Дискурсивные характеристики web-сайта университета: к проблеме структурирования контента

Характеристика идеи о детерминированности концепции корпоративного образовательного интернет-ресурса национально-языковой картиной мира во взаимодействии с имиджевыми PR-стратегиями образовательного учреждения в свете теории лингвистического дизайна.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.12.2018
Размер файла 20,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 81-11

Дискурсивные характеристики web-сайта университета: к проблеме структурирования контента

Жаркова Ульяна Анатольевна,

к. филол. н.Челябинский государственный университет

Статья посвящена изучению принципов структурирования контента Web-сайтов университетов Германии и Великобритании в свете теории лингвистического дизайна, интегрирующей научные подходы интернетлингвистики и дискурс-анализа. В исследовании впервые получает обоснование идея о детерминированности концепции корпоративного образовательного интернет-ресурса национально-языковой картиной мира во взаимодействии с имиджевыми PR-стратегиями образовательного учреждения. интернет контент лингвистический

Ключевые слова и фразы: лингвистический дизайн; интернет-лингвистика; гипертекст; гиперссылка; национальная картина мира; прагматика.

The article aims to investigate the principles of structuring the content of the websites of the universities of Germany and Great Britain in the light of the theory of linguistic design which integrates the scientific approaches of Internet-linguistics and discourseanalysis. The paper for the first time justifies the idea on the determinancy of the conception of the corporate educational Internetresource by the national linguistic picture of the world in the interaction with the image PR-strategies of an educational institution.

Key words and phrases: linguistic design; Internet-linguistics; hypertext; hyperlink; national picture of the world; pragmatics.

В эпоху глобализации стирание границ и взаимный обмен информацией становятся не только условием успешности, но и поддерживаются на государственном уровне. В школах развиваются программы обменов, врамках которых возможно обучение в школах и гимназиях Европы и США иностранным ученикам. В высших учебных заведениях вводится понятие «академической мобильности», предполагающей возможности обучения в зарубежных вузах в течение одного или двух семестров.

Гипертекстовое пространство Web-сайтов образовательных учреждений (далее - ОУ) выполняет в виртуальной академической коммуникации ряд функций, важнейшими из которых, на наш взгляд, являются следующие: сайт является источником информации о школе или университете, сайт формирует имидж ОУ и привлекает потенциальных обучающихся. Содержание и структура сайта, вследствие указанной функциональной ориентации, должны обеспечивать доступность информации, в том числе специфическими для интернет-коммуникации средствами.

Вышесказанное определяет актуальность научного анализа дискурса Web-сайтов университетов Германиии Великобритании с точки зрения интернет-лингвистики. Такое исследование с учетом лингвопрагматической составляющей сайта не только выявляет принципы построения гипертекста в указанной области и его детерминированность национальной спецификой картины мира, но и может стать основой для оптимизации концепции университетского сайта. При этом необходимо учитывать доминирование промоцийных стратегий в коммуникативном пространстве университета как образовательной, а не коммерческой организации [5]. Обращение к принципам построения целостного Web-текста с учетом экстралингвистических факторов определяет дискурсивный характер исследования.

Отмеченные Е. Н. Галичкиной конститутивные признаки компьютерной коммуникации, такие как электронный сигнал как канал общения, виртуальность, дистантность, опосредованность,высокая степень проницаемости, наличие гипертекста, креолизованность компьютерных текстов, интердискурсивность можно признать универсальными, так как они создают базу для характеристики различных интернет-жанров: информационных, интерперсональных и др. [3]. Выбранные нами для анализа сайты университетов представляют собой специальный информационный жанр. Несмотря на доминирование в современных исследованияхинтернет-дискурса в качестве объекта собственно коммуникативных жанров: блогов, форумов, чатов - коммуникационную составляющую информационных жанров нельзя недооценивать. Наличие системы обратной связи, прямая обращенность контента сайта к посетителю делает гипертекст динамичным и интерактивным, реализуя новый подход к подаче информации [8].

Применительно к выбранному предмету исследования особый интерес представляют понятия гипертекста и лингвистического дизайна.

