О возможностях создания психолингвистических словарей русского языка
Ассоциативный словарь как некая упорядоченная последовательность ассоциативных полей, полученных в результате проведения свободного ассоциативного эксперимента. Знакомство с основными особенностями создания психолингвистических словарей русского языка.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.12.2018 |
Размер файла | 32,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
О возможностях создания психолингвистических словарей русского языка
В современной лексикографии заметно возрос интерес к словарям, описывающим языковое сознание носителей языка.
Выделяют несколько видов подобных словарей: ассоциативные словари (словари, описывающие ассоциативно-вербальную сеть какой-либо группы носителей языка), семантические словари (словари, основывающиеся на материале психолингвистических экспериментов и содержащие перечисление сем и/или семем исследованных слов-стимулов). Как ассоциативные, так и семантические словари относятся к словарям описательного (дескриптивного) типа. Они не являются предписывающими или нормативными словарями.
Обычно ассоциативный словарь представляет собой некую упорядоченную последовательность (совокупность) ассоциативных полей (норм), полученных в результате проведения свободного ассоциативного эксперимента [5]. Однако в настоящий момент появляются ассоциативные словари, в основе которых лежат и другие типы ассоциативных экспериментов, например, направленный ассоциативный эксперимент (пока в виде материалов к словарю) [2].
Назначение ассоциативных словарей достаточно многообразно. По мнению А. А. Леонтьева, они дают результаты не избирательного, а массового эксперимента, что позволяет их использовать как источник уникальной лингвистической и экстралингвистической информации. Ассоциативные нормы легко поддаются математической обработке, являясь уникальным материалом для выдвижения и проверки статистических гипотез. Кроме того, ассоциативные нормы помогают выявить ассоциативное значение слова [8, с. 10], они отражают актуальные для сознания носителей языка особенности семантики слова-стимула. На основе ассоциативных норм исследуются как семантические, так и другие особенности слова, закономерности механизмов ассоциирования, типологии реакций.
Одним из существенных недостатков ассоциативных словарей, по мнению многих традиционных лексикографов, является то, что такие словари в основном предназначены для специалистов и малоинтересны (информативны, полезны) для носителей языка. Кроме того, материалы экспериментов демонстрируют срез языкового сознания определенной эпохи, не имеют «вневременного» характера отражения лексического значения языковой единицы.
Несмотря на это, в настоящее время существует достаточно много ассоциативных словарей. Некоторые ассоциативные словари создаются на материале внутриязыковых ассоциативных норм (таких словарей большинство) [1; 8; 14; 22], но иногда словарь может включать и ассоциативные нормы, собранные на базе различных языков [7; 15; 16; 21]; появляются ассоциативные словари и материалы к ним, исследующие языковое сознание отдельных групп носителей языка, - гендерные, возрастные [4; 6; 10; 17], профессиональные, региональные [3; 13] издания; ассоциативные словари, включающие лексику ограниченного употребления [9], и иные.
Фиксация и семантический анализ ассоциативных полей стимулов может лечь в основу словаря другого типа - семантического словаря. В некоторой степени такой тип издания может быть отнесен к толковым словарям, так как его основное назначение - передача смыслового содержания лексемы. Однако есть и существенное отличие - отражение языкового сознания носителей языка, актуальных семем для данной группы испытуемых, наличие дополнительной экстралингвистической информации, коннотативной характеристики и др.
Семантическая интерпретация результатов психолингвистических экспериментов заключается в осмыслении полученных ассоциативных реакций как языковых репрезентаций (объективаций, актуализаций) семантических компонентов слова-стимула [19; 20].
При этом производится обобщение полученных результатов: близкие по семантике ассоциативные реакции, по-разному называющие один и тот же семантический компонент, объединяются, формулируется метаязыковое обозначение соответствующей семы, а их частотность суммируется и указывается как частотность актуализации данной семы в эксперименте [11; 18].
При анализе данных ассоциативных словарей исследователь обычно рассматривает наиболее частотные ассоциаты, делая выводы, которые, несомненно, имеют определенную ценность, однако не учитываются малочастотные и единичные реакции, вербализованные носителями языка в несколько иной форме: например, ЖАБА - лягушка 22; душит 16; …большая лягушка, душит «жаба» (зависть), задушила, лягуха, толстая лягушка 1. Приведенные единичные реакции не анализируются. При семантической интерпретации ассоциативных реакций рассматриваются все ассоциаты. Это приводит к более точным выводам.
Семантическая интерпретация результатов ассоциативных экспериментов может включать следующие варианты действий: семемная интерпретация, семная интерпретация ассоциативных реакций.
