Понятия "наречие", "диалект" и "говор" в отечественной лингвистике
Анализ неоднозначности употребления понятий "наречие", "диалект" и "говор", часто употребляемых для обозначения одной и той же лингвистической сущности. Распространенные трактовки понятий. Оформление иерархии "наречие-диалект-говор" в лингвистике.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.12.2018 |
Размер файла | 18,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Понятия «наречие», «диалект» и «говор» в отечественной лингвистике
Гончарова Оксана Владимировна, к. филол. н.
Пятигорский государственный лингвистический университет
В статье рассматривается неоднозначность употребления понятий «наречие», «диалект» и «говор», часто употребляемых для обозначения одной и той же лингвистической сущности. Проблема рассмотрена в диахроническом аспекте, продемонстрирована понятийная синонимичность и отсутствие четкой грани при дифференциации, анализируются распространенные трактовки понятий на материале энциклопедических и лингвистических словарей, делается вывод о времени оформления иерархии «наречие-диалект-говор» в отечественной лингвистике.
Ключевые слова и фразы :социолингвистика; социальная диалектология; терминологическое значение; наречие; говор; диалект; диалектологические исследования.
Несмотря на то, что термины «наречие», «диалект», «говор» прочно вошли в понятийный аппарат лингвистов, одной из первых трудностей, возникающих при диалектологических исследованиях, является их недостаточная осознанность и, в большинстве случаев, отсутствие четкой грани при дифференциации. Достаточно вспомнить широко используемые термины «южнорусское наречие» и «южнорусский диалект», означающие одну лингвистическую сущность.
Всю сложность сложившейся ситуации можно представить, обратившись к толкованиям данных понятий в энциклопедических словарях и словарях лингвистических терминов. А поскольку терминологическая дискуссия будет недостаточно полной при привлечении только современных данных, целесообразным представляется рассмотреть данные феномены в диахронии и проследить преемственность данных терминов в отечественной лингвистике.
В энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона от 1896 г. существует статья на термин «наречие», где интересующий нас термин и связанная с ним иерархия раскрываются в полном объеме: «Наречие - язык (диалект) известной (иногда довольно значительной) части однородного населения той или другой страны, представляющий, наряду с общими характерными признаками данного языка, и известные отличия, настолько значительные, что устные сношения данной части населения с прочими довольно затруднительны. Наречие делится на под наречия, которые подразделяются на говоры. Таким образом, русский литературный язык может быть разделен на наречия великорусское, малорусское и белорусское; великорусское наречие включает под наречия северное, или окающее, и южное, или акающее, состоящие в свою очередь из разнообразных говоров» [12].
Как видим, авторы разграничивают наречие, под наречие и говор, не выделяя в этой иерархии «диалект», который, в свою очередь, отождествляется с языком.
Далее в статье на тему «говор» читаем: «говор - это язык известной части какого-нибудь народа, включающий в себя, наряду с общими характерными признаками данного языка, также и определенные отличия, хотя и столь незначительные, что они не затрудняют устного контакта с другими представителями этого же народа (особенно близко живущими)» [Там же], в данном случае ясны принципы дифференциации говора и наречия: затруднена или нет коммуникация.
Очевидно, что после развернутого определения «наречия» и «говора», мы вправе ожидать толкование термина «поднаречие», которое неоднократно используется при описании понятия, однако словарная статья на данную тему или принципы выделения «поднаречия» из наречия отсутствуют.
Термин «диалект» не вошел и в «Грамматический словарь» Н. Н. Дурново от 1924 года, хотя в нем содержатся статьи на тему «говор» и «наречие», а в статье на тему «диалект» дается объяснение, что диалектэто - то же что говорили наречие. То есть, создается впечатление, что автор не уделяет должного внимания глубине понятий, стоящих за данными терминами, поэтому он отождествляет их. Оппозиция наречие - говор дифференцируется по размеру социальной базы - крупное подразделение языка (наречие) и мелкое подразделение языка (говор), образование наречия, в свою очередь, связывается с существованием крупного областного центра, способствующего объединению части говоров языка, а говор описывается как язык небольшой группы населения, между членами которой нет других различий в языке, кроме чисто индивидуальных [3, с. 16].
