"Язык делового и профессионального общения" для научно-педагогических работников технического университета

Анализ вопроса формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции как одной из составляющих компетентности преподавателя современного технического университета на примере внедрения курса "Язык делового и профессионального общения".

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.12.2018
Размер файла 16,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 378.126

"Язык делового и профессионального общения" для научно-педагогических работников технического университета

Горянова Любовь Николаевна, к. филол. н.

Национальный исследовательский Томский политехнический университет

В статье рассматривается вопрос формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции как одной из важнейших составляющих компетентности преподавателя современного технического университета. Описываются особенности дисциплины «Язык делового и профессионального общения» как части программы повышения квалификации по английскому языку для научно-педагогических работников технического вуза.

Ключевые слова и фразы:английский язык; иноязычная коммуникативная компетенция; повышение квалификации; технический университет; язык делового и профессионального общения.

профессиональный иноязычный коммуникативный компетенция

The article examines the problem of formation of the professional foreign language communicative competence as one of the basic elements of the competence of a teacher of a modern technical university. The author describes the specifics of a discipline “Language of business and professional communication” as an element of the advanced training programme in the Englishlanguage for the scientific and pedagogical workers of a technical higher school.

Key words and phrases: Englishlanguage; foreign language communicative competence; refresher training; technical university; language for business and professional communication.

В условиях интернационализации российской системы высшего профессионального образования меняетсяподход к компетентности преподавателя современного технического вуза. Наряду с высоким уровнем предметно-отраслевой компетентности все большую значимость обретает компетентность в области профессионального иностранного языка, в частности английского как языка международного значения. В связи с этим одной из задач современного технического университета является обеспечение профессиональной подготовки преподавателей-предметников в области иностранных языков.

Профессиональная языковая подготовка научно-педагогических работников (далее НПР) направлена наформирование и развитие иноязычной коммуникативной компетенции как необходимого условия для реализациицелого ряда задач в условиях интеграции с мировым научным сообществом и повышения глобальной конкурентоспособности университетов. В частности, в рамках научно-педагогической деятельности преподаватели технического вуза должны решать следующие задачи на английском языке: читать лекции, вести практические занятия, разрабатывать учебно-методические материалы и электронные курсы, работать с иностранными студентами, вести письменную деловую переписку и устные переговоры с иностранными партнерами, выступать с докладами на международных научно-практических конференциях и других мероприятиях, писать научные статьи, заниматься научно-исследовательскими проектами в сотрудничестве с зарубежными коллегами. Реализация данных видов деятельности способствует осуществлению задач более высокого порядка - на университетском уровне: привлечению большего количества иностранных студентов, повышению конкурентоспособности внутри страны и на мировой арене в сфере высшего профессионального образования и научных исследований по приоритетным направлениям.

Томский политехнический университет (далее ТПУ) реализует курсы повышения квалификациипо иностранным языкам для НПР по ряду программ, разработанным в соответствии с Дорожной картой ТПУ [3]. Формируемые и развиваемые в ходе обучения по данным программам компетенции позволяют решать выше обозначенные задачи.

В данной статье развитие иноязычной коммуникативной компетенции рассматривается на примере дисциплины «Язык делового и профессионального общения», которая преподается в рамках Модульной программы повышения квалификации «Английский язык» [2] на четвертой ступени обучения. Дисциплина рассчитана на уровень владения английским языком B1 по шкале «Общеевропейских компетенций». По окончании обучения уровень владения повышается до В1-В2 / В2 в зависимости от индивидуальных особенностей слушателей - НПР разных возрастных категорий. Курс рассчитан на 18 недель - 72 ч. практических занятий.

