Комбинированные упражнения в процессе взаимосвязанного формирования речевых умений (на материале воздействующих текстов об ученых)

Методическая специфика освоения особенностей воодушевляющих текстовых поздравлений, адресованных ученым, путем постановки комбинированных заданий. Современный комплексный подход к проблемам совершенствования речевой личности и экономии учебного времени.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 27.12.2018
Размер файла 21,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 372.811.161.1

Комбинированные упражнения в процессе взаимосвязанного формирования речевых умений (на материале воздействующих текстов об ученых)

Таяновская Ирина Владимировна,

к. пед. н., доцент Белорусский государственный университет

В статье отражается методическая специфика освоения особенностей воодушевляющих текстовпоздравлений, адресованных ученым, путем постановки комбинированных заданий. Перспективность их применения, с точки зрения содержания и способов деятельности, определяется современным комплексным подходом к проблемам совершенствования речевой личности и достигаемой экономией учебного времени. В качестве примеров используются и комментируются авторские разработки упражнений. речевой учебный методический личность

Ключевые слова и фразы: комбинированные упражнения; коммуникативно-речевые умения; воздействующие риторические тексты; поздравления ученым; качества личности; афоризация речи.

The articlereflectsthe methodicalspecificity ofmastering the peculiaritiesof inspiringtext-greetings (addressed toscientists)byproposingcombinededucational tasks. The prospectsof their application,in terms of content and modes of activity, are caused by the modern integrated approach tothe problems of improving a speechindividual and achieving economy of trainingtime. The author's developments ofexercises are used and commented as examples.

Key words and phrases:combined exercises; communicative-speech skills; influencing rhetorical texts; congratulations to scientists;personality qualities; inclusionof aphorisms in thespeech.

При обучении воздействующимвидам высказываний, в которых с особой отчетливостью реализуются мотивирующие и эмоционально-экспрессивные коммуникативно-прагматические функции, на различных ступенях русскоязычного риторического образования в Беларуси (в ходе освоения особенностей поздравления и работы на материале поздравительных текстов в средней и высшей школе как с белорусскими, так и с иностранными обучающимися) имеет свою оправданность и целесообразность использование упражнений, комбинированных по составу предъявляемых заданий и дающих возможность эффективной экономии учебного времени. Прежде всего, согласно применяемой лингводидактической терминологии, они часто предусматривают органичное сочетание выполняемых видов речевой деятельности - например, чтения с говорением либо письмом, которое инициируется прочитанным стимульным материалом (Е. Н. Легочкина,Нгуен Тхи Хань Вани др. [2; 3]).Этопредопределено актуальным на сегодняшний день комплексным подходом к совершенствованию коммуникативных возможностей личности. Задания, исходя из базисных общепедагогических оснований, располагаются по мере градуированного приращения степени самостоятельной и продуктивной составляющей в их выполнении. В свою очередь, решение продуктивных речевых задач требует синтеза, комбинирования средствна всех уровнях языка (Ю. А. Кудряшов, О. В. Усачева [1; 5]).

Следует подчеркнуть, что комбинированный характер формулирования учебных заданий понимается нами разносторонне и многопланово. Комбинированный подход к проектированию упражнений воплощается как всфере конструирования содержания учебной деятельности, так и в области организационно-технологической специфики ее построения. При использовании комбинированных заданий реализуются взаимосвязи между различными аспектами формирования нормативно-речевых и коммуникативно-речевых умений, согласно акцентируемому нами частнометодическому постулату [4, с. 39-41]. Внедряется в практику преподавания и концептуальное положение о взаимодействии между развитием содержательно-коммуникативных, структурнокоммуникативных, вербально-коммуникативных и технико-коммуникативных умений, как дополнительно подчеркивается в заглавии данной статьи. Наряду с этим, моделируемые упражнения сочетают в себе стратегические и тактические коммуникативные задачи, а в учебно-методическом обеспечении заданий могут эффективно объединяться печатные и электронные средства обучения.