Очевидно, что к началу XX в. диапазон понятия «говор» значительно расширен - согласно автору, именно говоры являются мелкими образованиями, формирующими крупные наречия, что говорит о том, что данные термины еще не получили достаточно устойчивого статуса, их основные свойства (такие как, например, системность/несистемность, нормированность/ненормированность) еще не определены, и представление об этих понятиях не вполне устоялось в своих основных чертах.
Это принципиальное, на тот момент, положение получило свое дальнейшее утверждение. Например, в «Слова релингвистических терминов» (1966) О. С. Ахмановой мы встречаем расширенное толкование прикладных терминов - автором выделено более 20 типов и видов говоров, диалектов и наречий (Говор местный; Говор акающий; Говор индивидуальный; Говор коллективный; Говор крестьянский; Говор мягкоэрый; Говор областной; Говор окающий; Говор переходный; Говор твердоэрый; Говор цокающий; Диалект акающий; Диалект классовый; Диалект литературный; Диалект племенной; Диалект производственный; Диалект профессиональный; Диалект социально-групповой; Диалект социальный; Диалект территориальный; Диалект этнический; Наречие акающее; Наречие местное; Наречие окающее; Наречие племенное) [1], а определения интересующих нас терминов почти полностью повторяются, с той лишь оговоркой, что включена словарная статья на тему «диалект», но она снова, хотя и не в основном значении, синонимична «говору» и «наречию».
Согласно О. С. Ахмановой, говор- вариант, используемый в общении небольшого коллектива, связанного территориально. Статья «диалект» расширяет данное определение, при неизменном условии территориальной общности, расширяется социальная база говорящих - «более или менее ограниченное число людей», также включены такие свойства, как профессиональная или социальная общность. Однако противоречивость сохраняется, так как словарная статья предлагает назвать «диалектом» одновременно и совокупность однородных относительно единообразных говоров, и наречие. Наречием в словаре названо крупное подразделение языка, объединяющее группу говоров, связанных рядом общих явлений, неизвестных другим говорам [1; 7, с. 104].
Нужно сказать, что и в более поздних исследованиях для некоторых авторов «диалект», «говор» и «наречие» - синонимические явления. В частности,в работе «Русский язык. Энциклопедия» (1979) толкование интересующих нас понятий представляется весьма неопределенным, в словарных статьях на искомые термины, автор которых К. В. Горшкова читаем:
«Говор - мельчайшая часть диалекта, однородная по своим языковым чертам. Говор является средством общения жителей очень ограниченной территории или даже одного населенного пункта. Для обозначения говора может использоваться термин диалект» [11].
«Диалект (от греч. - dialectos - разговор, говор, наречие) - разновидность языка, характеризующаяся относительным единством системы (фонетической, грамматической, лексической) и используемая как средство непосредственного общения в коллективе, находящемся на определенной ограниченной территории. Диалект входит в состав более обширного языкового образования, противопоставляется другим диалектам и имеет сними общие черты» [Там же].
«Наречие - крупнейшая единица диалектного членения языка: представляющая собой совокупность нескольких диалектов, объединенных общими признаками. Например, северно-великорусское и южно-великорусское наречия русского языка. Для обозначения наречия может использоваться и термин диалект» [Там же].
Указанные понятия кажутся недостаточно раскрытыми с точки зрения формальных характеристик - единственно обозначенной характеристикой дифференциации является площадь территории распространения исследуемого явления, что неминуемо приводит к теоретическим разногласиям. Например, данный признак частично совпадает в определениях «говор» и «диалект» (автор в обоих случаях говорит об ограниченной территории распространения, без указания на характер и совершенно расплывчатые формы, особенно учитывая тот факт, что автор неизменно, в каждой статье, подчеркивает возможность замены терминов на единственно универсальный в данном случае термин «диалект».
Отдельные ученые, в частности Д. Э. Розенталь и М. А. Теленкова в «Словаре-справочнике лингвистических терминов» (1976) вопрос о формальных признаках дифференциации понятий решают достаточно четко, выделяя некоторые свойства иерархии «диалект-говор», такие как, например, размер охватываемой территории. Согласно авторам, говором может называться язык даже одного конкретного населенного пункта, диалект, в свою очередь, представляет собой совокупность однородных говоров. Оба понятия включают в себя такие свойства, как территориальная, социальная, профессиональная общность [10].