Данная дисциплина является логическим продолжением одноименной дисциплины, реализуемой на третьей ступени указанной программы повышения квалификации и направленной на развитие коммуникативной компетенции, необходимой для обеспечения таких ситуаций, как разговор по телефону, ведение переговоров, выступление на бизнес встречах и пр. Содержательно на четвертой ступени обучения дисциплина «Язык делового и профессионального общения» предполагает обсуждение болееузкого круга проблем и вопросов, связанных с профессиональной деятельностью слушателей. При этом умения вести коммуникацию на иностранном языке, сформированные на третьей ступени, являются основой для дальнейшего развития коммуникативной компетенции на более высоком уровне владения английским языком.

Обучение носит комплексный характер и предполагает выполнение трех основных задач: активизация знаний, имеющихся у слушателей на момент начала обучения по данной дисциплине; развитие умений выбора и использования необходимых языковых средств для аргументированного выражения своей точки зрения относительно обсуждаемого вопроса в ситуации делового и профессионально-ориентированного общения на английском языке; развитие умений корректно вести диалог на английском языке при обсуждении определенного вопроса в ситуации делового и профессионально-ориентированного общения.

Дисциплина включает в себя десять тематических разделов, на каждый из которых отводится от трех до пяти практических занятий. Каждый раздел включает определенный набор лексических единиц и конструкций, необходимых для максимально полного раскрытия соответствующей темы и обеспечения коммуникации в ситуациях делового и профессионального общения на английском языке. Занятия носят практико-ориентированный характер: слушатели работают в парах и мини группах, обсуждая предложенные вопросы на основе собственного профессионального опыта. В качестве домашнего задания слушатели составляют мини тексты по заданному вопросу с последующим выступлением на занятии. К моменту окончания раздела у каждого слушателя формируется банк идей и мини текстов, которые служат основой для итоговой устной презентации (выступления) по разделу. Данные формы работы позволяют, с одной стороны, развить умения устной коммуникации, необходимые для ведения диалога и аргументации собственного мнения относительно заданного вопроса, с другой - максимально интегрировать соответствующие лексические единицы и конструкции в речь.

Содержательно дисциплина включает следующие разделы:

1) Professional self-presentation:рассматривается содержательная специфика профессиональной самопрезентации - комплексного представления себя как сотрудника технического университета;

2) Motivation at work: обсуждаются вопросы, связанные с мотиваций работников; разбираются принципы организации эффективной работы сотрудников с точки зрения стимулирующих и поощрительных программ;

3) Professional qualities: обсуждаются профессиональные качества сотрудника, необходимые для карьерного роста в современном мире, и проблемы, связанные с профессиональным ростом женщин; формируется профессиональный портрет сотрудника современного технического вуза;

4) Work-life balance: разбираются проблемы, связанные с отсутствием баланса между работой и личной жизнью, а также способы эффективной организации личного и рабочего времени;

5) Teamwork: рассматриваются вопросы, связанные с работой в команде - преимущества и недостатки, потенциальные проблемы; определяются принципы организации эффективной работы в команде;

6) Business travel: обсуждаются положительные и отрицательные стороны бизнес путешествий, зависимость условий командирования от целей и задач, стоящих перед сотрудником, а также влияние командировок на эффективность работы сотрудника, его физическое и психоэмоциональное состояние;

7) Health and care at work: разбираются проблемы, связанные с охраной труда, и пути их решения;

8) Technology: рассматриваются вопросы, связанные с технологическим развитием в современном мире - положительные и отрицательные стороны данного развития, потенциальные проблемы, его важность и влияниена человека, дальнейшие перспективы;

9) Innovation: обсуждается важность инновационного развития в науке и технике; рассматриваются различные примеры инноваций современного мира;

10) Business and the environment:обсуждаются проблемы, связанные с влиянием технологического прогресса и развития бизнеса на состояние окружающей среды; рассматриваются возможные пути решения.

Материалом для занятий служат тематические статьи с сайтов британских газет, видео-ресурсы по теме из сети Интернет и учебное пособие по дисциплине [1]. При освоении Раздела 1 материалом для обучения служат примеры профессиональных профилей зарубежных коллег из ведущих университетов Великобритании, входящих в Рейтинг лучших университетов мира, а также фрагменты текста Дорожной карты ТПУ наанглийском языке [4].