Семемная интерпретация заключается в объединении ассоциативных реакций, объективирующих отдельные значения в семантеме слова-стимула, и установлении отдельных значений слова, актуализованных в эксперименте. По результатам такого анализа возможно создание одной из моделей психолингвистического словаря - «Психолингвистического семемного словаря». Приведем его примерную словарную статью (ассоциативные материалы взяты из «Ассоциативного словаря употребительной русской лексики» [1]):
БОМБИТЬ
1. Сбрасывать бомбы на какую-либо территорию во время военных действий (война 15, город 8, дом 7, рушить 3, взрывать 3, Ирак 2, крушить 2, убивать 2, стены 2, взрыв 2, бомбардировка, бомбой, деревню, жилище, корабль, не надо, огород, помещение, столицу, страна, морской бой, по врагу, пушка, самолет, танк, танкисты, Америка, громить, Дрезден, 3 Рейх, стрелять, терроризм). Всего 68 ассоциатов.
Пример употребления: Европейцы из НАТО никак не соглашались тревожиться от того, что бомбить-то Америка бомбит, а беженцев не берёт!
2. Заниматься частным извозом, нелегально работать таксистом (такси 8, таксовать 2, таксист, водить, возить, заниматься чем-либо, зарабатывать бабки, подрабатывать, машины, ночью на своей «Девяточке», на Жигуленке). Всего 19 ассоциатов.
Пример употребления: Вчера весь вечер бомбил - тысячу рублей заработал.
3. Производить сильный стук, шум (диджей, долбить, откройте же уже!, сильно стучать, шум). Всего 5 ассоциатов.
Пример употребления: Ну и бомбит этот джей - спецэффекты классные! Зачем бомбить в дверь, если звонок работает?
4. Проявлять чрезмерную активность в общении, например, задавать слишком много и быстро вопросы (вопросы 2). Всего 2 ассоциата.
Пример употребления: Он начать бомбить препода вопросами и предложениями так, что тот не успевал отвечать.
5. Воровать (магазин 2). Всего 2 ассоциата.
Пример употребления: На прошлой неделе бомбили киоск - мало взяли, денег вообще не оказалось. «Магазинные» воры успешно «бомбят» торговые точки в Рогачеве.
Неактуализованные семемы отсутствуют.
Нулевые ответы ? 0.
Не интерпретировано ? 1 (мандарин).
Подобный словарь пока не существует. Однако такой вариант психолингвистического словаря будет интересен как исследователям (можно будет выполнять анализ материала, собранного другим исследователем, по каким-либо критериям, сравнивать со своими данными и др.), так и носителям языка. Подобный словарь позволяет уточнить пулевый (ядерный и периферийный) статус каждой семемы, определить количество семем, существующих в языковом сознании языка.
Семная интерпретация полученных реакций заключается в осмыслении полученных ассоциаций как языковых репрезентаций семантических компонентов слова-стимула (сем).
На основе семной интерпретации результатов психолингвистических экспериментов возможно создание психолингвистических словарей двух типов - семного и семантического. Опишем модели указанных видов словарей.
«Психолингвистический семный словарь» содержит перечисление актуализированных в эксперименте носителями языка сем того или иного значения лексемы. Формулирование связной дефиниции в таком случае не является обязательным. Например, КОСЯК в значении «сигарета» имеет следующие семы: сигарета 3 (сигарета 2; сигареты); набита наркотиком 4 (марихуана, наркотики, трава, план); набита табаком 1 (табака); курить 3 (курить 2, дымить); опасно для здоровья 2 (опасность, плохо).
Вариантом подобного словаря может служить «Ассоциативно-семантический словарь жителей города Омска» [3]. Этот словарь носит комбинаторный характер: он состоит их результатов трех психолингвистических словарей (свободного ассоциативного, дефиниционного экспериментов и метода семантического дифференциала). Первая часть содержит результаты ассоциативного эксперимента (в виде ассоциативного поля стимула). Вторая часть словарной статьи представляет собой перечисление сем лексемы (семантическое поле стимула - результаты дефиниционного эксперимента обобщены и перечислены в порядке убывания их актуализации носителями языка).
К достоинствам такой словарной статьи относится семантическая обработка материалов эксперимента: читатель имеет возможность выпукло представить семантическое наполнение той или иной лексической единицы в сознании носителя языка. Недостатком такого представления семантической информации, с нашей точки зрения, является то, что читатель-исследователь лишен возможности обратиться к первоначальному материалу экспериментальных данных, вынужден полностью доверять составителю-интерпретатору.
Наполнение словарной статьи «Психолингвистического семного словаря» ближе к реальному языковому сознанию носителей языка, чем «Психолингвистический семемный словарь», так как вербализует только те семы, которые были объективированы в эксперименте, а не сформулированы лексикографом. Такой тип словаря тоже может быть интересен как лингвистам, так и носителям языка.
