 1. Чувство глубокой привязанности к кому-л., чему-л. // Чувство расположения, симпатии к кому-л. 2. Чувство горячей сердечной склонности, влечение к лицу другого пола // О человеке, внушающем такое чувство // Любовные отношения. 3. Внутреннее стремление, влечение, склонность, тяготение к чему-л. // Пристрастие к чему-л., предпочтение к чему-л.» [19, с. 209]; «Любовь - чувство глубокой привязанности, преданности кому-, чему- либо, основанное на признании высокого значения, достоинства, на общих целях, интересах… 2. Чувство горячей сердечной привязанности, влечение к лицу другого пола… // Любовные отношения. Быть в любви с кем-либо» [21, с. 434-435].

Особенно заметным разрушение семантической двуплановости слова «любовь», характерной для традиционной русской духовной культуры, оказывается в толковых словарях русского языка постсоветского и новейшего времени. Современные лексикографические источники, с одной стороны, демонстрируют очевидное усиление в семантике анализируемого слова значения «чувство горячей сердечной склонности, влечения к лицу другого пола», а с другой - фиксируют новое самостоятельное значение «интимные отношения». Осмысление любви как глубокого душевного стремления человека к высшему идеалу, Божественному откровению, как добродетели, свойственное традиционному русскому сознанию, в современных словарях русского языка никак не фиксируется. Ср., например: «Любовь - чувство горячей сердечной склонности, влечения к лицу другого пола» [1, с. 188]; «Любовь - 1. Чувство глубокой привязанности к кому-, чему-л. 2. Чувство горячей склонности, влечение к лицу другого пола… // Разг. О половых отношениях. 3. Внутреннее стремление, влечение, склонность, тяготение к чему-л.» [2, с. 509]; «Любовь - 1. Глубокое эмоциональное влечение, сильное сердечное чувство. 2. Чувство глубокого расположения, самоотверженной и искренней привязанности. 3. Постоянная сильная склонность, увлеченность чем-нибудь. 4. Предмет любви. 5. Пристрастие, вкус к чему-нибудь. 6. Интимные отношения» [12, с. 336]; «Любовь - заняться / заниматься любовью (совершить/совершать половой акт)» [25, с. 370, 552].

Как видно из приведенных материалов, в толковых словарях современного русского языка план содержания слова «любовь» предстает как совокупность главным образом двух семантических составляющих:

а) «сильное сердечное чувство, основанное на общности интересов, взаимном расположении, инстинкте и т.д.»;

б) «интимные отношения». Подобное понимание любви близко к восприятию данного понятия представителями западной цивилизации, в которой, как отмечается в научной литературе, феномен любви всегда отличался преимущественно чувственным, плотским характером. Ср.: «Главная цель любви в сознании западного человека - физическое обладание, русский же человек видел в любви не просто обладание, а высшее духовное единение» [15, с. 554].

Думается, однако, что семантизация слова «любовь» в современных толковых словарях русского языка не в полной мере отражает особенности русского национального сознания, в том числе сознания современных носителей русского языка. Правомерность данного утверждения подтверждается результатами психолингвистического эксперимента, проведенного в рамках изучения речевого портрета воронежских студентов [6] и ориентированного на анализ восприятия слова «любовь» современными молодыми носителями русского языка. Нами было опрошено 200 человек в возрасте от 17 до 24 лет, обучающихся в разных высших, а также средних специальных учебных заведениях города Воронежа и различающихся не только по гендерным, психофизиологическим характеристикам и вероисповеданию, но и по месту рождения и проживания до поступления в высшее или среднее специальное учебное заведение.

Результаты выполненного исследования позволяют утверждать, что в языковом сознании почти 40% современных молодых россиян значение слова «любовь» не ограничивается семантическими компонентами, указанными в толковых словарях русского языка рубежа XX-XXI веков, но включает в себя также семы, связанные с традиционным для русского мировосприятия православным осмыслением названного понятия.