Так, осваивая особенности характеристики адресата в поздравительных высказываниях (на примере поздравлений деятелям науки), впредложенных перечнях, составленных на основе эмпирического речевого материала из юбилейной рубрики журнала «Вестник Белорусского государственного университета», обучаемые - старшеклассники или студенты - разграничивают качества личностиученых, проявляющиеся преимущественно: 1) в отношениик работе; 2) вотношении к людямисебе: «I. Профессионализм, мастерство; талант(какпедагога иученого), организационныйталант; трудолюбие, работоспособность; самоотверженность, энергия, увлеченность; универсальностьдеятельности. II. Эрудиция, аналитичностьмысли, мудрость ичастично близкоек нейбогатствожизненногоопыта. III. Коммуникабельность, красноречие(ораторское мастерство). IV. Интеллигентность; доброжелательность, чуткость, внимательность, вежливость, тактичность, щедростьдуши;искренность, честность; справедливость; обаяние; человеческаяпростота, скромность». Устанавливаются те группыкачеств, которыеотмечают: а) умственныесвойства личности; б)ееречевыеспособности, и конструируется собственное мини-рассуждение о том, насколько(и почему)онитипичны дляпоздравленийученым.Выявляется, какиеобозначенияявляются синонимами, есть ли у нихсмысловые отличия; разграничиваютсятакие качества, кактрудолюбиеиработоспособность; коммуникабельностьикрасноречие. В результате совместной «мыслительной атаки» - поиска синонимов - фиксируется и сопоставляется между собой развернутый синонимический ряд: вежливость - воспитанность - внимательность - обходительность - любезность - тактичность - корректность - уважительность - деликатность - душевная тонкость - предупредительность. Ответы учащихся поясняются.

Предлагается определить, какиеиз названныхв перечнях качеств являютсямаксимально широкими, универсальными обозначениями, и объяснитьсвое мнение.Учащиеся размышляют на тему о том, может личеловекубытьприсущане толькощедрость души или сердца, но ищедрость разума,и строят собственный речевой этюд-миниатюру - толкование этого понятия. Помимо того, наосновепредставленноголексическогоматериала на уровне перехода к активной коммуникативной деятельностисоздаетсяхарактеристика личностиученого, преподавателяилиучителя (несколько предложений). Можно создатьподобный мини-текст как «загадку», сприменением структурно-речевого приема ретардации, если кто-товаудиториисумеет узнать «героя» поздравительной зарисовки.При этом учащиеся определяют, какиестилистическиеи семантическиесредствавыразительностиимпомогали. Комментируя выполнение задания, обращаем внимание на различную частеречную принадлежностьоценочной лексики, которая в таком стилистическом этюде может быть представлена не только отвлеченными именами существительными, но и именами прилагательными, и наречиями: Это знающий, компетентный преподаватель. Она предана своей работе. Сразу можно заметить ее профессионализм, эрудированность,то, насколько интересно и продуманно педагог планирует и ведет занятия. Она доброжелательна, вежлива, тактична... На данном речевом материале при обучении учащихся-белорусов в нормативно-речевом аспекте обращается внимание и на правописание двойных или одинарных согласных.

С целью более полного уяснения стилистического потенциала превосходной степени имен прилагательных учащимся может предлагаться соответствующий стилистический эксперимент. Необходимо выделить впредложенном фрагменте имена прилагательные, которые могут быть использованы в превосходной степени сравнения, и прочитать фрагмент именно таким образом: «Талантливый и опытный педагог с более чем 30-летним стажем, наставник многих поколений студентов-русистов регулярно выступает с лекциями перед учительской общественностью. За плодотворный вклад в практику преподавания и высокое профессиональноемастерство ученый был награждён значком «Отличник народного образования» (По материалам белорусской научно-методической периодики - журнала «Русский язык и литература»). В результате выделяются и преобразуются в нужную форму следующие определения: талантливый, опытный, плодотворный, высокое. После этого коллективно определяется, как изменился отрывок. Кроме того, особой наблюдательности от учащихся потребует выявление в отрывке слов-синонимов. Желательно отдельно прокомментировать, есть ли различие между понятиями учительи наставник, их стилистической окраской.