Несколько иная модель словаря - «Психолингвистический семантический словарь русского языка». Такой словарь содержит не просто перечисление актуализированных в эксперименте носителями языка сем того или иного значения лексемы, а более или менее связные дефиниции данной лексемы. Каждое значение формулируется отдельно, указывается общее количество испытуемых, актуализировавших это значение; при каждой семе указывается количество испытуемых, объективировавших эту сему в ходе эксперимента.
На данный момент в рукописном варианте существует первый выпуск словаря, включающий 100 лексических единиц. Подготовлен к печати второй выпуск словаря [12; 19; 20]. Словарная статья такого словаря может выглядеть следующим образом.
БАБОЧКА
1. Красивое 17 насекомое 9 с крыльями 12, рождается из кокона 1, разноцветное 3, с разводами 1, обитает в природе 1, в том числе на цветах 6, на капусте 1, живет летом 4, весной 2, летает 6, его можно вспугнуть 1; ассоциируется с лёгкостью 5, невинностью 1, нежностью 1, радостью 1, является кормом для воробьев 2, объектом исследования и коллекционирования 2; типичные представители - махаон 4, капустница 2. Всего 88 ассоциатов.
2. Галстук 3. Всего 3 ассоциата.
3. Заколка 1. Всего 1 ассоциат.
Этот вариант психолингвистического словаря, на наш взгляд, один из самых удачных: он обладает всеми достоинствами иных психолингвистических словарей, отсутствуют основные их недостатки, кроме того, он удобен для пользователей разного типа.
Исследование значения слова психолингвистическими методами - перспективное направление в современной лингвистике. Такой подход к изучению слова дает возможность выявить психологически реальное значение слова, то, которое сложилось в сознании отдельного носителя языка, отдельной группы, целого этноса в определенный период их существования.
В реальном языковом сознании значение представлено гораздо большим разнообразием семем, семное многообразие более ярко, чем зафиксированное в лексикографических источниках. Следовательно, требуется разработка методики описания и лексикографической фиксации результатов психолингвистических исследований в области значения слова.
Психолингвистические словари позволяют увидеть глубинную семантику слова (толковые же словари предназначены для «наталкивания» на понимание). Результаты психолингвистических исследований могут быть полезны и для традиционной лексикографии (выявление неактуальных для носителей языка значений; выявление устаревших значений; быстрая фиксация изменений в значении слова и др.).
ассоциативный психолингвистический словарь
Список литературы
ассоциативный психолингвистический словарь
1.Ассоциативный словарь употребительной русской лексики: 1080 стимулов / науч. ред. А. В. Рудакова, И. А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2011. 187 с.
2.Банк результатов экспериментальных исследований Центра коммуникативных исследований ВГУ: руководство пользователя / сост. и науч. ред. И. А. Стернин, А. В. Рудакова. Воронеж: Истоки, 2015. 24 с.
3.Бутакова Л. О. Материалы к ассоциативно-семантическому словарю жителей города Омска. Омск: ВАРИАНТ-ОМСК, 2012. 128 с.
4.Гольдин В. Е., Мартьянов А. О., Сдобнова А. П. Ассоциативный словарь школьников Саратова и Саратовской области // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты. М. - Барнаул, 2004. С. 214-226.
5.Горошко Е. И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента: монография. М. ? Харьков:
Ра-Каравелла, 2001. 320 с.
6.Гуц Е. Н. Ассоциативный словарь подростка. Омск: Вариант-Сибирь, 2004. 156 с.
7.Дмитрюк Н. В. Казахско-русский ассоциативный словарь / РАН, Ин-т языкознания, ун-т «Мирас». Шымкент ? М., 1998. 245 с.
8.Леонтьев А. А. Словарь ассоциативных норм русского языка. М.: МГУ, 1977. 190 с.
9.Манликова М. Х. Ассоциативный словарь русской этнокультуроведческой лексики. Фрунзе, 1989. 120 с.
10.Палкин А. Д. Возрастная психолингвистика: толковый словарь русского языка глазами детей. М.: НОУ МЭЛИ, 2004. 360 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Анализ психосемантики неологизма при помощи свободного ассоциативного исследования. Определение группы концептов как стимулов для проведения свободного ассоциативного эксперимента. Воссоздание ассоциативных связей между стимулами-неологизмами и реакциями.
дипломная работа [90,5 K], добавлен 06.04.2015Русская лексикография и составление словарей. Классификация словарей: этимологические, толковые, синонимические, фразеологические, орфографические и словари трудностей русского языка. Исследование известных словарных изданий. Издание словарей-библиотек.
дипломная работа [31,7 K], добавлен 07.05.2009Знакомство с процессом развития речи младших школьников. Характеристика основных лингвистических словарей русского языка. Нормированность речи как ее соответствие литературно-языковому идеалу. Анализ типов норм современного русского литературного языка.