Ср., например, следующие толкования слова «любовь», представленные в ответах респондентов: «самопожертвование; высокое чувство, в котором ты готов всего себя посвятить человеку; непорочное чувство привязанности и неотъемлемая часть жизни; одно из самых глубоких понятий; светлое чувство в душе; высокое чувство, которое делает человека счастливым; чистое чувство к кому-либо; высшее чувство, которое может испытывать человек; ключевое слово нашей жизни; высокое чувство человека, помогающее обрести смысл жизни, самое чистое и приятное чувство на Земле» и др.

Приведенные выше определения со всей очевидностью позволяют говорить о том, что в современном «психологически реальном значении» [5, с. 84; 13, с. 96] слова «любовь», представленном в языковом сознании молодых носителей русского языка, присутствует лексико-семантический вариант «высокое нравственное чувство, высшая нравственная добродетель», соответствующий христианскому осмыслению любви, выдвигающему на первый план самопожертвование, сострадание, милосердие. См., например: «Любовь христианская - сложное явление, состоящее из жалости, благоговения, благодарности, стыда, терпения, милосердия, желания творить добро и других добродетелей» [3, с. 150].

Полученные в результате проведенных экспериментальных исследований языковые данные, касающиеся восприятия слова «любовь» современными молодыми воронежцами, подтверждают высказываемое некоторыми исследователями мнение о том, что в языковом сознании значительного количества носителей современного русского языка, в том числе российской молодежи, лексика морально-нравственного содержания сохраняет свою традиционную семантическую двуплановость, а «психологически реальные значения» соответствующих словесных знаков, существующие в языковом сознании современных носителей русского языка, оказываются шире соответствующих «лексикографических значений», представленных в современных толковых словарях русского языка [8; 9; 10].

Сказанное в полной мере касается значения слова «любовь», семантика которого в современных толковых словарях оказывается упрощенной и не соответствующей особенностям современного языкового сознания носителей русского языка и особенностям национальной русской культуры. Думается, что отражение реальной семантической многоплановости словесных единиц духовно-нравственной сферы, номинирующих важнейшие концепты русской культуры и до сих пор включающих в свой план содержания семантические компоненты, восходящие к духовным идеям русского православия, является одной из важнейших задач современной отечественной лексикографии. Значимость самого тщательного изучения плана содержания подобных лексем с учетом всех семантических компонентов, в том числе тех, которые были дезактуализированы в советский период развития русского языка и перешли в разряд менее ярких или вероятностных, объясняется необходимостью сохранения культурных традиций русского народа для последующих поколений и напрямую связана с вопросами обеспечения национальной безопасности, потому что именно русский язык выступает как «хранилище духовной культуры народа и как основное условие сохранения единства русской нации» [7, с. 22].

Список литературы

1. Большой толковый словарь русских существительных: идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / под ред. проф. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005. 864 с.

2. Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998. 1536 с.

3. Гостева И. В. Динамика лингвокультурного поля «Духовность» в русской языковой картине мира (1981-2008 гг.):

дисс. … к. филол. н. Челябинск, 2009. 238 с.

4. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т. М.: Русский язык, 1991. Т. 4. 683 с.

5. Загоровская О. В. Проблемы общей и диалектной семасиологии и лексикографии: монография. Воронеж: ИПЦ «Научная книга», 2011. 383 с.

6. Загоровская О. В. Речевое портретирование социальной группы как задача современной лексикографии // Вестник Воронежского государственного университета. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013. Вып. 2. С. 174-177.

7. Загоровская О. В. Русский язык в начале третьего тысячелетия: состояние и перспективы развития // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: научно-практическая конференция. Воронеж, 2003. Ч. 1. С. 15-23.

8. Загоровская О. В., Матей И. К. О семантических особенностях лексики тематической сферы «Православие» в современном русском языке // Русский язык в диалоге культур: мат-лы межд. науч. конф.: в 3-х ч. / науч. ред. Л. В. Ковалева; Воронеж. гос. арх.-строит. ун-т. Воронеж, 2010. Ч. 1. С. 220-224.

9. Загоровская О. В., Шевченко И. С. Семантическая многоплановость слова «совесть» в русском языке и русской духовной культуре (по данным лингвистических и энциклопедических словарей и справочников) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 10 (40): в 3-х ч. Ч. II. С. 54-58.

