Выражение пространства древнеанглийскими предлогами (на основе поэмы "Беовульф")

Анализ выражения пространства в древнеанглийском языке в плане его отражения в лексико-грамматических моделях английского языка путем сочетаемости с одной из групп адвербиалиев, широко представленных в поэтических памятниках древнеанглийского эпоса.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.12.2018
Размер файла 17,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 8

Выражение пространства древнеанглийскими предлогами (на основе поэмы "Беовульф")

Фомичева Кристина Михайловна

Московский государственный гуманитарный университет имени М. А. Шолохова

Данная статья посвящена выражению пространства в древнеанглийском языке в плане его отражения в лексико-грамматических моделях английского языка путем сочетаемости с одной из групп адвербиалиев, широко представленных в поэтических памятниках древнеанглийского эпоса «Беовульф». В статье дана классификация выразителей пространства древнеанглийских предлогов на две группы, а именно: группу исходных предлогов и группу производных, которые объединены одной общей функцией - выделительностью объекта в пространстве. предлог лексический грамматический

Ключевые слова и фразы: пространство; лексико-грамматические средства; исходные предлоги; производные предлоги; выразители пространства; пространственная дислокация; четкий ориентир.

The article is devoted to the expression of space in the Old English language in terms of its reflection in the lexical and grammatical patterns of English by means of collocability with one of the groups of adverbials, represented widely in the poetic monuments of the Old English epic ЇBeowulf?. The author presents the classification of the space exponents of the Old English prepositions into two groups, namely: a group of original prepositions and a group of derivatives which are united by one common function - the object highlighting in space.

Key words and phrases: space; lexical and grammatical means; original prepositions; derived prepositions; exponents of the space; spatial dislocation; distinct reference point.

Пространство в его языковом выражении, будучи связанным с проблемой ориентации человека в мире, до сих пор остается одной из актуальнейших проблем и неслучайно привлекает к себе пристальное внимание лингвистов, среди которых следует отметить Б. М. Балина, И. Г. Кошевую, И. Я. Курилину, Л. Л. Нелюбина, Л. К. Свиридову и др. В своих работах Л. Б. Лебедева говорит о пространстве как о данности, без или вне которой человек не может существовать. В этом случае человеку необходимы такие психологические опоры как субъект сознания « Я» и границы, которые и замыкают пространство вокруг этого человека [4, с. 93]. В каждом языке существуют так называемые пространственные слова, которые применяются при пространственной интерпретации, а также описывают это пространство. В современном английском языке (также, как и в древнеанглийском) в качестве выражения пространства выступают топонимы и гидротопонимы, а также лексико-грамматические средства (куда относятся наречия и предлоги).

Для того, чтобы выявить выразители пространства среди древнеанглийских предлогов, обратимся к тексту древнеанглийского эпоса - поэме « Беовульф». В результате анализа данного текста были выделены лексико-грамматические средства (к числу которых относятся следующие: южr, ржr, юa, oft, юonne, nu, ржre, hider, sona, юanon, eft, hine, innan, beforan, swa, her, in, inne, forр, ufan, ofer, жfter, under, purh и т.д.) и проведены их качественный подсчет и сопоставления, что позволяет дать некоторые уточнения теоретического и практического характера.

Поскольку предметом нашего внимания является проблема выражения пространства древнеанглийскими предлогами, то мы остановимся именно на них как на адвербиальном типе лексических единиц выражения пространственных отношений.

С этой целью древнеанглийские предлоги были нами расклассифицированы на следующие группы:

1. Исходные (эта группа предлогов не образована от другой части речи и фонетически не совпадает ни с одной другой частью речи).

2. Производные (эта группа образована от другой части речи).

Теперь обратим внимание на первую группу древнеанглийских предлогов. Исходные предлоги - это предлоги, которые, как только что отмечалось, не совпадают ни с какой другой частью речи, то есть они не образованы от другой части речи (сюда мы отнесли следующие предлоги: ofer, жfter, under, purh, to, be).

Каждый предлог служит четким ориентиром, определяющим характер движения - его направленность по отношению к тому условному центру, который занимает объект или человек, находящийся в речевой ситуации: - после окончания его жизненного пути ? after, under;

- по отношению к пространству, фиксируемому в большем ли меньшем отдалении от человека и требующему усилий для его преодоления - purh;

- по его отношению к приближающемуся пространству - to.

