К вопросу об образовании политических неологизмов немецкого языка
Неологизмы, образованные путем аббревиации и заимствования. Анализ неологизмов в общественной и политической сфере. Проблема словообразования неологизмов на современном этапе развития немецкого языка. Классификация образовательных моделей неологизмов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.12.2018 |
Размер файла | 19,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
К вопросу об образовании политических неологизмов немецкого языка
Захарова Татьяна Владимировна, к. филол. н.
Снигирева Ольга Михайловна, к. филол. н, доцент
Оренбургский государственный университет
Предметом исследования данной статьи является проблема словообразования неологизмов на современном этапе развития немецкого языка. Анализ осуществляется на примере общественно-политических неологизмов, отобранных методом сплошной выборки из печатных источников СМИ. В работе представлены возможные способы словообразования и выделены наиболее продуктивные.
Ключевые слова и фразы: неологизм; общественно-политический неологизм; способы словообразования; словосложение; префиксация.
неологизм немецкий аббревиация заимствование
Каждая эпоха пополняет язык новыми лексическими единицами. В периоды наибольшей активности культурной и общественно-политической жизни страны приток новых слов увеличивается. Именно поэтому интерес ученых к исследованию неологизмов не уменьшается [1; 3].
Прежде чем мы обратимся к словообразованию неологизмов немецкого языка, следует уточнить понятие «неологизм» в трудах разных исследователей. К. А. Тимофеев считает, что «создание новых слов в языке, словопроизводство - факт исторического развития языка, его движения во времени» [8]. А. Г. Лыков подчеркивает, что «неологизмом является новое слово языка, слово в начальной стадии своей исторической языковой жизни» [3]. Е. В. Розен признает тот факт, что «слово до тех пор может считаться неологизмом, пока ощущается его дополнительная коннотация - коннотация новизны. Данную коннотацию она понимает как преходящую коннотацию, которая со временем утрачивается» [6]. Учитывая скорость изменения направлений и настроений в современной политике и обществе, А. П. Миньяр-Белоручева считает, что «время существования лексических единиц в качестве неологизмов не должно превышать тридцати лет после их появления» [4, с. 33]. По мнению других исследователей в области неологии, слово воспринимается как новое «в периоде от 1 до 5 лет с момента его первого использования» [5, с. 89].
Ю. Н. Караулов акцентирует внимание на том, что «принадлежность слов к неологизмам является свойством относительным и историчным» [2].
Нетрудно убедиться в том, что главным признаком неологизма является абсолютная новизна слова для большинства носителей языка. Тем не менее, всегда очень трудно точно указать, сколько времени возникшее в языке слово может сохранять новизну и статус неологизма. Чем семантически актуальнее новое слово, чем шире и интенсивнее оно втягивается в процессы языковой коммуникации, тем быстрее оно утрачивает свою новизну.
В современном информационном мире политика, которая проводится государством, имеет отражение, прежде всего, в словах, а не в образах, поскольку только слова способны вызвать к жизни значения, которые глубоко хранятся в сознании. Общественно-политические неологизмы позволяют сконцентрировать внимание на тех понятиях, предметах и явлениях, которые ранее не были названы, а, стало быть, и осознанны.
Сегодня в политическом пространстве наблюдается появление большого количества неологизмов, что свидетельствует о преобразованиях в области политики и общества.
Чем интенсивнее изменения в политике, тем интенсивнее изменения лексики на каждом этапе ее развития. Соответственно практически трудно определить, когда данное слово уже не воспринимается как новое, укореняется в языке полностью и входит во всеобщее употребление. Очевидно, до тех пор, пока предмет (явление, действие, качество) является еще новым, его название представляет собой новое слово. Если же этот предмет (явление, действие, качество) входит в жизнь человека, то и само слово, являющееся его наименованием, перестает быть неологизмом.
Развитие языка в свою очередь обусловлено развитием его словообразовательной системы. Производство новых лексических единиц происходит по словообразовательным моделям, исторически сложившимся в данном языке. Современный немецкий язык обладает многими способами образования новых слов. Но проведенный нами анализ современных неологизмов в общественно-политической сфере, согласно классификации образовательных моделей неологизмов М. Д. Степановой и И. И. Чернышевой, показал, что пополнение словаря немецкого языка неологизмами на данный момент происходит следующими наиболее продуктивными способами: 1) способом словосложения; 2) морфологическим в результате аффиксального преобразования; 3) семантическим в результате переосмысления имеющегося значения слова; 4) способом аббревиации; 5) способом заимствования [9].