Множество определений гипертекста, в том числе не собственно лингвистические, позволяют выявить некоторые общие характеристики данного феномена: это способ организации текстовой информации, фрагменты текста ассоциативно связаны между собой, их связь эксплицирована с помощью гиперссылок, компьютерная среда является наиболее типичной сферой бытия гипертекста в современном информационном пространстве [4; 7].

Понятие лингвистического дизайна Web-страницы вводит в научную практикуА. А. Атабекова, понимая под этим «организацию среды представления информации на сайте WWW гетерогенными средствами естественного языка» [1, с. 148]. Взаимодействие языковых средств на пространстве Web-страницы отражает универсальные, идиоэтнические традиции и индивидуальные особенностей речевого общения [2].

Интеграция понятий «гипертекст» и «лингвистический дизайн» обусловливает необходимость обращения к типологии одного из основных средств структурирования сайта - гиперссылки. Вслед за С. Г. Носовец мы различаем контент-ссылки, сервисные, коммуникационные и рекламные [6].

В целом лингвистический дизайн веб-страницы детерминированпринципами членения гипертекста наразделы и лингвостилистическими и функциональными особенностями гиперссылок.

С указанных позиций нами был проведен сопоставительный анализ структуры гипертекста Web-сайтов университетов: Ворвик, Дарем, Оксфорд, Кембридж,Бас - Великобритания; г. Мюнхена, г. Тюбингена, г.Гейдельберга, г. Кельна, г. Бранденбурга - Германия.

Анализ контента главных страниц сайтов показал, что разделы содержания гипертекста актуализируются гиперссылками-рубриками главного и вспомогательного константных меню. Существует набор разделов (рубрик),универсальных для разных национальных вузов (Табл. 1).

Таблица 1. Универсальные разделы гипертекста (в скобках указано количество вузов, использующих рубрику в константном меню)

Рубрики сайтов вузов Великобритании

Перевод / Значение

Рубрики сайтов вузов Германии

About(5)

Об университете

Universitдt(5)

Research(5)

Исследования

Forschung(4)

Alumni(5)

Выпускники

Alumni(3)

Study(4)

Учеба

Studium(5)

Departments(5)

Факультеты

Fakultдten(4)

News (5)

Новости

Aktuelles(5)

Students(5)

Студенты

Studierende (5)

Staff(5)

Сотрудники

Beschдftigte(5)

Доля стандартных рубрик в константных меню английских и немецких университетских сайтов, представленных в Табл. 1, в основном, совпадает. Однакоосновное меню немецких сайтов более стабильно посоставу, в то время как на английских сайтах одни и те же рубрики встречаются в константных меню разного уровня. Кроме того, некоторые рубрики, универсальные, а значит, значимые для немецких сайтов, редко встречаются на английских и наоборот. Так, на большинстве немецких сайтов присутствуют рубрики Studieninteressierte (абитуриентам), Einrichtungen(структурные подразделения), Veranstaltungskalender(календарь мероприятий), Internationales(международное сотрудничество), для английских сайтов это почти нехарактерно. И, напротив, на всех английских сайтах есть рубрикаBusiness(предприятия-партнеры, практика и трудоустройство), которая отсутствует в главном меню немецких сайтов.

Рубрикация стартовой страницы сайтов немецких вузов подчинена общему образцу, англоязычные сайты более вариативны как в расположении рубрик, так и в их формулировке.

Анализ лексической вариативности рубрик (гиперссылок) позволяет сделать следующие выводы. Дляоформлениягиперссылок в константных меню стартовой страницы используются одинаковые лексемы либо синонимы, что позволяет достаточно просто ориентироваться на главной странице любого вуза:Study ? Study at Cambridge ? Study Options (Учеба);

Business - For business - Business Services (Практикаитрудоустройство);Studierende - Fьr Studierende (Дляобучающихся);

Einrichtungen - Zentrale Einrichtungen (Подразделения);

Studieninteressierte - Schьler und Schьlerinnen (Абитуриенты - Школьникиишкольницы).