Приведем примеры на каждый из них:

Wiglaf siteр ofer Biowulfe, byre Wihstanes, eorl ofer oрrum unlifigendum, healdeр higemжрum heafodwearde leofes ond laрes [5, c. 2908] (Там же Виглаф, сын Веохстана, над Беовульфом, живой дружинник над павшим державцем, страж печальный, сидит, охраняя и друга и недруга!).

Древнеанглийский исходный предлог « ofer» - это первичный предлог « над». Данный предлог находится в середине древнеанглийского предложения поэмы « Беовульф». Как свидетельствует словарное окружение, предлог « ofer» в русском языке представлен предлогом « над». Этот предлог передает местоположение одного из героев (Виглафа), который находится над главным героем (над Беовульфом).

Sigemunde gesprong жfter deaрdжge dom unlytel, syюрan wiges heard wyrm acwealde, hordes hyrde [Ibidem, c. 884] (Слава Сигмунда немало выросла после смерти его).

Древнеанглийский предлог « жfter» - это исходный предлог « после». Исходя из контекста поэмы « Беовульф», в предложении этот предлог имеет значение « после», тем самым выступая временным выразителем после окончания жизненного пути (после смерти).

…scolde Grendel юonan feorhseoc fleon under fenhleoрu, secean wynleas wic; wiste юe geornor южt his aldres wжs ende gegongen, dogera dжgrim [Ibidem, c. 819] (…а Грендель бегством в нору болотную упасся, гибнущий, в берлогу смрадную бежал, предчуя смерть близкую; земная жизнь его уже кончилась).

Древнеанглийский предлог « under» ? это исходный предлог « под». В древнеанглийском предложении предлог « under» находится в середине предложения. Исходя из контекста, этот предлог может передавать движение « внутрь», « в», обозначая направление (в нору болотную).

Wa biр южm рe sceal юurh sliрne niр sawle bescufan in fyres fжюm, frofre ne wenan, wihte gewendan [Ibidem, c. 183] (Горе тому, кто нечестьем и злобой душу ввергает в гееннский огонь, ? не будет ему послабления в муках!).

Древнеанглийский предлог « ю urh» ? это исходный предлог « сквозь, через». Исходя из примера, можно сказать, что этот предлог занимает позицию в середине древнеанглийского предложения. Основываясь на контексте, дословная интерпретация предлога « purh» может опускаться. Этот предлог выступает пространственным выразителем по отношению к одному из героев поэмы (человеку).

…gжst inne swжf oююжt hrefn blaca heofones wynne bliрheort bodode. рa com beorht scacan scaюan onetton, wжron жюelingas eft to leodum fuse to farenne; wolde feor юanon cuma collenferhр ceoles neosan [Ibidem, c. 1800] (…а когда в небесах ворон черный зарю возвестил, солнце светлое разметало мрак, встали ратники, меченосцы, в путь изготовились, дабы вел их вождь к водам, странников, на корабль свой, опытный кормчий).

Древнеанглийский предлог « to» - это исходный предлог « к». Этот предлог, исходя из контекста, выступает в значении приближения к чему-либо и указывает, тем самым, на пространственную направленность вождя (куда? ? к водам, на корабль свой).

Beorh eallgearo wunode on wonge wжteryрum neah, niwe be nжsse, nearocrжftumfжst [Ibidem, c. 2241] (Курган возвысился, свеженасыпанный близ моря на мысе, в укромном месте между утесами).

Древнеанглийский предлог « be» - это исходный предлог « около», « у». В предложении он употребляется в середине. Как свидетельствует словарное окружение, это предлог может предавать значение « между», указывая на местоположение кургана между двумя или несколькими объектами (в данном случае - утесами).

Итак, несмотря на лексическое своеобразие каждого предлога, всем им свойственно одно объединяющее их значение: передача пространственной дислокации объекта по отношению к центру, которым является не фиксированная, а свободно мигрирующая в пространстве точка условного отсчета, а именно ? объект, о котором идет речь, или сам автор. События, разворачивающиеся в сфере его пространственной оценки, контекстуально могут расширяться до пространственных пределов человеческой жизни и даже выходить за рамки этих пределов или охватывать акваториальное пространство океанов, но могут получать и значительные сужения, совмещаясь с объектом (как это имеет место в приведенном выше примере с лапой Гренделя). Однако в любом случае фактор детализации пространства остается доминантным и ведущим. Он представляет собой ту константу, которая объединяет всю данную группу.