10. Матей И. К. Православная лексика в современном русском языке и языковом сознании его носителей: автореф. дисс. … к. филол. н. Воронеж, 2012. 23 с.

11. Матей И. К. Православная лексика в современном русском языке и языковом сознании его носителей: дисс. … к. филол. н. Воронеж, 2012. 185 с.

12. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова Российскойакадемии наук; ООО «АТЕМП», 2010. 944 с.

13. Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: Восток-Запад, 2007. 226 с.

14. Православная энциклопедия «Азбука веры» [Электронный ресурс]. URL: http://azbyka.ru (дата обращения:

05.03.2015).

15. Святая Русь: энциклопедический словарь русской цивилизации / cост. О. А. Платонов. М.: Православное изд-во «Энциклопедия русской цивилизации», 2000. 1040 с.

16. Свящ. Я. Шипов. Моя церковь [Электронный ресурс]. URL: http://azbyka.ru/knigi/shipov_moya_tserkov_01-all.shtml (дата обращения: 05.03.2015).

17. Скляревская Г. Н. Словарь православной духовной культуры / Рос. акад. наук, Ин-т лингвист. исслед. СПб.: Наука, 2000. 278 с.

18. Словарь Академии Российской 1789-1794: в 6-ти т. М.: МГИ им. Е. Р. Дашковой, 2002. Т. 3. 832 с.

19. Словарь русского языка: в 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А. П. Евгеньевой. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: Русский язык, 1982. Т. 2. 736 с.

20. Словарь русского языка XVIII века. СПб.: Наука, 2001. Вып. 12. 252 с.

21. Словарь современного русского литературного языка. М. - Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1957. Т. 6. 1459 с.

22. Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка: в 3-х т. М.: Знак, 2003. Т. 2. 920 с.

23. Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. М.: Академический проект, 2001. 990 с.

24. Толковый словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1940. Т. 4. 1500 с.

25. Толковый словарь русского языка начала XXI века: актуальная лексика / под ред. Г. Н. Скляревской. М.: Эксмо, 2007. 1136 с.

26. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2-х т. Изд-е 3-е, стереотип. М.: Рус. яз., 1999. Т. 1. А-Пантомима. 624 с.

27. Шевченко И. С. Понятие «лексика духовно-нравственного содержания» применительно к словарному составу национального русского языка // Современная языковая ситуация и совершенствование подготовки учителей-словесников: материалы X Международной научно-методической конференции / под ред. проф. О. В. Загоровской. Воронеж: Издательско-полиграфический центр «Научная книга», 2014. Ч. 1. С. 152-156.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Картина мира и ее реализации в языке. Концепт как единица описания языка. Методы изучения концептов. Семантическое пространство русского концепта "любовь" (на материале этимологических, исторических, толковых словарей). Этимологический анализ концепта.

    курсовая работа [30,1 K], добавлен 27.07.2010

  • Основные параметры концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Семантика слова дом и толкование его внутренней формы. Лексическая мотивированность русских наименований жилых построек. Концепт "дом" в русской культурной традиции.

    магистерская работа [149,4 K], добавлен 07.11.2010

  • Оценка роли лингвоспецифичных слов в интерпретации языковой картины мира. Особенности отражения художественного концепта слова "душа" в русских пословицах, поговорках и в поэзии Ф.И. Тютчева; характеристика "лингвистического паспорта" данной лексемы.

    дипломная работа [106,9 K], добавлен 28.09.2011

  • Исследование основных параметров концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Сегментация семантического пространства "жилье" в говорах русского языка. Лексическая мотивированность русских наименований жилья. Семантика слова "дом".

    дипломная работа [149,1 K], добавлен 26.10.2010

  • Языковая картина мира как отражение ментальности русского народа, ее ключевые концепты, лингвоспецифичные слова и их роль в интерпретации. Концепт "душа" как основа русской ментальности: особенности речевой реализации. "Лингвистический паспорт" слова.

    дипломная работа [157,3 K], добавлен 24.05.2012

  • Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.