дипломная работа [130,1 K], добавлен 11.02.2014Работа со словарями в начальной школе; чтение-рассматривание, методика обучения и воспитания младших школьников. Виды словарей: школьный учебный русского языка, толковый, большой фразеологический, орфографический; синонимы и антонимы русского языка.
курсовая работа [71,2 K], добавлен 13.11.2011История словарей, их функции. Сущность толкового и терминологического их видов. Систематизация неологизмов, иностранных слов, переводческих терминов, фразеологизмов. Анализ нового в русской лексике. Использование словарей для проверки орфографии.
презентация [581,0 K], добавлен 26.10.2014Смысловое и стилистическое сходство и различие между словами с помощью словарей русского языка. Нарушение языковых норм в речевой структуре. Функциональный стиль, реализованный в тексте. Служебный документ, относящийся к группе распорядительных.
контрольная работа [15,5 K], добавлен 18.12.2009Толковые словари. Издания "Толкового словаря живого великорусского языка" В.И. Даля. Однотомный словарь русского языка. Системные словари. Cловарь русских синонимов. Cловари иностранных слов. Переводные словари. Электронные словари.
реферат [36,7 K], добавлен 29.01.2007Социальные функции, значение и принципы классификации словарей современного английского языка. Виды специальных словарей: фразеологизмов, языка писателей, цитат. Понятие мифологем и их примеры. Формирование библейской лексикографии, ее основные тенденции.
реферат [33,0 K], добавлен 16.06.2013Суть ассоциативного словаря и определение его роли в системе справочных изданий. Соответствие существующих ассоциативных словарей основным требованиям справочной литературы и их структура. Полнота фактического материала, объем статей, требования к языку.
курсовая работа [496,2 K], добавлен 07.08.2013Основные тенденции в развитии лексикографии английского языка. Анализ британских, американских и отечественных словарей, особенностей их композиции и способов представления лексических единиц. Классификация, типы и структура словарей и словарных статей.
методичка [642,4 K], добавлен 26.04.2011Проблема возникновения и стилистическая роль синонимов. Значение словарей в жизни человека, их классификация. Научное и прикладное значение словаря синонимов А.Ю. Кожевникова, его особенности, роль при изучении иностранного языка и при переводе.
курсовая работа [43,5 K], добавлен 14.01.2013Понятие о синонимах. Функции, значение синонимов в языке. Группировка слов и словосочетаний, носящая системный характер. Выявление значения синонимических средств. Принципы составления синонимических словарей английского языка. Активность. Двуязычность.
научная работа [18,5 K], добавлен 25.02.2009Характеристика русского языка - крупнейшего из языков мира, его особенности, существование множества заимствований, основы многих смешанных языков. Классики русской литературы о возможностях русского языка. Реформы русского литературного языка.
контрольная работа [25,3 K], добавлен 15.10.2009Основные разновидностей словарей (орфографические, морфемные и словообразовательные, этимологические), их классификация по назначению и содержанию, состав. Краткая аннотация некоторых изданий, отличие от предыдущих изданий, дополнения и изменения.
доклад [51,2 K], добавлен 26.10.2010История русского словарного дела. Функции словарей и параметры их классификации. Значения слов, их толкования и примеры употребления как первичные функции словаря. Разделение словарных изданий на лингвистические (филологические) словари и энциклопедии.
реферат [31,8 K], добавлен 06.04.2011Назначение лингвистических и энциклопедических словарей русского языка. Толковые, орфографические, орфоэпические, исторические, этимологические, диалектные (областные), фразеологические и частотные словари. Словари иностранных слов, омонимов, синонимов.
реферат [14,6 K], добавлен 17.03.2014Причины и основные направления реформирования русского языка. Анализ и ключевые моменты основных реформ русского языка, оказавших влияние на современную речь и орфографию. Определение перспективы дальнейшего развития русского разговорного языка.
курсовая работа [31,5 K], добавлен 19.03.2015Понятие и место словарей в духовной жизни общества, особенности выполняемых ими функций. Количество и многообразие слов в русском языке. История происхождения словаря в Европе и России, отличительные черты основных этапов. Специфика видов словарей.
реферат [35,5 K], добавлен 18.04.2012Приемы обучения орфографии на уроках русского языка в научно-методической литературе. Некоторые методические рекомендации по организации орфографии на уроках русского языка в 5 классе. Результаты обучающего эксперимента. Контрольные мероприятия.
курсовая работа [128,9 K], добавлен 30.10.2008Анализ восприятия интеллекта носителями русского языка (по данным русского ассоциативного словаря). Специфика пословиц, отражающих отношение русского человека к интеллекту. Особенности восприятия мужского и женского ума в русских и английских пословицах.
курсовая работа [29,3 K], добавлен 13.06.2011