Теперь перейдем ко второй группе древнеанглийских предлогов - производным. Сюда, как отмечалось, мы относили следующие предлоги: beforan, butan.

He feara sum beforan gengde wisra monna wong sceawian, oююжt he fжringa fyrgenbeama sofer harne stan hleonian funde, wynleasne wudu; wжter under stod dreorig ond gedrefed [Ibidem, c. 1412] (Вождь ? впереди, а старейшины ехали сзади, дабы не сбиться со следа, вдруг перед ними явились кручи, склоны, поросшие мрачным лесом, камни замшелые, а ниже ? волны, кипящие кровью).

Древнеанглийский предлог « beforan» - это производный предлог « перед». В древнеанглийском предложении этот предлог находится в середине предложения и трактуется наречием, выражающим пространственную направленность « впереди», однако по своей функции в древнеанглийском языке он остается предлогом.

Ic hine hrжdlice heardan clammum on wжlbedde wriюan юohte, южt he for mundgripe minum scolde licgean lifbysig, butan his lic swice [Ibidem, c. 963] (Его, изнемогшего, на смертное ложе, что, крепко стиснутый в моих объятьях, он дух испустит).

Древнеанглийский предлог « butan» - это производный предлог, имеющий значение « без», он употребляется в середине предложения. Его начальное значение часто опускается, что весьма наглядно прослеживается в переводах.

Количественно исходные и производные предлоги неравнозначны, поскольку группа исходных предлогов, будучи более многочисленной, явно преобладает. Но при этом обе группы объединены общей функцией пространственной выделительности объекта, которая остается у них константной по отношению к такому выделяемому объекту, но переменной по отношению к центру, в роли которого выступает человек, определяющий пространственную дистанцию между собой и объектом и, соответственно, выбирающий тот адвербалий, который фиксирует требуемую дистанцию.

Список литературы

1. Античная старинная литература, мифы, легенды. Беовульф / пер. В. Тихомиров. М.: Художественная литература, 1975. 61 с.

2. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. 607 с.

3. Веремьева К. М. Взаимодействие грамматических и лексических значений в структуре имени существительного и наречия в древнеанглийском // Теоретические и прикладные аспекты лингвистики: сборник материалов международной научно-практической конференции молодых исследователей / отв. ред. Ю. М. Шемчук. М.: РИЦ МГГУ им. М. А. Шолохова, 2013. С. 21-27.

4. Лебедева Л. Б. Семантика « ограничивающих» слов // Логический анализ языка. Языки пространств / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левантина. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 93-97.

5. Beowulf - Беовульф [Электронный ресурс] // Norse.narod.ru. URL: http://norse.ulver.com/other/beowulf/beowulf.html (дата обращения: 01.06.2013).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Общие сведения о древнеанглийском языке, словарный фонд, количественный состав. Развитие словарного состава английского языка: суффиксация, префиксация, словосложение, заимствования. Анализ лексики древнеанглийского языка на примере поэмы "Беовульф".

    курсовая работа [28,6 K], добавлен 13.05.2012

  • Правила и особенности употребления будущего времени, как одной из грамматических категорий английского языка. Способы выражения простого будущего, длительных действий в будущем, будущих планов и договоренностей. Способы выражения обещаний, угроз, отказов.

    курсовая работа [37,3 K], добавлен 18.01.2012

  • Рассмотрение основных периодов в истории английского языка. Формирование литературных норм современного английского языка, особенности его грамматического строения. Синтаксическая структура языка и принципы развития целых лексико-грамматических классов.

    реферат [24,5 K], добавлен 13.06.2012

  • Анализ распределения существительных по родам в древнеанглийском языке. Современные способы выражения рода у одушевленных и неодушевленных существительных. Перевод существительных мужского, женского, общего и среднего родов с английского языка на русский.

    контрольная работа [38,4 K], добавлен 01.12.2013

  • Этапы становления и развития английского языка от древнеанглийского периода до наших дней, эволюция процесса образования новых слов путем суффиксации. Методы словообразования в современном английском языке: словосложение, конверсия, аффиксальный способ.