Наиболее представленной является группа имён существительных, возникающих по стандартному правилу на основе словосложения (65%). Это связано с тем, что слова-композиты, которые состоят из двух иболее слов, являются удобным средством, чтобы передать сложные понятия в сжатой форме. Нужно добавить, что семантические возможности данных слов практически безграничны. В исследуемый нами период большое количество неологизмов политического характера появилось в связи с событиями на Украине, Греции, исламских и арабских государствах. Все вышеназванные политические события не могли не отразиться на языке, например: die Maidan-Revolution/ революция на Майдане; der Ukraine-Konflikt/ конфликт наУкраине; die Maidan-Generation/ поколение Майдана; die Ru?land-Sanktionen/ санкции против России; die Krim-Annexion /аннексия Крыма; die Edathy-Affaere/ судебное дело в отношении Себастьяна Эдати; der Ukraine-Kriesegipfel/ саммит по урегулированию кризиса в Украине; der Gaza-Krieg/ газовая война; der Edathy-Prozess / судебный процесс против бывшего депутата Бундестага от социал-демократической партии Себастьяна Эдати, обвиненного в хранении детской порнографии; die Eurointegration / евроинтеграция; die Griechenland-Kriese / кризис в Греции; die Maidan-Helden герои Майдана; das Janukowitsch-Regime / режим Януковича (автократический строй правления Януковича).
Примерами новообразований, образованных морфологическим путем в результате аффиксального преобразования (9%), могут служить следующие слова: das Seperatismus/ сепаратизм; das Putinismus/ «путинизм» - идеология, приоритеты и политика, проводимая В. В. Путиным; die prorussichen Separatisten/ прорусские (сепаратисты); Minsker Abkommen/ минское соглашение; die Dschihadisten/ джихадисты.
Менее распространенным, но не менее важным является переосмысление значений слов (11%). В этом случае происходит изменение значений уже существующих слов за счёт расширения их значения.Под расширением значения понимается такое развитие, при котором слово, обозначающее первоначально одно понятие, большей частью конкретное и частное, начинает обозначать понятие более общее [7]. Здесь можно привести следующие примеры, которые были выявлены нами в результате анализа статей:die Volkswehr der Krim/народное ополчение, добровольческая армия Крыма; die Russische Reconquista/ процесс отвоевания русскими полуострова Крыма; «Hofliche Leute»/ «вежливые» люди; die grunen Mannchen/ зеленые человечки; die netten Leute/ «вежливые люди»; Arabischer Fruhling/ «арабская весна»; Russischer Fruhling/ «русская весна»; die funfte Kolonne/ пятая колонна.
Рассмотрим некоторые из примеров. Die Volkswehr der Krim/ народное ополчение, добровольческая армияКрыма. Первоначально в языке было выражение «Deutschosterreichische Volkswehr», которое обозначало немецко-австрийское народное ополчение, добровольческую армию, созданную в 1918 г., после провозглашения Первой Австрийской Республики. Ключевые позиции занимали социал-демократы, которые имели большинство в «советах солдатских депутатов», а также ориентированные на коммунистов члены «красных гвардий». Данная армия была распущена после подписания Сен-Жерменского мирного договора. До этого момента данное слово в словаре встречалось только в этом значении. Но в связи с переосмыслением значения слово «Volkswehr»стало употребляться по отношению к Крыму.
Die Russische Reconquista/ Русская реконкиста (исп. и порт. Reconquista отвоевание) - процесс отвоевания русскими полуострова Крым. Так же как и предыдущее выражение, слово «Reconquista» первоначально было использовано по отношению к испанцам, каталонцам и португальцам. Оно означало длительный процесс отвоевания пиренейскими христианами - в основном испанцами, каталонцами и португальцами - земель на Пиренейском полуострове, занятых маврскими эмиратами. На сегодняшний момент с помощью добавления прилагательного «русская» это слово приняло другое значение и стало ассоциироваться с ситуацией в Крыму. Это слово можно отнести к двум способам образования: семантическим путем в результате переосмысления имеющегося значения слова и путем заимствования (3%).