Поскольку речь идет главным образом о поздравлениях, адресованных работникам интеллектуального и педагогического труда, в этих текстах может наблюдаться более активное употребление вопросительных предложений, способствующих постановке проблемы, побуждающих адресата к раздумью. В частности, учащиесяпредлагают и обосновывают свой вариант расстановки знаков препинания в следующем отрывке (по материалам журнала «Русский язык и литература»): «К пособиям и статьям этого автора учителя и студенты обращаются в поисках ответа на многие насущные, профессионально волнующие их вопросы:какпробудить и поддержать “бодрствующую мысль” ученика, неослабный интерес к предмету;как добитьсяцелесообразной и гармоничной методической архитектоники урока;как создать благодатные условия для раскрытия речевой индивидуальности школьника. Глубина и значительность размышлений автора резонирует словам поэта, во всем стремящегося “дойти до самой сути” явлений» [последняя фраза содержит аллюзию на известное стихотворение Бориса Пастернака]. Заметим, что предложенное задание носит проблемный характер, поскольку встречается вариант перечислительной трактовки данного речевого фрагмента (черездвоеточие при обобщающем слове и точки с запятой между однородными придаточными структурами). Желательно сопоставить данный вариант с оптимальным - выделяющим отдельные вопросительные конструкции, которые делают отрывок более выразительным и лёгким для восприятия.

Добиваясь оптимального понимания текста, педагог дает задание определить, как обучающиеся понимают слово архитектоника, и подобрать к нему синоним со славянским корнем (например: построение). Необходимо найти эпитеты и подчеркнуть их как члены предложения, определить, какой из эпитетов (бодрствующую) использован в переносном смысле. Учащиеся должны догадаться, слова какого именно поэта подразумеваются в этом отрывке (Б. Пастернака), и процитировать четверостишие, из которого заимствован известный афоризм.

Примером составленного комплексного упражнения, которое включает целостную серию заданий к тексту поздравления, может послужить стилистический анализ развернутого кафедрального поздравительного адреса. (Данный текст был посвящен юбилею профессора кафедры педагогики и проблем развития образования Белорусского государственного университета,доктора педагогических наук). Выполняя упражнение, учащиеся убеждаются в том, что при создании воздействующих текстов могут привлекаться афоризмы, которые придают поздравлению обобщенность, особую выразительность, помогают надолго закрепиться и остаться в памяти.Анализируя реализацию в рассматриваемом высказывании категории интертекстуальности, обучающиеся определяют, сколько афоризмов, на их взгляд, использовано в данном тексте, какая их тема является основной:

«Риторы и методисты филологического факультета почтительно склоняют головы перед Вами - талантливым ученым, самоотверженно служащим науке, полярной звездой которой является высокая нравственность.

Вы с большим достоинством идете по жизни, не стараясь попасть в проложенный след, а выбирая свой собственный путь, трудный, зато почетный, в полной мере сознавая, что начало науки - разум, начало разума - терпение. С полным правом Вы бы могли сказать о себе: “Если я видел дальше других, то потому, что стоял на плечах гигантов”. Мы не считаем Ваши годы (какие наши лета?!), не в них суть, а в деяниях, свершенных мощью Вашего интеллекта и душевной энергии. Своей жизнью Вы, с честью неся титулы, которыми щедро наделила Вас судьба и люди, неопровержимо показываете, что для человека с талантом и любовью к труду нет преград. Вам хорошо знакома истина: чембольше делает ученый, тем яснее видит, как много еще осталось впереди».