Анализ доли полных совпадений гиперссылок показывает, что английские сайты более склонны к варьированию. Если считать рубрики-гиперссылки, которые в неизменном виде встречаются на сайтах 4-х?5-ти университетов(в рамках нашего материала) ссылками с низкой степенью вариативности, то на немецких сайтах таких - 4: Aktuelles (новости), Forschung (наука), Sudium (учеба), Internationales (международное сотрудничество), на английских сайтах только одна рубрика практически не варьируется - Alumni(выпускники).

Сайты британских университетов отличаются более выраженной диалогичностью за счет употребления личных местоимений 1-го и 2-го лица (I, Our, Us - мы, наш, нас) уже на главной странице:

Our Research, About Us (Наши исследования, О нас).

Немецкая картина мира также определяет специфику некоторых гиперссылок. Так, например, ссылки ?субстантивированные причастия Studierende(обучающиеся), а не Studenten(студенты); Beschдftigte(служащие),ане Mitarbeiter(сотрудники); Studieninteressierte(заинтересованные в учебе), а не Abiturienten(абитуриенты) представляют собой неопределенные по гендерному признаку обозначения, как этого требует политкорректность. Эквивалентом может быть ссылка Schьler und Schьlerinnen(школьники и школьницы), которая также соответствует этим требованиям.

Разделы сайтов отличаются по их стилистической и прагматической направленностям. Так, разделы, предназначенные для иностранных студентов, выполняют, в том числе, промоцийную функцию создания имиджа университета, в связи с чем, в них содержится большое количество эмоционально-оценочной лексики, а также самооценочных высказываний.

A world-leading university. We ranked top for student satisfaction in 2013 and we picked up Best Campus University in Britain in the Times und Sunday Times Good University Guide 2014. (www.bath.ac.uk). / Лидирующий в мире университет. Мы удовлетворили самые высокие запросы студентов в 2013 г. и выиграли титул лучшего университетского кампуса в Великобритании в Гиде хороших университетов Таймс и Воскресной Таймс 2014 г.

Damit unsere Gдste aus der ganzen Welt sich bei ihrem Studium rundum wohl fьhlen, hдlt die Universitдt

Tьbingen zahlreiche Beratungs- und Serviceangebote fьr sie bereit(www.uni-tuebingen.de). / Чтобы наши гости со всего мира всегда чувствовали себя хорошо, Университет Тюбинген приготовил богатый выбор консультационных и сервисных возможностей.

На страницах, посвященных студенческой жизни, за счет использования личных местоимений 1-го и 2-го лица, вопросительныхпредложений, разговорной лексики, а также прагматики рекомендации акцентируется обращенность страницы к посетителю сайта. Разделы такого рода создают образ университета.

Специфику немецкого «обращенного» контента формирует наличие в немецком языке и культуре дифференциации обращения на «ты» и на «Вы». Немецкие университетские сайты, как правило, избегают формы 2-го лица единственного и множественного числа, что поддерживает концепцию сохранения дистанции по отношению к посетителю сайта, в том числе на страницах, посвященных студенческой внеучебной жизни.

Auf den folgenden Seiten wollen wir Ihnen die breite Palette unserer Angebote vorstellen, die dafьr sorgen sollen, dass Ihr Studium gelingt. / На следующих страницах мы хотим представить Вам широкую палитру наших возможностей, которые должны позаботиться о том, чтобы Ваша учеба удалась.

Типологический анализ гиперссылок немецких и британских вузов показал, что универсальными сервисными ссылками являются рубрики поиска (Search, Suche) и переход на главную / стартовую страницу (Home, Startseite). На сайтах немецких вузов также всегда присутствует гиперссылка смены языка (среди проанализированныхбританских университетов только университет Дарема предлагает версии сайта на португальском и испанском языках). Кроме того, лишь на британских сайтах активно представлены коммуникационные ссылки (Any questions? / Contact us. /Есть вопросы? / Свяжитесь с нами).