Среди проанализированных нами неологизмов общественно-политического характера были выявлены неологизмы, образованные путем аббревиации или сокращения (12%). К таким словообразованиям можно отнести следующие: IS (Islamischer Staat)/ террористическая организация «Исламское государство»; ATO (Anti-Terror-Operation)/ антитеррористическая операция на востоке Украины; Merkozy / Меркози; Grexit /грексит или выход Греции из Еврозоны; SVD (Selbsternannte Volksrepublik Donezk)/ ДНР (Самопровозглашенная Донецкая Народная Республика); SVL (Selbsternannte Volksrepublik Luhansk)/ ЛНР (Самопровозглашенная Луганская Народная Республика); GroKo (Gro?e Koalition)/ Большая коалиция.
GroKo (Gro?e Koalition)/ Большая коалиция, неологизм 2013 года. Это слово обозначало правительственную коалицию во время выборов правительства. От этого слова в прессе появилось такое ироническое выражение, как «GroKo-Deal», которое указывало на смешливое отношение к сделке по формированию коалиции двух ведущих партий страны ХДС/ХСС и СДПГ.
В ходе нашего анализа было установлено, что в настоящий момент наиболее продуктивным способом образования общественно-политических неологизмов является словосложение. Новые слова создаются путем словообразования на базе и по образцу производных слов, уже существующих в языке, по характерным для исследуемого языка словообразовательным моделям с помощью словообразовательных средств.
Анализ практического материала позволил нам сделать вывод, что неологизмы представлены разными частями речи. Наблюдается преобладание имен существительных и, в значительно меньшей степени, сложных и производных прилагательных. Это объясняется функцией новых слов называть новые реалии - предметы и понятия.
Список литературы
1. Будагов Р. А. Введение в науку о языке: учеб. пособие. М.: Добросвет-2000, 2003. 544 с.
2. Караулов Ю. Н.О русском языке зарубежья // Вопросы языкознания. 1992. № 6. С. 5-19.
3. Лыков А. Г.Можно ли окказиональное слово называть неологизмом? // Русский язык в школе. 2002. № 2. C. 85-89.
4. Миньяр-Белоручева А. П. К проблеме создания политических неологизмов // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Сер.: Лингвистика. 2012. № 25. С. 32-37.
5. Ольшанский И. Г., Гусева А. Е.Лексикология: Современный немецкий язык = Lexikologie: Die deutsche Gegenswartssprache: учебник. М.: Академия, 2005. 416 с.
6. Розен Е. В.Современные немецкие неологизмы в социолингвистическом освещении // Иностранные языки в школе. 2002. № 2. С. 2-11. 7.Слепцова Е. В.Заимствования, их роль и место в системе современного немецкого языка // Иностранные языки в школе.
7. 2006. № 2. С. 67-71.
8. Тимофеев К. А.Об основных понятиях словообразования // Русскийязык в школе. 1971. № 3. С. 29-37.
9. Stepanowa M. D., Cernyseva I. I. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Moskau: Academia, 2005. 252 S.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Роль неологизмов в лингвистике креатива. Основные способы реализации креативности в словах. Типы креативных неологизмов в системе немецкого языка, функционально-стилевая принадлежность и эмоционально-экспрессивная окраска данных новообразований.
дипломная работа [103,3 K], добавлен 25.07.2017Понятие и состав неологизма как способа пополнения словарного состава, классификация неологизмов. Способы образования фонологических неологизмов, заимствований, семантических и морфологических неологизмов. Использование неологизмов в английском языке.
курсовая работа [181,4 K], добавлен 01.11.2014Понятие неологизмов в литературе. Функционирование неологизмов в сфере Интернет. Неологизмы как названия пользователей или программистов. Новые слова и их функция в работе на компьютере и телефоне. Неологизмы, характеризующие составные части техники.
курсовая работа [37,6 K], добавлен 24.03.2015Теоретические подходы к изучению неологизмов. Заимствования, словосложение, сокращения. Транскрипция и транслитерация, калькирование, описательный перевод, функциональная замена. Анализ перевода неологизмов в экономических текстах. Виды эквивалентов.
дипломная работа [342,7 K], добавлен 03.07.2015Взгляды ведущих oтечественных и зарубежных лингвистов на прoблему классификации заимствованных слов и неологизмов. Ассимиляция и роль неологизмов в английском языке. Изменения в системе английского языка в результате проникновения рoмaнских зaимствoваний.