Путем коллективного суммирования индивидуальных усилийопределяются афоризмы, использованные в данном тексте:

? Еслиявиделдальшедругих, тотолькопотому, чтостоялнаплечахгигантов (Исаак Ньютон, из письма к Р. Гуку; данное изречение имеет корни ещё в трудах Бернара Шартрского, философа XII в.: «…Мы подобны карликам, усевшимся на плечах великанов; мы видим больше и дальше, чем они, не потому, что обладаем лучшим зрением, и не потому, что выше их, но потому, что они нас подняли и увеличили наш рост собственным величием»).

? Нравственностьдолжнабытьполярнойзвездойнауки(Станислас де Буффлер, французский политический деятель, писатель ХVIII - начала ХIХ в.).

? Длячеловекасталантомилюбовьюктрудуне существует преград(Людвиг ван Бетховен).

? Истинный ученый не может не быть скромным: чем больше он сделал, тем яснее видит, как много еще осталось сделать (Анатоль Франс).

? Нехитрое дело попасть ногою в проложенный след; гораздо труднее, но зато и почетнее, прокладывать путь самому (Якуб Колас).

? Начало науки - разум, начало разума - терпение (Эффенди Капиев, дагестанский писатель, переводчик, литературовед 1-й половины ХХ в.).

Обучающимся предлагается проверить свою эрудицию: предложить комментарии к имени автора каждого афоризма там, где они отсутствуют. Выявляется, какая русская пословица (Терпение и труд всё перетрут) частично созвучна афоризму Л. Ван Бетховена и почему использование авторского афоризма в данном текстеболее уместно.

Учащиеся доказывают, что в тексте используются элементы торжественного (высокого) стиля, подбирая из высказывания синонимы к нейтральным словам: годы, дела, сделанные. Предлагается найти метафоры исреди них - развернутый образ (образы); зачитать эпитеты. В процессевыполнения подобных заданий, сопорой на реализацию разработанного нами приема графической риторико-стилистической разметки текста (названный прием может воплощаться путем компьютерного выделения соответствующих речевых отрезков,с цветовой наглядной опорой), в данном высказывании выделяются: 1. Примеры метафор: склоняют головы; полярная звезда науки; идти по жизни, не стараясь попасть в проложенный след, а выбирая свой собственный путь; с честью неся титулы.2. Эпитеты: талантливый ученый, высокая нравственность, путь трудный,зато почетный. 3. Торжественная лексика: лета (годы), деяния (дела), свершенные (сделанные).

В продолжение проведенной аналитико-стилистической работы устанавливается, какие противопоставления встречаются в тексте. Найденные антитезы, отложив в сторону прочитанный текст, будет полезным продолжить по памяти: не стараясь попасть в проложенный след, а…; путь трудный, зато…; суть не в годах, а…Прием стилистической имитации, рекомендовавшийся, в частности, еще в одном из классических латиноязычных учебных пособий по риторике, созданных на территории Беларуси - «Слуцком компендиуме» (XVII в.), воплощается в задании доконструировать цепной повтор-подхват, похожий на тот, что употреблен в рассматриваемом тексте: «Украшение человека - мудрость, украшение мудрости - ?1, украшение ?1 - ?2,украшение ?2- ?». (Оригинальный вариант данного изречения с повтором-анадиплозисом основывается также на использовании объединений-антитез, парадоксально сочетающих оттенки внутренне противоположного: …украшение мудрости - спокойствие, украшение спокойствия - отвага, украшение отваги - мягкость). В завершение осуществляетсяпереход к постановке задания синтетического характера: рекомендуется подобрать материалы для создания собственного поздравления ученому или учителю, основанного на использовании афоризма (афоризмов).