По итогам обучения слушателями достигается комплексный результат, включающий ряд компонентов. Вчастности, общий уровень владения английским языком, как отмечалось, повышается до В1-В2 / В2. Расширяется словарный запас в соответствии с тематическими разделами дисциплины. Слушатели способны аргументированно выражать свое мнение, вести диалог с собеседником по всем темам курса с использованием новых лексических единиц. Так как изученный лексический материал не является узкоспециализированным, слушатели также способны эффективно решать другие коммуникативные задачи, выходящие за тематические рамки дисциплины.

Таким образом, дисциплина «Язык делового и профессионального общения» способствует достижению интегрального результата по Модульной программе повышения квалификации для НПР «Английский язык» с учетом всех кореквизитов - развитие иноязычной коммуникативной компетенции для осуществления всех видов речевой деятельности на английском языке на уровне владения В1-В2 / В2 с целью решения профессионально значимых задач. Кроме того, частью интегрального результата является готовность слушателей каттестации на Сертификат ТПУ по английскому языку, а также сдаче международного экзамена First Certificate in English(FCE). Указанные выше результаты обучения по дисциплине «Язык делового и профессионального общения» способствуют подготовке слушателей к данным мероприятиям.

Список литературы

1. Горянова Л. Н., Казарина Т. В. English for Professional Communication. Part 2: учебное пособие. Томск: Изд-во Томскогополитехнического ун-та, 2014. 92 с.

2. Модульная программа «Английский язык» [Электронный ресурс]. URL: http://portal.tpu.ru:7777/departments/ kafedra/mpiya/Programms/angl_yaz/Tab1(дата обращения: 27.02.2015).

3. Чубик П. С.и др.План мероприятий по реализации программы повышения конкурентоспособности (дорожная карта) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Национальный исследовательский Томский политехнический университет» среди ведущих мировых научнообразовательных центров на 2013-2014 гг. М., 2013. 102 с.

4. Chubik P., et al.Strategic Programme on National Research Tomsk Polytechnic University Competitiveness Enhancement in the Group of Top Level World Research and Academic Institutions. Russia, 2013. 51 p.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Общая характеристика официально-делового стиля. Язык и трудности делового общения. Ознакомление с устными и письменными видами деловой коммуникации в русском и новогреческом языках. Проведение сравнительно-сопоставительного анализа текста договора.

    дипломная работа [721,7 K], добавлен 18.07.2014

  • Исследование лексического разнообразия русского языка как важного составляющего делового общения. Особенности официально-делового стиля. Устная и письменная речь. Употребление устаревшей лексики, заимствованных слов, неологизмов. Типичные языковые ошибки.

    курсовая работа [158,2 K], добавлен 24.11.2014

  • Прогрессивный обучающий тест, направленный на совершенствование делового английского языка в сфере правоведения. Особенности грамматического, словарного модулей, упражнения для чтения с переводом. Отработка грамотной постановки вопросов, варианты ответов.

    контрольная работа [19,4 K], добавлен 28.05.2010

  • Язык как средство общения между людьми. Задачи обучения русскому языку. Лингвометодические основы формирования компетентности. Психолого-педагогические основания развития компетентности. Общие вопросы методики изучения склонения имени существительного.

    курсовая работа [42,0 K], добавлен 22.11.2012

  • Понятие компетентностного подхода в обучении иностранному языку. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции как цель обучения иностранному языку. Психологические особенности искомого возраста. Технология развития коммуникативной компетенции учащихся.

    курсовая работа [122,3 K], добавлен 13.09.2010

  • Статья Скворцова "Язык общения и культура (экология и язык)" посвящена проблеме состояния современного литературного языка и русской речи, вопросы экологии культуры и предметы лингвистической экологии, факторы развития современного русского языка.