Таким образом, дискурсивные характеристики корпоративной Web-страницы образовательного учреждения воплощаются в ее лингвистическом дизайне, понятом как способ структурирования информации обуниверситете, реализованный с помощью константных и текстовых ссылок меню стартовой и последующих страниц / разделов сайта. Выбор лингвистического дизайна сайта того или иного университета детерминирован PR-стратегиями университета, а также в различных аспектах особенностями национальной картины мира. Так, для концепции сайтов немецких вузов характерны маловариативная, единообразная структура контента, низкая степень диалогичности, сохранение дистанции официального общения с посетителями сайта, гендерная политкорректность при рубрикации целевой аудитории сайта, стремление адаптировать зарубежных студентов с помощью англоязычной версии сайта. Сайты британских вузов характеризуются достаточно высокой степенью вариативности контента, диалогичностью, приемлемостью неформального общения с посетителями сайта, а также языковой унифицированностью.

Список литературы

1. Атабекова А. А. Лингвистический дизайн Web-страниц: проблемы «коммуникативных неудач» // Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах - «Коммуникация-2000» : мат-лы междунар. науч.-практ. конф. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. Ч. 1.

2. Атабекова А. А.Лингвистический дизайн Web-страниц. Сопоставительный анализ языкового оформления англо- ирусскоязычных Web-страниц. М.: Изд-во РУДН, 2003. 202 с.

3. Галичкина Е. Н.Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках: автореф. дисс. ... к. филол. н.Астрахань, 2001. 21 c.

4. Горошко Е. И.Гипертекст 3.0: лингвистический анализ // Гипертекст как объект лингвистического исследования:

мат-лы Всероссийской науч.-практ. конф. с междунар. участием (15 марта 2010 г.). Самара: ПГСГА, 2010. С. 14-18.

5. Ильина У. Б.Особенности функционирования рекламных и PR-текстов в коммуникативном пространстве германского университета // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2. Языкознание. 2011. № 1 (13). С. 172-177.

6. Носовец С. Г.Гипертекстовые ссылки в Интернет-СМИ: опыт типологической характеристики // Вестник Челябинского государственного университета. Сер. Филология. Искусствоведение. 2011. Вып. 55. № 17. С. 127-131.

7. Правкина С. Н., Григоренко И. Н.Гипертекст как проявление текста в интернете // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. 2. Филология и искусствоведение. 2009. № 4. С. 146-149.

8. Распопина Е. Ю.Дифференциальные и жанровые особенности компьютерного интернет-дискурса // Вестник Иркутскогогосударственного лингвистического университета. 2010. № 1. С. 126-133.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Феномен понятия "картина мира". Функциональные, образные и дискурсивные, номинативные средства языка как элементы языковой картины мира. Анализ фрагмента языковой картины мира лексико-семантического поля "Pleasure" в современном английском языке.

    реферат [15,6 K], добавлен 06.09.2009

  • Рассмотрение понятий дискурса и имиджа образовательного учреждения. Анализ жанровых особенностей и функций рекламы. Исследование коммуникативных, лингвистических и паралингвистических средств создания имиджа университета с помощью электронных ресурсов.

    дипломная работа [243,7 K], добавлен 16.07.2010

  • Оценка роли лингвоспецифичных слов в интерпретации языковой картины мира. Особенности отражения художественного концепта слова "душа" в русских пословицах, поговорках и в поэзии Ф.И. Тютчева; характеристика "лингвистического паспорта" данной лексемы.

    дипломная работа [106,9 K], добавлен 28.09.2011

  • Языковая политика в области лингвистического образования и взаимосвязанное обучение языку и культуре. Индивидуальный подход в овладении английским языком. Новые информационные и телекоммуникационные технологии и структура образовательного стандарта.

    дипломная работа [162,6 K], добавлен 14.09.2010

  • Национально-культурная специфика фрагментов картины мира как основа понимания смысла речевого произведения. Анализ фактов межъязыкового сходства или расхождений; элементы национальной языковой личности. Понятие фрейма, закономерности текстопостроения.

    реферат [34,2 K], добавлен 02.11.2011

  • Анекдот как предмет лингвистического анализа. Роль языковой картины мира в юмористическом общении. Стереотип как национально-культурный компонент восприятия действительности. Тематическая классификация английского, американского и русского анекдотов.