Даже в работах конца XX и начала XXI веков ученые вопрос о грани между названными терминами решают компромиссно. В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» (1990) под редакцией В Н. Ярцевой, например, отсутствует статья на тему «наречие», в статьях на тему «говор» и «диалект»трактовка Л. Л. Касаткина почти полностью сохраняет принципиальные положения предшествующих определений, подчеркивая лишь то, что говоры не имеют территориально выраженных различий. В «Русской диалектологии» В. В. Колесова и др., подчеркивается, что говор распространен в одинаковой этнической среде [5, с. 27], а в учебных пособиях С.К. Пожарицкой «Русская диалектология» от 2005 года, С. В. Князева «Русская диалектная фонетика» от2008 года мы встречаем единодушное мнение по вопросу: слова «говор» и «диалект» не характеризуются точным терминологическим значением, что приводит к синонимичному употреблению, в ином случае совокупность нескольких однородных говоров может быть названа диалектом [4, с. 3; 9, с. 12].
Суммируя вышесказанное, можно сказать, что указанные термины не имели достаточно устойчивого статуса в начале и середине XX в., содержание понятий расширялось и дополнялось, и к концу XX в. иерархия «наречие-диалект-говор» с разграничением данных понятий стала преимущественной в отечественном языкознании. Однако представление об этих явлениях было далеко от категоричности и характеризовалось синонимией и противоречивостью употребления. К началу XXI в. термины стали приобретать более четкие формы в силу расширения их дистинктивных признаков, тем не менее, это не привело к устранению полной теоретической неясности в различии между ними.
наречие диалект говор лингвистика
Список литературы
1. Дурново Н. Н. Грамматический словарь (грамматические и лингвистические термины). М.-Пг.: Изд. Л. Д. Френкель, 1924. 245 c.
2. Князев С. В. Русская диалектная фонетика: учеб. пособие. М.: Изд-во МГУ, 2008. 42 с.
3. Колесов В. В., Ивашко Л. А., Капорулина Л. В., Трубинский В. И., Черепанова О. А. Русская диалектология:
4. учеб. пособие. М. : Дрофа, 2006. 267 с.
5. Кравченко С. Ю. Динамика семантических изменений заимствованных слов в русском языке // Коммуникация: Теория и практика: международная практическая конференция коммуникаций. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. № 4. С. 23-25.
6. Кравченко С. Ю. Орфографическая вариативность и произносительные особенности новейших заимствований в русском языке // Языковые единицы и категории речи: межвуз. сб. науч. тр. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2001. С. 103-108.
7. Пожарицкая С. К. Русская диалектология: учебник. М.: Академический Проект, 2005. 256 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Диалектное членение русского языка, классификация говоров. Северорусское и южнорусское наречие, главные отличия. Группы говоров для северорусского наречия. Фонетические средства говоров. Особенности диалектных существительных. Система глагола в говорах.
реферат [26,7 K], добавлен 11.06.2012Понятие диалекта как местной или социальной разновидности общенародного языка. Создание современной вьетнамской письменности на латинской графической основе. Диалектные различия вьетнамского языка: Бакбо, Чунгбо и Намбо. Говор населения провинции Нгеан.
реферат [17,1 K], добавлен 28.03.2012История образования диалектной группы Юэ. Отличия данных диалектов от путунхуа в области фонетики. Специфика становления кантонского диалекта в рамках юэских говоров и его территориальная структура. Особенность использования заимствованных иероглифов.
курсовая работа [45,6 K], добавлен 19.05.2016Понятие формального варьирования слова. Формальные варианты слова в албазинском говоре, типы, характер вариантных пар и рядов с точки зрения системной принадлежности компонентов. Классификация вариантных образований. Характеристика албазинского говора.
реферат [32,9 K], добавлен 06.02.2012Изучение понятия просторечной лексики, сфера функционирования которой ограничена бытовыми и семейными коммуникативными ситуациями. Диалект, как разновидность общенародного языка. Отличие городского просторечия жителей Ижевска. Архаичные существительные.