    реферат [13,6 K], добавлен 05.05.2008

  • Изучение исторического развития языков в разные исторические эпохи, основных отличий общения людей и животных. Анализ коммуникативной и познавательной функций языка, социального расслоения языка. Обзор особенностей монологической и диалогической речи.

    реферат [40,3 K], добавлен 18.01.2012

  • Деловые переговоры как часть профессиональной деятельности деловых людей. Мотивы, цели и участники делового общения. Этикетно-речевые формулы и ролевые установки делового общения. Позы и жесты, которые демонстрируют внутреннее состояние собеседников.

    реферат [23,8 K], добавлен 24.07.2011

  • Официально-деловой стиль: характеристики, особенности использования в профессиональной деятельности, лексические особенности. Язык деловой переписки. Культура делового письма. Анализ английского письма-заявления на работу и делового письма–запроса.

    курсовая работа [56,9 K], добавлен 20.12.2012

  • Влияние сленга виртуального общения на язык общения молодежи. Особенности виртуального общения. Отсутствие невербальной информации. Анализ "вирусных мемов". Словарный запас участников общения, его пополнение. Употребление виртуального сленга в прессе.

    презентация [349,2 K], добавлен 17.10.2012

  • Происхождение русского языка. Фонетические и грамматические нормы, дикция и выразительное чтение в культуре речевого общения. Фунционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение) в речевой коммуникации. Культура делового письма.

    курс лекций [71,6 K], добавлен 04.05.2009

  • Русский язык – один из наиболее распространенных языков мира. Русский язык как язык межнационального общения народов СССР и язык международного общения. Особенности происхождения русского языка. Роль старославянского языка в развитии русского языка.

    реферат [37,4 K], добавлен 26.04.2011

  • Культура делового общения: общая характеристика, специфические черты и сферы применения. Особенности устного, письменного, диалогического, монологического, публичного делового общения. Поведение во время совещания, собрания, деловой беседы или дискуссии.

    презентация [3,1 M], добавлен 20.10.2013

  • Структурно-семантическое и идеографические изучение фразеологических единиц, используемых в деловом дискурсе. Выявление их прагматической сущности, когнитивных, дискурсивных и лингвокультурных особенностей. Способы речевой идиоматизации делового общения.

    дипломная работа [132,7 K], добавлен 25.02.2016

  • Общие закономерности перевода и делового английского языка в устной и письменной речи. Нюансы перевода деловой переписки. Грамматические особенности письменного английского языка делового общения. Существующие нюансы в употреблении английских слов.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 07.01.2014

  • Культура и структура делового общения: общая характеристика и отличительные черты. Спор, дискуссия, полемика, дебаты и прения как специфические жанры деловой коммуникации. Психологические типы участников обсуждений и элементы ситуационного контакта.

    курсовая работа [41,8 K], добавлен 09.06.2011

  • Регламентированность как специфическая особенность делового общения. Особенности деловой речи. Реклама, светское общение. Деловая дискуссия как вид речи в практике общения. Спор как разновидность деловой коммуникации. Требования к публичной речи.

    контрольная работа [23,1 K], добавлен 08.10.2010

  • Официально-деловой стиль - язык делового общения. Унификация и композиция языка служебных документов. Характеристика типичных ошибок в языке и стиле деловой корреспонденции. Рекомендациb по устранению помех, возникающих при записи цифровой информации.

    дипломная работа [440,7 K], добавлен 09.03.2011

  • Лексикографическая компетенция и проблемы её формирования. Анализ существующих русскоязычных культурологических словарей и их применения в работе со студентами, изучающими русский язык как иностранный. Структура и содержание словарей различных типов.

    дипломная работа [329,7 K], добавлен 27.07.2017

  • Характер научно-технического текста. Различия в переводе английских и русских научно-технических текстов. Анализ перевода научно-технического текста с английского на русский язык с точки зрения эквивалентности и адекватности. Основные приемы перевода.

    курсовая работа [46,2 K], добавлен 02.12.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.