Выполняя описанные упражнения, обучающиеся совершенствуют умения: ?производить осознанный выбор из числа синонимических наименований личностных качеств; ?использовать в воодушевляющих высказываниях лексические элементы высокого слога; ?включать в воздействующие высказывания оценочную лексику; ?применять семантико-стилистические возможности превосходной степени сравнения имен прилагательных для подчеркивания ярко выраженных личностных качеств; ?привлекать вопросительные построения, в которых очерчивается проблемный круг деятельности; ?употреблять афоризмы и аллюзии, позволяющие достичь особой отточенности в звучании и смысле поздравительного текста, и др.

Сложноструктурированные задания при выполнении предлагаемого учебно-тренировочного комплекса упражнений дают возможность гибко варьировать способы деятельности, предотвращая утомление, совершенствуют умения планировать и организовывать работу, соподчинять друг другу ментальные и коммуникативные действия, выстраивать логически оправданное восхождение от более простых к более трудным и совершенным формам интеллектуально-речевых действий. Возникающая и специально проводимая дифференциация заданий по степени сложности учит распределять внимание, позволяет выбрать задания, которые могут вызвать у конкретного обучающегося наибольший интерес.

Список литературы

1. Кудряшов Ю. А.Обучение комбинированию языкового материала в целях развития устной речи: автореф. дисс. … д. пед. н. М., 1969. 22с.

2. Легочкина Е. Н.Обучение студентов-нефилологов монологическим высказываниям в границах комбинированных речевых актов «чтение - говорение»: дисс. … к. пед. н. М., 2000. 177с.

3. Нгуен Тхи Хань Ван.Формирование умений общения в комбинированныхречевых актах (чтение - говорение, чтение - письмо, аудирование - письмо) у студентов юридических вузов Вьетнама: автореф. дисс. … к. пед. н. М., 2006. 171с.

4. Таяновская И. В.Лингвометодические основы развития учебно-коммуникативных текстообразующих умений школьников на уроках русского языка в 5-10 классах. Минск: РИВШ, 2006. 274с.

5. Усачева О. В.Соотношение продуктивных и репродуктивных упражнений на начальном этапе обучения французскому языку: автореф. дисс. … к. пед. н. Тамбов, 1999. 24 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • История появления и общее понятие языкового портрета личности. Анализ способов речевых манипуляций. Разработка концепции языковой личности в отечественном языкознании. Реконструирование портрета личности. Роль речевых особенностей в языковой личности.

    реферат [22,0 K], добавлен 10.04.2015

  • Характеристика и классификация рекламных текстов, теоретические аспекты перевода. Лингво-переводческий анализ воспроизведения гендерных особенностей в англо-русском переводе, сопоставительная оценка переводов текстов, выявление адекватности их специфики.

    курсовая работа [76,4 K], добавлен 21.06.2011

  • Специфика перевода однородных членов предложения при трансляции с английского на русский язык. Анализ текстовых несоответствий, обусловленных особенностями структуры ИЯ и ПЯ. Типы трансформаций при переводе и связанные с ними переводческие потери.

    курсовая работа [33,0 K], добавлен 21.06.2011

  • Очерк проблемы классификации речевых актов в современной прагмалингвистике. Национальная специфика невербального канала коммуникации. Модификация поведения и эмоционально-психологического состояния собеседника в структуре коммуникативного поведения.

    реферат [26,0 K], добавлен 21.08.2010

  • Происхождение и функции коммуникативных фразеологических единиц современного английского языка. Обучение говорению, комплекс упражнений с фразеологизмами. Результаты исследования устно-речевых умений школьников на базе Красногвардейской средней школы.

    дипломная работа [131,8 K], добавлен 07.06.2009

  • Становление теории речевых актов как науки. Национальная специфика культуры и речевое общение. Этимология слова "комплимент" и история его изучения. Соотношение эмоциональности и эмотивности в русских и английских речевых актах похвалы (комплимента).

    дипломная работа [183,3 K], добавлен 28.04.2010

  • Основные положения теории речевых актов. Речевой акт, его классификация, косвенные речевые акты, стратегии уклонения. Ориентация высказываний на лицо в косвенных побудительных речевых актах. Способы выражения речевого акта приказа в английском языке.