    дипломная работа [914,9 K], добавлен 05.02.2014

  • Когнитивная лингвистика и лингвокультурология как новые лингвистические направления. Языковая картина мира. Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики и концептологии. Лексическая семантика и концептуальные смыслы тела в русском языке.

    курсовая работа [116,3 K], добавлен 13.07.2015

  • Исследование влияния культуры и образа жизни на семантические особенности языка. Выявление лингвокультурных особенностей картины мира Великобритании. Научно-теоретические основы отражения социально-культурных факторов русской языковой картины мира.

    курсовая работа [32,4 K], добавлен 28.06.2010

  • Рассмотрение понятия и свойства слова. Изучение фонетической, семантической, синтаксической, воспроизводимой, внутренней линейной, материальной, информативной и других характеристик слова в русском языке. Роль речи в жизни современного человека.

    презентация [83,8 K], добавлен 01.10.2014

  • Теоретические принципы иллюстрирования значений слова в словарях: литературного языка, диалектных, языка писателей, исторического профиля. До настоящего времени толковые словари остаются наиболее ценными и сложными лексикографическими трудами.

    курсовая работа [32,7 K], добавлен 02.03.2004

  • Концепт "речевой этикет" - совокупность требований к форме, содержанию, характеру и ситуативной уместности высказываний, его отражение в русской языковой картине мира в произведениях Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание" и С.Д. Довлатова "Чемодан".

    курсовая работа [98,1 K], добавлен 15.02.2013

  • Понятие семантического поля. Понятийное поле "жилище" в русском языке. Сравнение русского и английского языков. Трудности, возникающие при переводе с одного языка на другой. Формирование лексико-семантической группы слова "жилище" в английском языке.

    курсовая работа [34,3 K], добавлен 07.03.2014

  • Выражение плана содержания слов в разных форматах искусства и его особенности в компьютерных играх. История взаимодействия и сосуществования различных планов содержания слова "эльф" в культуре. Специфика лексического значения слова в компьютерной игре.

    курсовая работа [36,1 K], добавлен 19.10.2014

  • Концептуальная и языковая модели интерпретации действительности. Концепт как элемент индивидуальной и коллективной картин мира. Изучение репрезентации концепта любовь в пословичном фонде английского языка. Анализ концепта "любовь" в произведении С. Моэма.

    дипломная работа [138,3 K], добавлен 14.10.2014

  • Языковая картина мира. "Дом" как значимое понятие. Значение понятий "пословицы" и "поговорки". Лингвокультурологический анализ пословиц и поговорок, содержащих понятие "Дом". Образ дома в русской картине мира. Смысловые группы пословиц и поговорок.

    дипломная работа [106,1 K], добавлен 03.05.2012

  • Лексические эллиптизмы. Слова, образованные с помощью суффиксов, имеющих окраску разговорности. Слова, образованные способом усечения. Переносные значения общеупотребительных слов. Традиционная лексикографическая классификация лексики.

    реферат [12,8 K], добавлен 24.01.2007

  • Концепт "любовь" с точки зрения гендерной репрезентации (на примере поэзии А. Ахматовой и Н. Гумилёва). Синтагматический аспект исследования лексемы "любовь" в контекстуально-предикативных сочетаниях. Тема эротики и сексуальности в творчестве поэтов.

    дипломная работа [127,2 K], добавлен 04.10.2012

  • Категориальный аппарат "концепта", как центрального понятия отрасли языкознания – лингвокультурологии. Особенности концепта "женщина", который с одной стороны универсален, но с другой - включает в себя национальную специфику русской языковой картины мира.

    статья [18,7 K], добавлен 23.03.2011

  • Омонимы в русском языке, их виды. Различия в отражении омонимов и многозначных слов в словарях. Случаи различного толкования значения слов как омонимов или многозначных лексем, их анализ с точки зрения частеречной принадлежности и лексического значения.

    курсовая работа [87,3 K], добавлен 26.05.2009

  • Ознакомление с научной литературой, посвященной семантике лексических единиц в отечественном языкознании. Выделение своеобразия компонентов семантической структуры многозначного слова. Семантический анализ многозначного слова на материале слова fall.

    курсовая работа [44,1 K], добавлен 18.09.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.