презентация [183,7 K], добавлен 14.05.2013Происхождение названия и ареал употребления кантонского диалекта, его история и современный статус. Письменная форма Юэ, особенности систем его романизации. Специфика лексики, фонетики и отчасти грамматики кантонского диалекта в сравнении с путунхуа.
реферат [36,7 K], добавлен 29.06.2012Определение понятия "диалект" в системе современного немецкого языка. Исторические корни диалекта. Возникновение первых диалектальных границ. Классификации современных немецких диалектов. Юношество как особая социальная группа.
курсовая работа [21,9 K], добавлен 23.04.2003Вопросы о наречиях в русской грамматике. Формы словообразования в системе наречий, основные морфологические разряды наречий. Семантические классы наречий и их синтаксические функции. Морфологические типы качественно-относительных наречий, классификация.
курсовая работа [51,7 K], добавлен 26.12.2009Исследование фонетических параметров американского варианта английского языка, его фонемных и ритмико-интонационных особенностей. Определение понятия "диалект". Функции речевого ритма. Взаимосвязь ритма и интонации. Сущность понятия "интонационный стиль".
дипломная работа [129,0 K], добавлен 27.01.2014Литературный язык и диалект. Территориальные и социальные диалекты. Исторические особенности немецких диалектов и их взаимосвязь с современным немецким языком. Современное состояние диалектов.
курсовая работа [1,6 M], добавлен 28.05.2006История английского языка, принесенного на Британские острова германскими племенами – англами, саксами и ютами. Обогащение языка скандинавскими заимствованиями. Формирование восточно-центрального диалекта, который преобладает в современном Лондоне.
курсовая работа [33,0 K], добавлен 29.01.2014Жаргон как социальный диалект, его отличие от общеразговорного языка специфической лексикой и экспрессивностью оборотов. Собственная фонетическая и грамматическая система жаргона. Виды жаргонов, их особенности. Объединение людей с помощью жаргона.
реферат [23,7 K], добавлен 21.11.2016Современная лексика русского языка. Основные группы диалектных слов. Социальный диалект, профессионализмы. Главные причины создания жаргонов. Групповые и корпоративные жаргоны. Молодежный и студенческий жаргоны. Способы образования жаргонной лексики.
презентация [161,7 K], добавлен 29.11.2013Возникновение афроамериканского диалекта, его статус, лексические особенности. Слова, пришедшие из африканских языков, заимствования, орфоэпические характеристики, грамматические особенности. Афроамериканский диалект в литературе, его выражение в музыке.
курсовая работа [62,9 K], добавлен 17.09.2011Диалекты - важнейшие источники для изучения истории лингвистики, их противопоставленность литературному языку. Позиция лингвистов по отношению к шотландскому языку. Его деление на диалекты в зависимости от локализации: термины и особенности письменности.
статья [20,6 K], добавлен 11.09.2013Анализ Received Pronunciation как доминирующего стандарта современного английского языка. Рассмотрение статуса, лексических особенностей и уникальности структуры диалекта Pidgin English; роль его с социолингвистической и психолингвистической точки зрения.
курсовая работа [39,9 K], добавлен 17.04.2011Рассмотрение языковых особенностей древненовгородского диалекта. Изучение случаев употребления гипокористических форм личных имен в новгородских берестяных грамотах. Обзор примеров употребления гипокористики в московских деловых и бытовых письмах.
курсовая работа [42,2 K], добавлен 03.07.2017Суть языковой картины мира. Неогумбольдтианская теория. Национальный язык. Территориальные и социальные диалекты, как особая языковая форма. Особенности немецких диалектов. Общее описание и лексические особенности баварского диалекта. Понятие изоглоссов.
курсовая работа [67,9 K], добавлен 04.06.2016Основные черты, возникшие в речи под влиянием немецкого языка. Вопрос об отнесении южношлезвигского диалекта к диалектам датского или немецкого языка. Природа и форма заимствований. Отличие южношлезвигского диалекта от литературного датского языка.
курсовая работа [44,2 K], добавлен 13.06.2014Особенности лингвистической ситуации современного Китая. Характеристика групп диалектов и говоров нынешнего китайского языка, история их формирования, фонология, грамматика и многообразные связи. Классификация диалектов Гуаньхуа, их распространение.
курсовая работа [78,0 K], добавлен 25.01.2012