    курсовая работа [98,0 K], добавлен 14.09.2009

  • История и основные направления развития английского разговорного языка, его особенности и закономерности словотворчества. Проведение анализа некоторых выражений. Понятие идиом, их разновидности и специфика употребления в английском разговорном языке.

    презентация [1,2 M], добавлен 18.09.2012

  • Основные черты и оценка лексического состава американского и британского варианта английского языка. Изменения фонетики, лексики и грамматики в американской английской речи. Два типа лексико-семантических различий в плане общности содержания и выражения.

    курсовая работа [35,5 K], добавлен 19.12.2010

  • Основные понятия и структура когнитивистики. Широкозначность (эврисемия) как лексико-грамматическая категория. Английский глагол GET: полисемия и широкозначность. Выражение концептуальных грамматических значений инхоативности, пассивности и перфектности.

    курсовая работа [100,5 K], добавлен 21.09.2010

  • Задача: изложить основные фонетические особенности каждого из известных вариантов английского языка, не забывая при этом о грамматических и лексических отличиях. Лексико-грамматические особенности американского английского. Грамматические отличия.

    курсовая работа [21,2 K], добавлен 09.01.2009

  • Анализ оригинальных текстов на английском языке, выявление трудностей их перевода. Описание переводческих приемов, с помощью которых был переведен текст. Обзор лексико-грамматических трансформаций: грамматической замены, транслитерации, перестановки.

    реферат [32,0 K], добавлен 04.04.2014

  • Описание системных связей отдельных лексико-семантических групп (ЛСГ) – необходимый этап в познании системной организации словарного состава английского языка. Наименования домашних животных представляют собой одну из семантических группировок в языке.

    курсовая работа [39,4 K], добавлен 28.03.2008

  • Основные способы выражения грамматических значений в английском языке: синтетические (аффиксация, чередование, ударение, супплетивизм, словосложение) и аналитические (служебные слова, порядок слов в предложении, интонация). Практический анализ текста.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 08.08.2012

  • Эволюция сильных глаголов в английском языке. Развитие синтаксического строя английского языка. Претерито-презентные глаголы. Неправильные и супплетивные глаголы. Становление аналитических форм глагола. Система слабых глаголов, древнеанглийского глагола.

    реферат [29,9 K], добавлен 17.12.2010

  • Ознакомление с историей развития английского языка; основы древнеанглийского языка. Рассмотрение этимологической структуры лексики. Скандинавское влияние на литературу. Латинские и греческие элементы в говоре. Реанимация греческой и латинской учености.

    курсовая работа [52,8 K], добавлен 25.06.2014

  • Особенности лексического состава древнеанглийского языка. Развитие и способы пополнения словарного состава языка. Развитие продуктивных способов словообразования. Заимствования новоанглийскогого периода. Образование новых слов путем словосложения.

    реферат [34,7 K], добавлен 17.12.2010

  • Понятие лексико-грамматических разрядов. Отличие ЛГР от грамматических категорий. Особенности имен собственных, их классификация, положение, функции в языке и литературных произведениях. Переходные явления в ЛГР имен существительных. Теория переходности.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 31.08.2011

  • Изучение лексики по сходству и значимости. Виды синонимов английского языка. Семантизация рассказа Д.Г. Лоуренса "Белый чулок". Лексико-семантические группы с различными значениями. Перевод примеров с лексико-семантическими группами на русский язык.

    курсовая работа [61,0 K], добавлен 05.11.2013

  • Изучение лексико-грамматических и стилистических особенностей перевода военных текстов. Текстуальные категории военных текстов. Выявление специфических приемов перевода, используемых для передачи текстов военного характера с английского языка на русский.

    дипломная работа [94,1 K], добавлен 20.05.2015

  • Рассмотрение и характеристика моделей концептуализации лексического аспекта пространства-времени. Ознакомление с геометрическими метафорами, связанными с концептом "дорога". Исследование и анализ особенностей механизмов грамматикализации времени.

    дипломная работа [170,7 K], добавлен 05.07.2017

  • История развития английского языка с давних времен до современности. Иностранные элементы в древнеанглийском наречии, скандинавское влияние в среднеанглийском его варианте. Возникновение и развитие русского языка. Анализ сходства лексики двух языков.

    научная работа [515,8 K], добавлен 23.03.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.