    курсовая работа [105,0 K], добавлен 15.06.2014

  • Лексические, морфологические, синтаксические, графические особенности Интернет-текстов с сайта общения "Ответы@mail.ru" и никнеймов из Приложения для обмена короткими текстовыми сообщениями "Agent Mail.ru". Лингвокультура казахстанского Интернет-общения.

    дипломная работа [119,8 K], добавлен 07.05.2014

  • Культурологические характеристики общения. Национально-культурная специфика речевого общения. Страноведческий текст в системе лингвистического знания. Комплекс ценностей как основа лингвокультурологии. Классификация ценностей как норм и правил поведения.

    реферат [45,6 K], добавлен 22.08.2010

  • Основные характеристики и понятия анекдота. Роль языковой картины мира в юмористическом общении. Взаимосвязь языка, культуры и мышления в формировании анекдота. Понятие стереотипа как национально-культурного компонента восприятия действительности.

    дипломная работа [107,3 K], добавлен 15.06.2014

  • Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.

    дипломная работа [914,9 K], добавлен 05.02.2014

  • Понятие языковой личности в отечественной лингвистике, уровни ее анализа. Категория комического дискурса как объекта лингвистического исследования. Характеристика вербально-семантического уровня языковой личности шута в поэме Шекспира "Король Лир".

    курсовая работа [55,7 K], добавлен 25.01.2011

  • Наука о коммуникации и ее основные направления. Языковая картина мира в межкультурной коммуникации. Реконструкция немецкой языковой картины мира. Типичные характеристики немецкого менталитета. Немецкая культура и детерминанты межкультурной коммуникации.

    курсовая работа [117,0 K], добавлен 20.03.2011

  • Репрезентация национальной языковой картины мира и национальных стереотипов в тексте лимериков. Характеристики героев лимериков. Стереотип как составляющая картины мира. Концепт как основное понятие лингвокультурологии. Взаимоотношение героя и общества.

    дипломная работа [88,9 K], добавлен 09.03.2009

  • Языковой статус паремиологических единиц. Языковая и паремиологическая картины мира. Пословицы и поговорки как объект научного исследования. Концепты в паремиологических фондах аварского и английского языках и их национально-культурная специфика.

    курсовая работа [55,1 K], добавлен 14.12.2014

  • Теоретические основы концепта "женщина" и его место в концептуальной и языковой картине мира в свете антропоцентрической теории. Лексическая репрезентация концепта "женщина" в паремиях. Негативный и позитивный образ женщины во французской паремиологии.

    курсовая работа [53,8 K], добавлен 01.12.2010

  • Понятие языковой картины мира. Фразеологические единицы как средство репрезентации национально-культурных особенностей. Анализ фразеологических единиц со структурно-семантическим компонентом "белый" и "черный" в английском, белорусском, русском языках.

    курсовая работа [36,4 K], добавлен 15.04.2015

  • Взаимодействие мифологической и языковой картин мира в тексте литературной сказки. Стереотип как составляющая национальной языковой картины мира. Реализация мифологической и языковой картин мира в контексте сказки "Хоббит". Функции мифологем в тексте.

    дипломная работа [99,0 K], добавлен 09.03.2009

  • Оценка представления о ценностной картине мира языковой личности человека. Описание как наиболее часто используемая стратегия самопрезентации. Отбор 90 анкет пользователей сайта "В Контакте". Структура однородных компонентов и перечислительная интонация.

    реферат [21,0 K], добавлен 17.05.2014

  • Исследование влияния культуры и образа жизни на семантические особенности языка. Выявление лингвокультурных особенностей картины мира Великобритании. Научно-теоретические основы отражения социально-культурных факторов русской языковой картины мира.

    курсовая работа [32,4 K], добавлен 28.06.2010

  • Вильгельм фон Гумбольдт как основоположник теоретического языкознания. Главные аспекты для разграничения исследований языков. Языковая картина мира в концепции Й.Л. Вайсгербера. История появления и особенности гипотезы лингвистической относительности.

    реферат [45,9 K], добавлен 05.02.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.