    дипломная работа [68,4 K], добавлен 23.06.2009

  • Факторы речевой организации текста. Характеристика текста как особой речевой единицы. Основные типы текстов. Построение текстов различных стилей. Особенности построения текстов в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях.

    курсовая работа [46,9 K], добавлен 22.05.2015

  • Категория побудительности в языковедении. Анализ особенностей предписывающих немецких текстов на примере рекламы. Изучение текстов директивно-регулятивного типа, их места в системе речевой коммуникации. Немецко-русский перевод предписывающих текстов.

    курсовая работа [33,0 K], добавлен 10.04.2013

  • Ударение в словах. Допустимые литературной нормой варианты ударения. Род имен существительных. Основные причины появления речевых ошибок. Функциональный стиль, сфера применения, цель, жанр, стилевые черты, лексические и грамматические особенности текстов.

    контрольная работа [23,5 K], добавлен 16.03.2014

  • Изучение лексико-грамматических и стилистических особенностей перевода военных текстов. Текстуальные категории военных текстов. Выявление специфических приемов перевода, используемых для передачи текстов военного характера с английского языка на русский.

    дипломная работа [94,1 K], добавлен 20.05.2015

  • Определение языковой личности. Коммуникативно-прагматические особенности речевого жанра "обращения граждан" в аспекте интенциональной рефлексии говорящего, отклонений от жанрового канона. Наиболее частотные ошибки при написании объяснительных записок.

    дипломная работа [49,8 K], добавлен 24.11.2014

  • Ретрактивные речевые акты сквозь призму прагматического направления лингвистики. Классификация иллокутивных актов. Интерактивный подход к рассмотрению и классификации речевых актов. Ретрактивные речевые акты с позиций теории коммуникативных неудач.

    дипломная работа [111,8 K], добавлен 07.03.2011

  • Особенности нетрадиционного словообразования в английском языке. Инициальные и комбинированные аббревиатуры. Закон экономии речевых средств. Примеры телескопных номинаций. Классификация слов-слитков, сферы употребления в современном английском языке.

    курсовая работа [45,5 K], добавлен 24.03.2013

  • Коммуникативно-прагматический аспект речевых актов admonishing и rebuking, роль в речевом общении. Изучение особенностей эксплицитных способов выражения оценочного значения в речевых актах, зависимости вербальных способов выражения от иллокутивной цели.

    дипломная работа [100,1 K], добавлен 11.10.2014

  • Обучение письму как виду речевой деятельности. Технология формирования умений письменной речи в современных учебно-методических комплектах по английскому языку. Пособия зарубежных издательств для подготовки к написанию ЕГЭ и ГИА по иностранному языку.

    курсовая работа [79,5 K], добавлен 15.07.2014

  • Особенности национального межличностного взаимодействия. Речевой этикет, теория речевых актов. Лексико-семантические варианты выражения ситуаций речевого этикета в русском, английском, французском и испанском языках: приветствие, извинение, поздравление.

    контрольная работа [34,8 K], добавлен 19.11.2011

  • Определение специфики военных текстов как вида речевого произведения. Изучение терминологического вокабуляра и аббревиатур как базовых лексических особенностей текстов. Выявление характерных особенностей перевода лексики с английского языка на русский.

    дипломная работа [130,3 K], добавлен 14.09.2011

  • Упражнения для обучения студентов переводческих факультетов самостоятельному совершенствованию умений иноязычного аудирования. Анализ психологических составляющих процесса аудирования для определения сложных умений аудирования и выявления их особенностей.

    курсовая работа [62,3 K], добавлен 20.03.2011

  • Основные положения теории речевых актов. Классификация речевых актов и место угрозы в общепринятой классификации. Отношение к угрозе в китайской культуре. Речевая ситуация угрозы. Лексические способы выражения речевого акта угрозы в китайском языке.

    дипломная работа [87,3 K], добавлен 21.05.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.