курсовая работа [95,6 K], добавлен 18.12.2015Стилистические особенности неологизмов советской эпохи. Использование лексических неологизмов в СМИ. Развитие советского "политического" языка. Специфика языка советского типа. Формы проявления стилистической либерализации русского языка советской эпохи.
курсовая работа [52,4 K], добавлен 17.04.2011Неологизмы как источник пополнения словарного состава языка. Причины появления новой лексики. Классификация неологизмов по способу появления, условиям и целям создания. Источники новой лексики в современном китайском языке. Виды заимствований.
курсовая работа [37,8 K], добавлен 07.08.2011Природа неологизмов, пути их появления в современном русском языке. Экспериментальное исследование появления неологизмов иностранного происхождения в русском языке (за последнее десятилетие). Сферы употребления и источники иностранных неологизмов.
практическая работа [104,8 K], добавлен 15.10.2010История неологизмов и особенности англоязычного интернет-дискурса. Неологизмы как объект изучения современных научных исследований. Структурные особенности и функционально-прагматический анализ использования неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе.
дипломная работа [268,5 K], добавлен 30.07.2017Стилистическая роль и пути образования неологизмов последних лет, зафиксированные словарем. Аффиксальный способ их формирования, расширение значения, словосложение, заимствование, аббревиация и сокращение. Роль разговорного языка современной молодежи.
реферат [29,3 K], добавлен 18.07.2011Понятие и семантические группы неологизмов в современном английском языке. Особенности и трудности перевода английских неологизмов на русский язык на примере современной прессы. О некоторых английских лексических новообразованиях в области электроники.
курсовая работа [41,9 K], добавлен 06.11.2012Неологизмы в английском языке и особенности их перевода (на материале экономической лексики). Национально-культурная специфика изучения новой лексики английского языка. Трудности перевода неологизмов в экономических текстах, лексические трансформации.
дипломная работа [153,3 K], добавлен 12.09.2010Центральные проблемы неологии. Определения термина неологизм. Виды неологизмов и их словообразовательные модели. Основные типы новообразований. Лингвистический анализ неологизмов современного английского языка. Классификация по способу образования.
курсовая работа [1,1 M], добавлен 20.10.2012Понятие и семантические группы неологизмов в современном английском языке. Особенности и трудности перевода английских неологизмов на русский язык. Основные источники английской идиоматики. Английские лексические новообразования в области электроники.
курсовая работа [39,2 K], добавлен 22.10.2012Определение понятия "неологизм" и его основные характеристики. Способы образования неологизмов в английском языке, особенности нововведений в его лексике. Характеристика тенденции использования эвфемистических неологизмов в современном английском языке.
курсовая работа [49,8 K], добавлен 01.05.2011Словообразовательная и смысловая характеристика музыкальных и танцевальных неологизмов: классификация, особенности употребления, определение их влияния на современный русский литературный язык. Словообразовательные гнезда русских музыкальных неологизмов.
курсовая работа [53,5 K], добавлен 13.11.2010Результаты гендер-лингвистических исследований компьютерных неологизмов, способы и методы образования. Проблемы выражения английского компьютерного сленга, его значение для русского языка. Особенности и приёмы перевода англоязычных компьютерных терминов.
курсовая работа [45,9 K], добавлен 28.03.2012Понятие медиа-политического дискурса как коммуникативной системы. Аксиологическое поле и механизмы реализации оценочного и аксиологического потенциала неологических лексем английского языка. Использование неологизмов в стратегии воздействия на адресата.
дипломная работа [100,9 K], добавлен 29.07.2013Авторский неологизм как лингвистический феномен и объект перевода. Пути передачи неологизмов: транскрипция, транслитерация, калькирование, функциональная замена. Авторские неологизмы в трилогии Толкиена "Властелин колец". Переводческие окказионализмы.
дипломная работа [50,8 K], добавлен 07.04.2012Причины появления и широкого распространения неологизмов. Лексические (вновь созданные), семантические и индивидуально-стилистические (окказиональные) неологизмы. История сайта "upachka.ru". Интернет как один из основных источников появления новых слов.
доклад [20,6 K], добавлен 23.08.2010